Начальник Оу впал в ярость, все переглянулись, никто не решался заговорить.
Разговор в этот момент навлёк бы на начальника Оу неудачу.
Редактируется Читателями!
В секретной комнате на мгновение воцарилась тишина.
Неожиданно вперёд вышла красавица в очках с широко открытыми глазами. Это была Цю Линде.
«Директор Оу, мне кажется, Гуй Ци сделал это нарочно», — нерешительно произнес Цю Линде.
Оу Кайгуан сердито посмотрел на него. «Это чушь! Этот парень сделал это нарочно».
Когда начальник Оу разозлился, разозлились даже девушки.
«Нет, я не это имел в виду», — смущённо сказал Цю Линде.
Оу Кайгуан был ошеломлён. «Я не это имел в виду. Что вы имеете в виду?»
«Директор Оу, поставьте себя на его место». Цю Линди подняла руку и поправила очки. «Если Гуй Ци так поступит, мы не узнаем, где он. Тогда враг будет знать о нём ещё меньше, верно?»
«Для нас он неуловим. Разве для врага он не ещё более неуловим?»
«Всего за несколько дней он передал нам много ценных сведений, не так ли?»
«С другой стороны, те, кто следовал нашим указаниям, не получили особо ценных сведений, и результаты оказались не очень хорошими. Некоторых даже случайно разоблачили».
Этот анализ заставил всех замолчать.
Старик Оу на мгновение задумался. Он чувствовал, что это разумно, но в то же время бессмысленно.
Просто это прозвучало неловко.
Похоже, с его приказом что-то не так.
«Сяо Цю, ты хочешь сказать, что нам больше не следует ими командовать.
Пусть все подражают Гуй Ци и дают волю своим слабостям? Разве это не создаст им только проблемы?» — сердито сказал Оу Кайгуан. «Э-э…» — Цю Линде покраснел.
«Директор Оу, я не это имел в виду. Я определенно не это имел в виду. Я имел в виду, что этот метод может работать только для таких, как Гуй Ци. Разве вы не всегда говорите, что в нашей работе нужно быть гибкими и приспосабливаться, подгоняя планы и задачи под каждого, и…?»
Цю Линде выпалил поток слов, оставив Оу Кайгуана безмолвным.
«Эй, Сяоцю, ты досконально изучил этого парня. Нет, ты им немного зациклен». Оу Кайгуан вопросительно посмотрел на Цю Линде.
Цю Линди покраснела. «Нет, я просто работаю. Хм, я иду на работу».
С этими словами девушка покраснела и поспешила на работу.
«О нет!»
— вдруг кто-то в панике закричал: «С товарищем Хо Фэном связь потеряна».
«Что?» — Оу Кайгуан вскочил на ноги.
Все уставились на большой экран.
Теперь экран был совершенно белым, лишь изредка на нём проплывали искажённые линии.
Больше ничего не было видно.
«Что-то случилось?» — нахмурился Оу Кайгуан. — «Немедленно свяжитесь с нашей секретной охраной и окружите это здание. Помните, мы должны действовать скрытно».
«При необходимости можно предпринять решительные действия».
«Да».
…
«Где это?»
Ло Юэсю резко распахнул глаза, уставившись на незнакомую комнату.
Хотя внешне она и изображала спокойствие, внутри её охватила паника.
Потому что она обнаружила себя связанной и лежащей на большой кровати.
Неужели её разоблачили?
Её только что ударило током, и, проснувшись, она оказалась здесь.
«Скрипучая».
Дверь открылась, и вошёл пожилой мужчина из Западной Европы в ночной рубашке и матерчатых туфлях.
Остановившись у кровати, он смотрел на красавицу на кровати глазами, полными нескрываемой жадности.
«Боже мой, какая красота!» — воскликнул старик.
«Вот это да!»
Ло Юэсю быстро отвернулась.
Увидев старика в ночной рубашке, она вдруг прищурилась.
«Вы, вы Крёстный отец?»
«Хе-хе», — рассмеялся Крёстный отец. «Прекрасная госпожа Ло Юэсю, о нет, мне называть вас Ло Сяоюн или Хо Фэн?»
Ло Юэсю содрогнулась, её красивое лицо слегка изменило цвет.
Но она сохраняла спокойствие: «Не понимаю, о чём вы говорите».
Агент никогда не должен паниковать или терять самообладание в критический момент.
Нужно всегда сохранять спокойствие и быстро придумывать способ сбежать.
С первым она справилась, но вот второй, способ сбежать в этой ситуации, поверг её в отчаяние.
«Ха-ха…» Крёстный отец рассмеялся. «Госпожа Хо Фэн, мои люди тщательно расследовали вашу личность и прошлое».
«А, точно, мы теперь в моей церкви. Те, кто тайно защищал вас, вероятно, будут разочарованы, ха-ха…»
От этих слов у Ло Юэсю сжалось сердце.
Крёстный отец, эта большая рыба, был слишком хитер.
Неожиданно место, где они были, оказалось не его резиденцией; эта церковь была его логовом.
«Фу…» Грудь Ло Юэсю тяжело вздымалась. Сделав глубокий вдох, она снова успокоилась. «Крёстный отец, я не понимаю, о чём вы говорите. Я всего лишь слабая женщина, которая поёт и играет. Что такое Огненный Феникс и Ло Сяоюн? Понятия не имею, о чём вы говорите».
«Ло Сяоюн — мужчина, верно? Как я могу использовать такое мужское имя?» — спокойно сказала Ло Юэсю.
«Не сопротивляйтесь, мисс Ло Юэсю». Крёстный отец шагнул вперёд, положив руку на кровать и пристально глядя на красавицу, стоящую так близко. «Три дня назад моя лиса попала к вам в руки. Нечего мне притворяться».
«Теперь ты моя добыча. Я могу делать с тобой всё, что захочу». С этими словами рука старика протянулась и коснулась плеча Ло Юэсю.
«Чего ты хочешь?
Убирайся отсюда!» — запаниковал Ло Юэсю.
«Крёстный отец, я уважаю вас как джентльмена и утончённого человека, поэтому я принял ваше приглашение… Но вы меня разочаровали. Вы ничем не отличаетесь от этих зверей», — с горечью сказал Ло Юэсю.
«Вы правы, я зверь. Нет, я ещё более зверь, чем зверь, лепет…» Крёстный отец странно рассмеялся и вдруг с силой взмахнул рукой.
«Вжух!»
Клочок одежды сорвался, обнажив белое плечо.
«Ц-ц-ц, просто потрясающе!» — воскликнул старик.
«Убирайтесь отсюда!» — сердито крикнул Ло Юэсю. «Предупреждаю вас, это наша территория. Если вы посмеете вмешиваться, вам не поздоровится».
«Хе-хе», — зловеще усмехнулся старик. «Такие люди, как мы, никогда не думают о последствиях. Сейчас я думаю о том, как насладится тобой сегодня вечером, а завтра утром отдам тебя Деве Марии. Думаю, Дева Мария будет очень тобой заинтересована, ха-ха».
«Дева Мария?»
— удивился Ло Юэсю.
Согласно разведданным, полученным Секретной службой, эта святая — самый высокопоставленный руководитель проекта «Гробница» в стране.
Её поимка — одна из главных целей Секретной службы.
Её поимка разрушит проект «Гробница» одним махом.
