Наверх
Назад Вперед
Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Глава 87: Это ты? Ранобэ Новелла

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 87: Это ты? Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ

Глава 87: Это ты? 10-18 Глава 87: Это ты?

«Давай, двоюродный брат 2 здесь.»

Редактируется Читателями!


Как мог Су Хоер добиться хороших результатов, если на этот раз у него возникли проблемы? Но нельзя не войти!

После некоторых усилий я наконец решил войти во внутреннюю комнату магазина тканей.

Кто-то начал громко смеяться у двери магазина. Вскоре послышались насмешки одно за другим.

Все шептались друг с другом.

Те, кто узнал личность Су Юэр, тихо отступили и ушли, опасаясь возмездия со стороны Су Сиконга.

Сцена внезапно стала хаотичной!

Смех сопровождался мелодичным хрюканьем маленькой злой свиньи.

Су Панер все увидела и холодно крикнула!

«Сука вернулась!»

В этой ситуации эта дохлая свинья все еще подливает масла в огонь в магазине. Он действительно ищет смерти!

Цинь И, стоявший рядом с ним, не мог не отвернуться и отвести взгляд.

Он несколько раз кашлянул.

Эта свинья такая злая!

Услышав это, маленький ароматный поросенок, который веселился, внезапно, не оглядываясь, подбежал к Су Панеру, поднял веер из листьев рогоза и продолжал трясти свиным хвостом свиными ушами.

«Как поживает толстый дедушка Свин? Ты дал волю своему гневу?»

«Отойди от себя, гнилая свинья, которая только создает проблемы! Посмотри на проблемы, которые ты причинил. Мне так неловко брать на себя ответственность!»

Су Паньэр выгнала его и пнула за спину.

Цинь И, стоявший рядом с ним, больше не мог сдержать смех.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хотя эта свинья сделала что-то не так, редко люди чувствуют такое облегчение и комфорт. Давайте на этот раз оставим это.»

Он не мог не умолять об этом.

Каким бы щедрым он ни был, Цинь И всегда сможет противостоять несчастью в сердце Су Юэ, когда он снова встретится с Су Юэ. Теперь, когда он увидел поражение другой стороны, у него, естественно, было особенно хорошее настроение.

Су Паньер покосился на него и продолжал смотреть вперед, не отвечая.

Теперь не стоит вопрос, стоит ли ей отпускать свинью!

«Это все твоя вина, Су Паньэр! Правда или нет?»

Су Сяньэр была так разгневана, что выбежала из магазина и строго допросила Су Паньэр.

Конечно же, оно здесь!

Су Паньэр не могла не усмехнуться в глубине души, но ее лицо было полно удивления. Она оглянулась и растерялась.»Я? Вы ошибаетесь! Я стою здесь, не двигаясь.. Что еще я могу сделать?» Призрак? Здесь так много людей, которые могут дать показания в мою пользу, просто взглянув на него!»

После слов Су Панера люди вокруг, наблюдавшие за этим волнением, заговорили..

«Я могу свидетельствовать! Эта женщина действительно стояла здесь, не двигаясь. Мы все это видели».

«Вы не можете просто обвинять других в этой девушке».

«Правильно! Вы должны обернуться и неправильно обвинять других, когда делаете что-то неправильно. Это действительно неэтично!»

Слова людей вокруг нее заставили лицо Су Сяньэр побледнеть от гнева, но она не могла найти слов, чтобы опровергнуть.

«Смелый! Ты… ты… что мы сделали не так?»

В гневе Су Сяньэр топнула ногами, указала на всех дрожащими пальцами и закричала,»Ах! Я так зол!» Я мертв! Знаете ли вы, кто этот человек, который смеет делать такие ложные заявления! Она дочь премьер-министра округа Су, вы, ублюдки!»

Большинство людей, наблюдавших за волнением, разошлись, как только были произнесены слова.

В это время наконец появилась Су Юэр, которая собрала вещи!

В этот момент она надела пастельное платье с золотой бабочкой, вышитое золотой бабочкой, а на ее лице был газовый шарф, закрывающий половину лица. Круги под глазами были обнажены за марлевым шарфом, и из ее глаз катились слезы. Кажется, мне тебя жаль!

Она взяла носовой платок и закрыла лицо, тихо рыдая:»Четыре двоюродных брата и два двоюродных брата — ваши двоюродные братья, несмотря ни на что, но вы просто не можете написать 2 су в этой черте не заботясь об этом». Приходят слова. Почему ты все еще хочешь этого, почему ты все еще хочешь этого?»

Пока она говорила, она взяла носовой платок и вытерла слезы.

Раньше я все еще кричал и ругался внутри. Проклятие было настолько громким, что я развернулся и превратился обратно в белый лотос?

Эта способность плакать, когда захочешь, просто потрясающая!

Губы Су Паньэр слегка дернулись, и она несколько раз кашлянула:»Так называемое добро и зло моей кузины зависит от умов людей. Бог должен увидеть, что произошло. Все знают правду. Нет как бы вы ни искажали факты, вы не сможете этого сделать. Факты есть факты, и их нельзя изменить, просто сказав несколько слов и капнув несколько капель лошадиной мочи!»

Су Юэр внезапно поморщилась искривленный!

К счастью, его заблокировала марля, поэтому его местонахождение не было раскрыто.

«Кузина 4, ты намеренно испортил репутацию Сестры 2, почему ты все еще говоришь это сейчас?»

Ее ногти почти впились в ладони, а круги под глазами стали ровными Она несчастно улыбнулась:»Лучше, чтобы моя четвероюродная сестра вырастила свинью и хвасталась на рынке. Как мы, люди, можем сравниться с этим?» Она задохнулась и не смогла продолжить.

Су Хоер, стоявший рядом со мной, был очень зол!

Это был весь этот проклятый Су Панер, иначе как бы он мог быть наказан своим троюродным братом? При мысли об этом ее гнев усилился!

«Су Паньер! Моя троюродная сестра добросердечная, и ты причинил ей такую ​​боль, а она все еще хочет сохранить лицо ради тебя! Это не ты поднял эту свинью и сбил экран, это повредит твоей троюродной сестре. Сестра в таком беспорядке? Это явно было запланировано тобой давным-давно! Ты не только некрасивая и темная, но ты еще и порочная женщина со злыми мыслями!»

Су Сянь рядом с тобой. Мой сын тоже помог.

«А еще в магазине разбит экран! Она должна заплатить за деньги. Разве эта дура не грубый человек? Я хочу посмотреть, откуда у нее деньги!»

Тан Сколько сестер слаженно поют, ты правда думаешь, что она, Су Паньэр, не может говорить?

Глиняные фигурки тоже несколько землистые! Более того, Су Паньэр!

Он тут же поднял брови:»Я некрасивый, я черный, я тебя беспокою? Советую тебе не относиться к себе слишком серьезно, ведь ты ничто! просто мопс, который бьет туда, куда на него указывают другие!»

«Ты»

Слова Су Панера сразу же заставили нескольких кузенов изменить выражения лиц:»Вы смеете говорить, что эта свинья не твоя? Твоя свинья доставила неприятности, а ты все еще… Я хочу уклониться от этого!»

«Если ты говоришь, что поросенок доставляет неприятности, давайте позволим всем прокомментировать.»

Су Пан Он протянул руку и схватил поросенка пригоршнями.

Громко спросил всех вокруг:»Этот поросенок размером с котенка. Почему бы вам не обманом заставить его преследовать вас? Вы уверены, что вы не те веселые ребята, которых обезьяна пригласила, чтобы сделать всех счастливыми?»?» Да! Пусть каждый скажет нам, правда ли это.

Маленький ароматный поросенок напрасно висел на пальце Паньера и гремел в воздухе четырьмя короткими свиными ножками. Одна пара безвредна для человека и животных. Он продолжал моргать своими поросячьими глазками. Сразу же получил удивленный ответ от всех окружающих.

Я видел, как свиньи преследовали людей и кусали их, но эта маленькая свинья, очевидно, еще не отнята от груди, может ли она еще причинять вред?

Какое-то время все смотрели на Су Юэр и других со все большим и большим презрением!

«Это»

Выражения лиц Су Юэр и других изменились. Если бы они не испытали этого лично, им было бы трудно поверить, что мирный поросенок, висящий на руке Су Панера, был виновником, который преследовал всех раньше и заставил их бежать в смущении!

Цинь И встряхнул рукавами, выделился из толпы и шагнул прямо перед Су Паньэр.

«Паньэр — глупая девчонка, вот почему ваши кузены так глупо ездили на ней все эти годы! Но с этого момента она будет женой моего Цинь И! Если вы хотите запугать ее, сначала спроси Спроси меня, согласен ли Цинь И или нет!»

Цинь И встряхнул рукавами, выделился из толпы и шагнул прямо перед Су Паньэр.

«Паньэр — глупая девчонка, вот почему ваши кузены так глупо ездили на ней все эти годы! Но с этого момента она будет женой моего Цинь И! Если вы хотите запугать ее, сначала спроси Спроси меня, согласен ли Цинь И или нет!»

Сильный голос слов заставил холодный свет вспыхнуть в глазах Цяньли.

  

                          ¢ Спасибо за поддержку мастерства~~!

  

  

Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 87: Это ты? FIERCE WOMEN IN FARMING

Автор: Doudoujiang

Перевод: Artificial_Intelligence

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 87: Это ты? Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве

Скачать "Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*