FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 128: 1 таз с собачьей кровью Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ
Глава 128: 1 таз собачьей крови 10-18 Глава 128: 1 таз собачьей крови
Шрам настолько зажил, что я забываю о боли!
Редактируется Читателями!
Су Паньэр разговаривала с врачом, когда услышала слова Цинь Ли, встала и подошла к ней несколько шагов с холодной улыбкой:»Чего вы от меня хотите?»
Цинь Чен испугался: 1 большой прыжок!
1 Нин не могла не подавиться. Она сжала шею и сделала несколько шагов назад. Ее нога поскользнулась на камне, и ее тело покачнулось. Она села на задницу.
Боль заставила ее поморщиться, но это было связано с ногой ее старшего брата. Она быстро попыталась встать и колебалась:»Су Паньэр, ты, ты, ты, ты, у тебя есть медицинские навыки?.
Увидев внешний вид противника, в глазах Су Паньэр вспыхнул намек на насмешку.
«Ну и что, если это так?»
Госпожа Цинь Чен была немного напугана, но все же шагнула вперед.
«Мне, моему брату ампутируют ногу. Отныне он весь будет хромым. Ты должен взять на себя ответственность!»
1 Я думал о том, чтобы встретиться лицом к лицу со своим невестка и моя мать, когда я вернулся в родительский дом, ей определенно придется в это время терпеть пытки, и у нее не может не болеть голова. Старший брат — сильная рабочая лошадка в семье, если он действительно отпилит себе ноги, то, наверное, для нее было бы роскошью вернуться в родительский дом до конца жизни!
«Я, Су Паньэр, естественно, сделаю то, что сказал!»
Су Паньэр спокойно ответила:»Отведи меня посмотреть, где сейчас твой старший брат». его ноги. Просто иди к дому.
Доктор был ошеломлен и поспешно спохватился:»Вы Су Паньер! Госпожа Цинь, подождите, у госпожи Цинь тоже хорошие медицинские навыки? Упс! Сегодня Цао Яну посчастливилось иметь Возможность встретиться с госпожой Медицинские навыки так редки!»
Он слышал от своего босса, г-на Лу, что г-жа Цинь очень хорошо собирала травы.
Су Паньэр повернула голову, чтобы посмотреть на него, а затем покачала головой:»Откуда взялся доктор? Поскольку этот пациент — ваш пациент, он, естественно, врач. Как я могу использовать свои медицинские навыки лечения болезней и спасения жизней?»
«Наш долг как врачей — исцелять больных и спасать людей. Кому необходимо диагностировать и лечить? Пока это полезно для пациента, это не Неважно, кто относится к тебе или ко мне!» — сказал Цао Ян с яркими глазами.
Су Паньэр не могла не трепетать перед этим доктором, который выглядел молодым, но имел манеры настоящего врача!
Она стиснула кулаки перед Цао Яном:»Господину Цао так стыдно видеть Су Паньэра!»
«Для Цао большая честь иметь возможность обсуждать медицинские навыки с Госпожа Цинь!» Лицо Цао Яна было наполнено эмоциями и улыбкой.
Су Панер слегка улыбнулась и сказала, переступив порог.
«Для меня также большая честь встретиться сегодня с г-ном Цао. На самом деле, я пришел сюда сегодня из-за»сильного запаха крови».
Отличается от человеческой крови!
Она внезапно увернулась и инстинктивно толкнула доктора рядом с собой!
«Будь осторожен и отойди с дороги!»
Когда она закончила говорить, Су Панер оттолкнула ее.
Госпожа Цинь Ли взяла таз с кровью и вылила ее на карман Су Паньера!
Су Паньэр слегка пошевелилась и нырнула к дверному косяку, вне досягаемости тазика с кровью.
По всему телу г-жи Цинь Чен, которая пришла за ней, была вылита тазик собачьей крови!
Все ее тело было залито кровью.
Она сразу же осталась на месте, не в силах среагировать.
Цинь Ли не мог не вздрогнуть!
Изначально я планировал ударить Су Паньэр, но не ожидал, что Су Паньер двинется так быстро и уйдет с дороги в мгновение ока!
Нет!
Это не выход из положения, а фокус! Должно быть, это колдовство!
Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что Су Паньер загадочная и злая! Страх в моем сердце быстро рос. 1 Сожми ей голову и убегай!
Но его поймал Цинь Ли!
Госпожа Цинь Чен полна обид!
Она кипела от гнева в доме Ли Чжэна. Только сейчас, когда ее старший брат Чэнь Лаоши вошел в комнату, он снова показал ей свое лицо и был шокирован Су Паньэр. Теперь, когда собачья кровь была вылили на нее, она еще больше была потрясена и напугана! Поняв, что виновата в этом ее свекровь, как она могла все еще сдерживать дыхание?
«Что вы сделали не так, свекровь и невестка? Вы вообще вылили на меня таз собачьей крови? Какое зло я сегодня сделала! Мало того, что меня сильно избили, но я также пострадала от тазика собачьей крови от моей свекрови. Свекровь, ты хочешь, чтобы твоя невестка умерла!»
В глубине души она действительно смотрела вниз на эту чёртову старуху, которая всегда много чего творила, но не имела ни малейшего сознания и всегда позволяла другим подтирать ей задницу.
Ее окровавленные руки быстро испачкали одежду Цинь Ли кровавыми отпечатками пальцев. Цинь Ли изо всех сил пытался вырваться на свободу.
«Что ты делаешь? Отпусти меня, отпусти меня! Ты с ума сошла?»
Цинь Ли не мог удержаться от ругани:»Я сделал это не нарочно. тазик с собачьей кровью явно был нацелен на этого человека. Вот в чем дело, не так ли? Кто мне сказал, что ты не умеешь уворачиваться и обидел меня! Видишь, ты еще немного умен на будние дни, но в критический момент ты просто идиот!»
Цинь Чен внезапно перестал подчиняться.!
«Почему я идиот! Почему ты тогда не напомнила невестке? А ты только что смотрела, как твою невестку избивают!»
«Я подмигнул тебе потому, что ты был ослеплен салом. Заслужил неудачу!» Госпожа Цинь Ли выглядела презрительной.
«Разве ты не можешь потянуть меня за рукав и громко напомнить?»
Госпожа Цинь Чен закатила глаза.
«В таком случае вы все равно хотите, чтобы я бросился вперед. Вы действительно хотите, чтобы я умер? Я знаю, что даже если вы беспокоитесь об этом маленьком семейном богатстве, вы хотите, чтобы я умер раньше. важно? Теперь покажи свое истинное лицо! Почему ты потащил меня умирать вместе с тобой, когда ты сделал что-то не так? Ты, тот, кого зарезали, с самого начала планировал тащить меня, чтобы быть твоей поддержкой!»
Цинь Лиши Гневно ругаясь, он бросился к Цинь Чену.
Цинь Чен — мягкая хурма?
Два человека тут же сбились в клубок.
Цинь Хуэй и Цинь Гуй, двое молодых людей, уже были предупреждены движением у ворот, прежде чем они поднялись на склон холма, чтобы выполнить работу!
Он высунул голову, быстро посмотрел, а затем быстро отступил.
Даже Цинь Ваньер открыла дверь и намеренно шагнула вперед, чтобы посмотреть на двух людей, которые сражались в гневе, коснулась ее рта, у которой отсутствовал один из передних зубов, и снова закрыла дверь.
Двое людей здесь пытаются схватить Су Паньера, который избежал катастрофы на другой стороне, и смотрят на Цао Яня.
«Г-н Цао, с вами все в порядке?»
Су Паньэр выглядела извиняющейся:»Дома какие-то волнения, и это семейный скандал, который не следует предавать огласке. Кхм., это рассмешило доктора!»
Внимание Цао Яна совершенно не было сосредоточено на двух людях, которые поднимали шум позади него. Он все еще был погружен в болезнь, о которой только что говорил.
«Неважно, что в каждой семье есть несколько Священных Писаний, которые трудно прочитать».
Услышав это, он махнул рукой:»Но что они делают? Они не будут Это никому не причинит вреда, верно?» Цао Янь часто нерешительно оборачивался.
«Не похоже, что они привыкли шуметь».
Су Паньэр скривила губы, пожала плечами и развела руками:»В сельской местности нет развлечений. маленькую ссору можно использовать, чтобы оживить жизнь. Ну. Кроме того, ты видел этого старика? У нее здесь небольшие проблемы, так что, — она кивнула головой.
«Это правда».
Цао Янь кивнул:»Кстати, метод вживления костей, о котором упоминала ранее госпожа Цинь, касается оскольчатого перелома».
Сказал Цао Янь1, войдя во внутреннюю комнату и направляясь к нынешнему временному месту жительства Чэнь Лаоши.
Су Паньер быстро последовала за ним.
Они вдвоем, один впереди и один сзади, шли, обсуждали медицинские навыки и болтали вместе, даже не слыша ругательств от двух людей позади них.
Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 128: 1 таз с собачьей кровью FIERCE WOMEN IN FARMING
Автор: Doudoujiang
Перевод: Artificial_Intelligence
