
Когда Цзян Муюань вернулся в столицу, Тинфэн ждал его у Южных ворот.
Столица постепенно оправлялась от последствий войны, но во время национального траура вся музыка и танцы прекратились, что сделало её менее оживлённой, чем прежде.
Редактируется Читателями!
Тинфэн быстро доложил Цзян Муюаню о событиях в столице.
«Вдовствующая Великая Императрица немного ослабла, но в хорошем расположении духа. Великая Принцесса и Принцесса в эти дни находятся во дворце Цысинь, сопровождая Великую Императрицу.
Три Герцога и шесть министров находятся в правительственной канцелярии.
Я слышал, что последние два дня они обсуждали помощь пострадавшим от стихийного бедствия в Линбэе.
В префектуре Шуньтянь столица относительно стабильна, но из других мест поступают противоречивые сообщения.
Герцог всё ещё работает в префектуре Шуньтянь, мобилизуя войска с севера для подавления восстания».
Цзян Муюань кивнул. Столица есть столица. Даже высшие и низшие чиновники, сменившие свои титулы ради Великой Императрицы, Великой Принцессы и других, продолжали называть её столицей.
Пока Великая Императрица не изменит своего мнения, никто не признает Цзяннань императорской столицей; это будет «старая столица».
Будь то чиновники или простые люди, те, кто надеялся на возвращение Сунь Ци, естественно, считали это место столицей.
Те, кто не ожидал возвращения Сунь Ци, естественно, считали, что Сунь Кэ займет престол, сменив его и сделав императором. Разве это не всё равно будет столицей?
Однако Цзян Муюань прекрасно знал, что Сунь Кэ этого не сделает.
Тинфэн объяснил почти всё, но не упомянул Гу Юньцзина.
Цзян Муюань не мог не спросить: «Где госпожа?
Она во дворце или дома?»
«Ни там, ни там», — ответил Тинфэн, дотронувшись до кончика носа.
«Сторонники в Юйтяне подстрекают народ, а госпожа ушла подавлять мятеж».
Цзян Муюань дёрнул вожжи. Юйтянь находится к востоку от столицы, а дальше, к северу от гор Лин.
Кто командует армией? Отец согласился на её отъезд?» Спросил Цзян Муюань.
Тинфэн поспешно объяснил.
Оставшиеся силы императорской армии на севере в последнее время были истощены, и Цзян Шиюй приложил значительные усилия к мобилизации войск.
Их действительно не хватало.
В семье Гу госпожа Гэ вызвалась, и герцог согласился. Госпожа Чжу, Гу Юньсы, Гу Юньцзинь, а также служанки и прислужницы семьи Гу, все опытные наездницы и копейщики, отправились в Юйтянь.
Те, кто родился в северных приграничных районах, умели ориентироваться в ветре и снегу.
«Мы уехали позавчера. Госпожа написала вам письмо, но, зная, что вы скоро вернётесь в столицу, мы не стали его доставлять.
Я оставил его у вас», — Тинфэн указал на свою грудь.
Цзян Муюань больше ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся.
Он знал, что Гу Юньцзинь неустанно сражался, защищая столицу, и что большинство последователей секты были просто толпой по сравнению с наступающей армией Силян.
Но люди есть люди, и тревоги неизбежны.
Когда он был на войне, его семья испытывала боль тревоги. Он и представить себе не мог, что однажды ему придётся беспокоиться о жене.
Это было приятно и немного сложно.
Но он доверял Гу Юньцзину, как и невесткам семьи Гу.
Его отец тоже, иначе он бы не согласился отпустить их в Юйтянь.
Цзян Муюань отправился прямо в Шесть Министерств. Спешившись, он попросил Тинфэна отдать ему письмо и прочитал его, входя внутрь.
Казалось, Гу Юньцзинь торопился.
Письмо было коротким, но каждое слово было тёплым, напоминало о чьей-то тоске.
Он убрал письмо, вошёл в дом и поприветствовал старейшин.
Великий мастер Фу встал и сказал: «Молодой мастер, вам пришлось нелегко».
«Как там со снегом в Линбэе?» — спросил Цзян Муюань.
«Ситуация не внушает оптимизма», — сказал великий наставник Фу, покачав головой. «Холодно, снег лежит обильно, а запасов зерна недостаточно.
Весна ещё далека, и многие могут замерзнуть насмерть или умереть от голода.
Более того, обильный снегопад заблокировал дороги, сделав помощь императорскому двору неэффективной».
Цзян Муюань вспоминал этот случай.
В его прошлой жизни снег в северной части Линбэя лежал до февраля 24-го года Шуньдэ. Затем он быстро растаял, вызвав разливы рек. Императорский двор потратил огромные суммы серебра и запасы зерна на помощь пострадавшим. Хотя некоторые результаты были достигнуты, потери всё равно были значительными, а казна была серьёзно повреждена. Это побудило Цяо Цзин воспользоваться этой возможностью и поднять восстание, что спровоцировало войну в Шу.
В этой жизни Шу умиротворён, но ситуация в северном Линбэе остаётся неразрешённой. Восстание и хаос всё ещё ждут их. Цзян Муюань спросил: «Хватит ли в столице серебра и зерна?»
Выражение лица великого наставника Фу было серьёзным. «Зерно с двух складов было доставлено в столицу, и оно поддерживало нас до сих пор.
Но подавление восстаний и набор людей требуют серебра и зерна, а масштабное расширение не продлится долго.
Линбэй не может ждать; он полностью полагается на столицу в своих расходах. Ситуация сложная!
Но с письмами, которые ходят между севером и югом, и с невозвращением императора, мы не знаем, как будет распределяться казна в будущем.
Или они действительно ждут, когда мы, старые кости, отправимся на юг?»
Великий наставник Фэн кашлянул. Он кашлянул: «Я всё равно умираю. Не знаю, сколько ещё смогу прожить в столице. Если поеду на юг, боюсь, умру по дороге».
Великий Хранитель Цао жестом пригласил великого наставника Фэна отдохнуть, сказав: «Не усложняйте жизнь молодому господину. Его Величество твёрдо намерен не возвращаться. Великая Вдовствующая Императрица несколько раз уговаривала его, но безуспешно. Молодой господин в растерянности».
«Забудьте», — сказал великий наставник Фэн. «Молодой господин, сначала сходите, выразите почтение великой вдовствующей императрице. План помощи при бедствии мы разработаем позже».
Цзян Муюань отправился во дворец Цысинь.
Вдовствующая Императрица, долго не видевшая его, крепко сжала его руку и долго рыдала.
Цзян Муюань взял конфету и поднёс её к губам великой вдовствующей императрицы. «Это конфеты из Цзяннаня, попробуйте».
«У меня голова болит от одной мысли о Цзяннане», — Великая Вдовствующая Императрица скривила губы. «Но эти конфеты всё равно стоит попробовать».
Вкус во рту успокоил Великую Вдовствующую Императрицу. Она услышала снаружи голос Сунь Кэ и сказала няне Сян: «Выходите все. Пусть Кээр подождет. Я поговорю с Юанем наедине».
Няня Сян вывела остальных.
Вдовствующая Императрица выпрямилась и серьёзно спросила: «Циэр отказывается возвращаться в столицу. Чего он боится?»
Это не Сунь Ци покинул столицу и отправился на юг, и она не собиралась вставать на сторону Сунь Мяо и остальных.
Напротив, она активно готовилась к церемонии коронации Сунь Ци. Сунь Ци не следовало так реагировать. «Он действительно был причастен к смерти покойного императора и Жуйэр?» — прямо спросила Великая Вдовствующая Императрица. «Его подозревают в отцеубийстве и узурпации престола. Неужели он боится, что, если я узнаю, помогу кому-то другому занять трон?»
У Цзян Муюаня перехватило дыхание. Великая Вдовствующая Императрица была невероятно проницательна. Он не находил это пугающим, а лишь печальным, печальным для своей бабушки.
«Нет никаких конкретных доказательств». Скрывать информацию от такого человека, как Великая Вдовствующая Императрица, было не только бесполезно, но и вредно.
Цзян Муюань сказала правду. «Я думала об этом. Император, возможно, знал о ситуации в покоях, но ждал, ждал. Когда начался пожар, было слишком поздно пытаться его потушить. Но доказательств недостаточно. Я могу подтвердить, что указ покойного императора о переносе столицы был подделкой».
Вдовствующая императрица закрыла глаза, глубоко вздохнула, затем снова открыла их, посмотрела на Цзян Муюаня и спросила глубоким голосом: «А Юань, как ты думаешь, Циэр будет хорошим императором? Достоин ли он трона?»
«Ты…» Цзян Муюань уловил скрытый смысл в её словах и вздрогнул. «Послушай», — со вздохом перебила Цзян Муюаня вдовствующая императрица. «Я не хотела, чтобы это случилось.
Даже если он убьёт императора и захватит трон, главное, чтобы он вернулся в столицу, он продолжит жить так же, как и во дворце Вэньин, слушая наставления Трёх Герцогов и советуясь с министрами. Если кто-то в будущем станет его спрашивать, я защищу его от всех возражений.
Но он идёт по стопам отца, и эта страна не выдержит новых потрясений.
Вот мои истинные чувства. А Юань, скажи мне и свою правду. Справится ли он?» «Ваше Величество молоды, и у него нет регента, который мог бы им руководить. Он окружен множеством голосов, его терзают внутренние и внешние проблемы и неурядицы в правительстве. Ему не хватает опыта и решимости в подавлении восстаний по всей стране. Чем дольше сохраняется разделение между Севером и Югом, тем больше скрытых опасностей. Если так будет продолжаться, это станет признаком хаоса», — Цзян Муюань сделал паузу и с трудом проговорил. «Ваше Величество не способно управлять хаотичным миром».
Слеза скатилась из морщинистого глаза вдовствующей императрицы.
Слова «неспокойный мир» пронзили её сердце, словно острый нож.
Вдовствующая императрица попыталась успокоиться и сказала: «Пожалуйста, попросите Кээр прийти ко мне».
<
Glava Glava 1099: Znak smutnykh vremon