Наверх
Назад Вперед
Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Глава 89: Встреча – это судьба Ранобэ Новелла

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 89: Встреча – это судьба Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ

Глава 89: Встреча — это судьба 10-18 Глава 89: Встреча — это судьба

Услышав слова Ху Ланчжуна, инспектор Лю оглядел Су Паньера с ног до головы.

Редактируется Читателями!


Он открыл складной веер и несколько раз обмахнул его, высокомерно поднял голову, и его лицо потемнело:»Ты — это ты! Эта темная, толстая, уродливая женщина, пожалуйста, назови меня».

В глазах Цинь И выражалось глубокое беспокойство.

Паньеру нехорошо, что этот чиновник ведет себя подобным образом и следует за старым дядей Ху!

Но он никогда не будет просто смотреть, как что-то происходит с Паньером!

Су Паньер была ошеломлена!

Как получилось, что они двое говорили друг о друге и увлеклись собой?

«Это правда, что благородные люди многое забывают! Только сейчас этот старый пес произнес мое имя, и в мгновение ока он понял это и спросил тебя, что ты имеешь в виду?»

Су Паньэр несколько раз покачала головой:»Хорошо? Измени мое имя или нет, я Су Паньэр! Интересно, кто ты, этот белый и толстый старик?»

Этот мужчина и Су Юэр настолько знакомы друг с другом, что до и после звонят дяде Лю. Боюсь, он тоже такой друг, как у Су Сиконга.

«Как возмутительно! Как вы смеете так говорить с г-ном Лю?»

Старый дядя Ху стоял рядом с ним со строгим выражением лица:»Это наш инспекционный отдел округа Юнцзе». Лю». Разве может такая деревенская женщина, как ты, богохульствовать моего господина? Если ты снова будешь говорить чепуху, меня забьют палкой до смерти!»

Его глаза сияли яростью.

Йо-хо! Старик все больше и больше интересуется поисками смерти!

Су Паньер подняла брови и собиралась встать, но Цинь И опередил ее.

«Дядя Ху, кого ты пытаешься напугать? Наш Панъэр может сидеть прямо и не бояться призраков, стучащихся в дверь посреди ночи».

Цинь И стояла перед Су Паньэр и защищала ее напрямую. Она остановилась на мгновение и сказала:»Правительство округа — разумный человек. Как чиновник, вы, естественно, должны принимать решения за людей. Поскольку вы чиновник, Вы не можете убивать невинных людей без разбора!»

Он обернулся и сказал еще раз. Он отдал честь инспектору Лю и спокойно и спокойно спросил:»Сэр, вы думаете, что это правильно?»

Взгляд Су Панера был твердо прикован к Цинь И.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она снова спряталась за мужчиной и позволила ему защитить ее от ветра и дождя. Это совершенно новый опыт для Су Панер, которая привыкла быть независимой и во всем полагаться на себя.

Глядя на боковое лицо другого человека с толстыми и жесткими линиями, вырезанными мастером, он холоден, элегантен, серьезен и настойчив. Ее длинные, гибкие черные волосы были связаны синей лентой, но ее худое тело стояло прямо, как гордая сосна, стоящая на ветру.

Ее глаза не могли не сверкать!

Толпа, окружавшая их, слегка зашевелилась, и все перешептывались тихим голосом.

В толпе был молодой человек, одетый как обычный фермер, в соломенной шляпе, закрывающей большую часть лица. Услышав это, он поднял голову и не мог не внимательно посмотреть на Цинь И, затем опустил поля шляпы и слегка кивнул.

Я не знаю, насколько редко можно встретить в этой деревне талантливого человека с такой проницательностью и смелостью!

Инспектор Лю был ошеломлен. Он просто задал вопрос. Мало того, что женщина не восприняла его всерьез, он не ожидал, что этот ребенок будет острым на язык. Кто дал им смелость?

Это так неразумно!

«Кто вы? Раз вы знаете, что я чиновник, почему бы вам не встать на колени? Они деревенские женщины и не знают, как с вещами справиться. Возможно ли, что вы не знаете, что делать?» Ты тоже не понимаешь эти принципы?»

Цинь И 1 лицо спокойное 1 сжатые кулаки.

«Отчитываюсь перед Цинь И, ученым деревни Лоянь, молодым человеком из инспекции Лю! Я родился в 23-м году правления Цзяньюаня Великой династии Чжоу. Согласно законам этой династии, ученые являются не разрешается становиться на колени перед официальными лицами. Разве вы не знаете этого правила?»

«Ученый Цинь И? О! Вы Цинь И!»

Неудивительно, что выражение лица инспектора Лю такое казалось знакомым, только сейчас его вдруг осенило!

Он посмотрел на племянницу Су, стоявшую рядом с ним.

Он уже слышал, что Цинь И был бывшим женихом племянницы Су рядом с ним? Естественно, он уже знал о прискорбном браке семьи Су.

Лю Инспекция внимательно посмотрела на Цинь Ицзы, сверкая глазами.

Этот ученый обладает первоклассным талантом, и он не похож на недолговечное привидение, как сказал Су Сыконг. Возможно, у него будут некоторые достижения в будущем

Глядя на Лю Инспектор, Су Юэр несколько раз теряла дар речи 3. Я хотел поговорить, но не знал, с чего начать, поэтому мог волноваться только один.

Рядом со мной старый дядя Ху нервничал, как муравей на горячей кастрюле!

Владелец потерянного письма был в ярости, так как не смог его найти! На этот раз, когда он вышел, ему пришлось трижды объяснять, что, если он не сможет снова найти письмо

Премьер-министр округа Су, наконец, попытался сохранить свое лицо и послал инспектора Лю помочь ему с этим делом, но если бы он все еще не мог этого сделать

Думая об этом, он не мог не содрогнуться!

Он быстро протянул руку и осторожно потянул инспектора Лю за рукав:»Вы ведь не забудете инструкции г-на Су перед тем, как г-н Лю ушел, верно? Но теперь вы можете»

«Самонадеянно! Бен! Ты, простой деревенский человек, не должен ничего говорить по официальным вопросам! были потеряны! Доказательства еще не найдены. Почему вы так беспокоитесь! У меня есть свой собственный способ ведения дел.»

Этот старый пес, полагаясь на свои незначительные отношения с Су Сиконгом, действительно осмелился наказать его в его поведении!

Затем он подумал об инструкциях, которые Су Сянь Чэн дал ему перед тем, как он пришел сюда. Он посмотрел на энергичного Цинь И и не мог не почувствовать себя перед дилеммой.

Глядя на эту пару, мужчина и женщина одеты в старую и залатанную льняную одежду, они не похожи на человека, укравшего 12 сребренников. Более того, другая сторона молода и известна. Большинство ученых стремятся сдать имперские экзамены одним махом. Конечно, репутация для них важнее жизни, так как же они могут совершить воровство?

Подумав об этом, у него заболела голова. Теперь с этим делом трудно справиться!

Су Паньер ясно это услышала!

12 банкнот? Может быть, это то самое письмо, которое на самом деле ищет старый пес вроде дяди Ху?

Старый дядя Ху был ошеломлен и поспешно подошел к инспектору Лю:»Сэр Лю действительно не осмеливался ослушаться инструкций г-на Су перед тем, как уйти!»

Он снова взял воздушный компрессор Susi. он? Увидев нетерпеливое выражение лица старого дяди Ху, инспектор Лю холодно фыркнул и хлопнул рукавами.

«Понятно!»

Когда он повернулся к Цинь И, его лицо снова осветилось улыбкой, и он вежливо сказал:»Брат Цинь, мы редко встречаемся друг с другом». другой. Нам суждено встретиться друг с другом. Этот человек здесь. Улица, по которой идут люди, — не место для разговоров. Почему бы нам не зайти внутрь, сесть и поговорить о других вещах?»

Брат Цинь? биологический отец?

Уголки рта Су Паньера слегка дернулись! Инспектор Лю такой забавный!

Однако она также понимала, что в наши дни чиновники любят называть Цинь И братом. Учитывая известность Цинь И, неудивительно, что инспектор Лю называл его братом Цинь.

Цинь И не мог представить, почему отношение инспектора Лю изменилось так быстро!

Оглянувшись на Паньера, он увидел, что Паньер нахмурился и слегка кивнул. Он понял и повернулся, чтобы сжать кулак перед инспектором Лю!

Затем он улыбнулся:»Брат Лю может помочь проложить путь!»

«Вам не нужно идти далеко, просто зайдите в этот магазин».

Лю Сюнь получил одобрение Цинь И. Инспектор был в хорошем настроении и несколько раз рассмеялся. Он обернулся и с улыбкой продолжил приглашать Су Паньер:»Это брат и сестра Цинь, верно? Как насчет того, чтобы пойти вместе? Пожалуйста, входите!»

Он действительно пригласил себя? Су Паньэр 1 подняла брови!

Но без какого-либо страха перед сценой он прошел прямо мимо Су Юэр и других и вошел в магазин под ревнивыми взглядами всех.

Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 89: Встреча – это судьба FIERCE WOMEN IN FARMING

Автор: Doudoujiang

Перевод: Artificial_Intelligence

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 89: Встреча – это судьба Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве

Скачать "Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*