FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 109: Глупая девчонка наконец-то выросла! Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ
Глава 109: Глупая девчонка наконец-то выросла! 10-18 Глава 109: Глупая девчонка наконец-то выросла!
Повозка с волами 1 поднимается по извилистой горной дороге 1.
Редактируется Читателями!
Вскоре уже виден вход в деревню.
На горной дороге и у въезда в деревню собралось большое количество людей, чтобы идти в польдер. Люди бросились домой один за другим и увидели, как сзади едут воловьи повозки, и все они выехали из способ освободить для них место.
Удивленно глядя на людей, сидящих на воловьей повозке.
После входа в деревню и продвижения вперед горная дорога чрезвычайно неровная и по ней не могут ездить повозки с волами. Всем пришлось сойти с повозки и перевезти мебель в новый дом Су Панера.
Кто-то узнал Цинь И и поздоровался.
«Это Цинь Сан! Вы едете в повозке, запряженной волами? О! Куда вы пошли, чтобы заработать состояние после покупки этой старой мебели?»
Цинь И также помог нести ее A Багаж поспешно вернул подарок, сжав кулаки:»Это мой восьмой кузен! Это нормально, что этот младший просто покатается! Ничего страшного!»
«Вот и все».
Мужчина хотел снова поговорить о Цине, но Йи не дал ему шанса.
«Кузина 8, пожалуйста, сначала отправь вещи обратно. Это очень тяжело».
«Ладно, ладно, сначала тебе следует заняться делами.
Кузен 8 не мог не вздохнуть, наблюдая, как спина Цинь И удаляется.
«Разве не странно, что мальчик Цинь Сан очень болен и скоро умрет? Только тогда он женился на глупой девушке из семьи Су. Почему люди покупают такую старую мебель сейчас, когда с ней так хорошо себя ведут?.
«Разве дядя 7 из деревни Сяхэ раньше не присылал зерно Лаодуо? Он дал понять, что Цинь И купил всю еду. Этот парень действительно заработал состояние».
«Может быть, это приданое той глупой девчонки из семьи Су? Хоть эта глупая девчонка и глупа, она способна на многое!»Это правда».
Цинь И быстро оставил все обсуждения позади.
Су Паньэр просто проигнорировала это и пошла домой, неся большую кровать.
Дверь нового дома Впереди.
Су Хуа подошел издалека и так сильно улыбнулся, что его глаза сузились в щелки:»Паньэр Цинь И, ты вернулся?» Кто-то только что прислал тебе много еды».
«Мама, давай сначала поговорим внутри..
Су Паньэр прервала ее.
«Ой! Посмотрите на мою память. Быстро-быстро, пожалуйста, сначала перенесите эту кровать в дом. Будьте осторожны, не скрутите талию».
Сказал Су Хуаши с волнением, глядя на мебель, и наконец почувствовал облегчение.
Су Паньэр уже заметила большую кровать и поставила ее у стены. Затем она аккуратно поставила остальную мебель 11 на свои места. Первоначально пустая комната сразу же изменила свой внешний вид.
Су Паньер удовлетворенно хлопнула в ладоши и не смогла сдержать улыбку на лице.
Здесь чувствуешь себя как дома!
Четверо человек, пришедших на помощь, сжались и подошли с льстивыми улыбками на лицах:»Су, мисс Су, раз уж мы все закончили с работой, давайте»
Естественно, Су Паньэр не сдерживалась.
«О! Тогда пойдем. Принеси от меня сообщение твоему Мастеру Лу. Скажи спасибо».
«Да, да, мы обязательно передаём его».
Четверо человек быстро ушли, как будто их амнистировали.
Кеэр, которая восстанавливала силы в другой комнате, подпрыгнула с тростью и сказала с радостью на лице:»Четыре сестры, четыре сестры! Столько, столько риса, столько, столько белого муки! Ке’эр хочет съесть белый рис и булочки на пару из белой муки! Я хочу спать. Большая новая кровать!»
«Хорошо! Давай я приготовлю белый рис и приготовлю на пару белый хлеб для Кеэр сегодня вечером Могу ли я позволить тебе поспать в новой кровати?»
Су Паньэр была так нежна, что хлопнула Кеэра по лбу и сказала»да».
«Кеэр, не создавай проблем! Эта новая кровать предназначена для сна твоей четвертой сестры и четвертого зятя.
Су Хуа вошел с тазом с водой и взглянул на Кеэра, когда услышал эти слова:»Сколько тебе лет и ты все еще такой невежественный? Как твоя мать учила тебя? Рис и белая лапша такие дорогие. Как мы можем есть просто белый рис и белую лапшу?.
Су Кэ опустил голову с угрюмым выражением лица.
Это очень обычная еда, не так ли?
«Разве это не просто рис и белая лапша? Давайте съешь это сегодня вечером. Травму ноги Кеэра нужно восполнить хорошей едой.
Су Паньэр поспешно вынула из рук специально оставленную рисовую лепешку и сунула ее в руку Кеэру:»Возьми и съешь! Сестра 4 купила это сегодня на улице. Не забудьте поделиться некоторыми с родителями. Действуй!.
Глаза Су Кэ мгновенно загорелись!
«Спасибо, сестра 4! 4 Сестра, ты лучшая у Кира!.
«Глупый мальчик! 4-я сестра, ты единственный брат, который тебя не любит, кого ты полюбишь? Вернитесь и прилягте, чтобы восстановить силы!.
Су Паньэр коснулась своей головы и предупредила с улыбкой.
«Паньэр, не балуй ее. Живи так, как ты живешь!.
искренне сказала Су Хуаши.
Она отжала тряпку и начала тщательно протирать мебель руками. Она была очень нежной. Она боялась повредить мебель слишком большой силой..
Су Панер категорически не согласен!
Нужно ли вам каждый день есть кашу из диких овощей, чтобы жить хорошей жизнью?
«Мама! Просто не стесняйся готовить и есть! Если Паньер даже не может заработать эту еду, о чем еще ты можешь говорить? Не бойся сказать маме, что я продал эти травы в хорошая цена. Я просто ем их каждый день. Этого достаточно, чтобы есть рис и булочки на пару из белой муки в течение трех-пяти лет!»
«Так много? Паньер, ты шутишь? Неужели Лекарственные материалы, которые ты принес сегодня утром, действительно такие ценные?»
Лицо Су Хуа было полно удивления.
«Это возможно? Мама, позволь мне сказать тебе, сегодня я встречу крупного покупателя.»
Су Паньэр поспешно сообщила Су Хуа о покупке г-ном Сюэ медицинских материалов.
Су Хуа была так удивлена, что перестала протирать мебель.
«Амитабха! Господь Будда, это хорошо, что ты встретил доброго человека. В противном случае случилось бы то, что случилось. Паньэр, господин Сюэ, вы должны хорошо ладить с другими, ты понимаешь?»
«Я знаю, мама. Не волнуйся».
Су Паньэр улыбнулась и даже дала г-ну Сюэ много игры! Подумав об этом, она вынула из рук 22 серебряных монеты и тихо вложила их в руку Су Хуа.
«Мама, отдай это тебе!»
«Что это? Испугано! Откуда оно взялось? Почему оно такое старое? Нет, нет, нет, нет»
Су Хуа был шокирован, когда увидел это!
Где она видела столько серебра? Он быстро отказался.
«Возьмите, если мама вам даст! Даже если это не для себя, вам следует подумать о Кеэре. Его ноги надо восполнить. А он подрастет и женится и обручится., Как ты можешь жениться бесплатно? А?»
Су Паньэр сунула его обратно в руку.
Эти слова заставили Су Хуа, которая все еще хотела отказаться, больше не иметь возможности произнести это, поэтому ей оставалось только отложить это и посмотреть на Су Паньэр глазами, полными эмоций.
«Моя глупая девочка наконец-то выросла!»
С другой стороны, Цинь И также говорил с г-ном Су о продаже Паньэром медицинских материалов.
Су Лао 4 был так счастлив, что улыбнулся до ушей:»Моя глупая девочка — дура, а глупые люди счастливы! Цинь И! Не смотри на мою глупую девочку, она глупая, но она очень сильна. Плюс, теперь, благодаря ее навыкам, тебе следует хорошо позаботиться о себе дома и постараться поскорее выздороветь.»
Су Лао 4 думал о более долгосрочной перспективе.
Теперь, когда у глупой девчонки в руках есть немного денег, чтобы поесть и попить, им не о чем беспокоиться. Но болезнь Цинь И подобна стреле, висящей над его головой, которая в какой-то момент может упасть.
Услышав, что сказал его тесть, Цинь Ицай вспомнил, что он не сказал тестю, что его состояние улучшилось.
Он быстро улыбнулся и сказал:»Не волнуйся, тесть. Мой зять в настоящее время лечится у Паньера, и он скоро поправится».
«Надеюсь на это».
Су Лао 4 подумал, что он говорит вежливые слова, и небрежно кивнул.
Цинь И некоторое время думал об этом, но не сказал этого вслух.
Су Хуа тщательно протерла мебель, а затем удовлетворенно улыбнулась:»У вас хороший вкус. Хотя этот комплект мебели давно не использовался, это все еще новая мебель. 32 серебра за комплект действительно стоят слишком дорого.»
Су Хуа особенно вздохнула.
Если бы она знала реальную цену этого набора мебели, она бы точно не нашла его дорогим!
Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 109: Глупая девчонка наконец-то выросла! FIERCE WOMEN IN FARMING
Автор: Doudoujiang
Перевод: Artificial_Intelligence
