
Евнух Хань был крайне встревожен, постоянно поворачивая голову к императору, словно хотел дать совет, но не знал, с чего начать.
Он вздохнул и сказал Цзян Шиюй: «Государь, император обеспокоен тем, что не сможет сдержать обещание… Но как император может не сдержать обещание?
Редактируется Читателями!
Если мои слова неверно оценили императора и породили в нём подобные мысли, я буду виноват. Остановит ли его мой смертельный протест?»
Цзян Шиюй не мог позволить евнуху Ханю умереть, пытаясь его отговорить. Он сказал: «Останется ли император в столице или уедет, ему понадобятся люди, которые будут ему служить. Евнух, ты можешь убедить его, но не умирай, пытаясь».
Евнух Хань поник и опустил голову. Три герцога пытались убедить императора. Однако император отказался их слушать. Он позвал евнуха Ханя и настоятельно рекомендовал ему переодеться и поручить евнухам собрать багаж и церемониальное снаряжение для отъезда из столицы.
Евнух Хань подчинился, помог императору переодеться в драконьи одежды и приказал евнухам собрать вещи.
В конце концов, уезжать или нет – не его дело.
Если бы господа смогли остановить императора и вернуть собранные вещи на прежние места, всё было бы просто.
Это было бы гораздо проще, чем покинуть столицу.
Приближалось утреннее заседание суда.
Сегодня должно было состояться очередное большое заседание суда.
Император, поправляя рукава, направился в Золотой тронный зал. Сунь Ци и остальные последовали за ним, каждый с тревогой на лице.
Герцог Чэн покачал головой, глядя на Цзян Шию: «Боюсь, мы…»
Цзян Шиюй согласился.
Вступление Пан Дэна в перевал само по себе стало ошеломляющей новостью, и упоминание об этом при дворе неизбежно вызвало бы панику.
Если бы это было всего лишь небольшое совещание, император мог бы решить, покидать столицу или нет, и если бы они вернулись, чтобы остановить его, это, возможно, возымело бы эффект.
Но это было грандиозное совещание, на котором присутствовали сотни чиновников. Слова императора, вероятно, повергли бы всех в шок.
Но могли ли они заткнуть императору рот, чтобы он не мог говорить?
Если бы могли, им не пришлось бы беспокоиться.
Как и ожидалось, как только весть о грозном прибытии Пан Дэна достигла двора, лица всех чиновников побледнели от потрясения.
Из-за проливного дождя чиновники всех рангов изо всех сил старались присутствовать на совещании во дворце. Те, кто не мог стоять, собрались в коридорах снаружи, толпясь и шумно крича.
Евнух Хань тяжело кашлял, едва сдерживая шум.
Затем император сказал: «Я решил выступить на юг».
Эти слова прозвучали подобно грому. На мгновение тишина двора никого не волновала. Гул смешался, напоминая шум оживлённой улицы.
Один из цензоров вскочил на ноги и вынес строгое предупреждение.
Император проигнорировал его и сказал: «Меня не нужно уговаривать.
Вместо того, чтобы уговаривать меня, мои дорогие министры, пожалуйста, хорошенько подумайте, следовать ли за мной в Цзяннань или остаться здесь. Время на исходе, а мне ещё нужно посоветоваться с вдовствующей императрицей».
С этими словами император ушёл.
Сунь Ци и другие попытались последовать за ним, чтобы уговорить, но были окружены толпой министров, чувствуя себя несчастными.
Он был членом семьи герцога Нин. Он хотел защитить трон, но его отец не стал этого делать.
Что он мог сделать?
Несколько пожилых мужчин поблизости, раздраженные, сгорбились и грозились броситься на колонны. К счастью, их окружили и остановили всего через два шага.
Император не обратил внимания на обстановку во дворце; он поспешил во дворец Цысинь.
Вдовствующая императрица, наслаждаясь завтраком, подняла глаза и с любопытством спросила: «Вы так скоро распускаете двор?»
«Матушка, — сказал император, садясь, — Пан Дэн повёл свои войска в проход. Он поднял мятеж и направляется прямо к столице. Мы не можем остановить его прямо сейчас. Я хочу временно уйти от конфликта, отправившись на юг. Пожалуйста, матушка, сопроводите меня».
Дзынь…
Фарфоровая чаша в руке вдовствующей императрицы упала на землю, разбившись, и пролила козий суп. Она недоверчиво посмотрела на императора: «Что ты сказал?»
«Я иду на юг…»
Едва она начала говорить, как вдовствующая императрица хлопнула рукой по столу и крикнула: «Кажется, ты сошёл с ума!» «Мать, я лишь временно укрываюсь, а не возвращаюсь…» — объяснил император. «Если столицу осадят, наступит хаос. Я император, а ты его мать. Что, если мятежники вторгнутся? Что мы будем делать?»
Вдовствующая императрица спросила: «Ваше Величество, вы имеете в виду, что мы все уйдём и оставим пустой город Пан Дэну? Мы вернёмся, когда солдаты расправятся с мятежниками?»
Император несколько раз кивнул: «Верно».
«Чепуха!» Вдовствующая императрица дрожала от ярости. Все во дворце Цысинь преклонили колени. Она не оказала императору никакого почтения, прямо сказав: «Пустой город? Что вы подразумеваете под пустым городом? Ваше Величество уезжает и оставляет город, полный людей, Пан Дэну. Как это можно назвать пустым городом? Я не уйду, и больше не говорите таких вещей!»
Император нахмурился.
Он знал характер вдовствующей императрицы и не смог её переубедить. «Матушка, я принял решение. Не нужно вас спрашивать», — Его Величество встал и сказал: «Я пойду и уговорю императрицу организовать отъезд».
С этими словами Его Величество вышел.
Вдовствующая императрица была в ярости и чуть не упала бы без чувств, если бы евнух Цзэн не поддержал её.
Она вернулась к себе и сказала: «Идите и позовите герцога Нин и герцога Чэн. Я хочу знать истинное положение дел».
Действительно ли пришло время оставить столицу?
Когда прибыли два герцога, вдовствующая императрица спросила и получила ответ: «Её можно защитить».
На мгновение она почувствовала одновременно облегчение и сердечную боль.
Ощущение облегчения от того, что город не был взят, и одновременно разбитое сердце от того, что Его Величество сдался.
«Мы должны остановить Его Величество», — сказала Цзян Шиюй вдовствующей императрице.
«Мы ещё не сдались».
Вдовствующая императрица хотела что-то сказать, но в конце концов махнула рукой. Она была в ярости. Зрение у неё уже давно не плыло, поэтому ей нужно было отдохнуть.
Мамаша Сян послала за императорским лекарем.
Даже тогда Его Величество поручил Императрице Се как можно скорее подготовиться.
Все принцы и принцессы должны отправиться в Цзяннань.
Императрица Се на мгновение замерла, а затем спросила: «А что, если кто-то откажется ехать?»
«Свяжите их и уведите!» — сказал Его Величество.
Затем Императрица Се спросила: «Где наложницы в гареме?»
«Возьмите с собой тех, кто хочет уйти, а если они действительно откажутся, оставьте их в покое», — ответил Его Величество.
Императрица Се глубоко вздохнула и в последний раз спросила: «Где Третий и Девятый принцы, которые находятся под домашним арестом?»
Лицо императора потемнело, когда он ответил: «Я же говорил вам, ни один из них не забыт».
Что могла сказать императрица Се? Ей нечего было сказать, и никто не мог их переубедить. Дворец Цысинь не остановил императора, не говоря уже о ней.
Отдав распоряжения, император собрался вернуться в императорский кабинет.
Прибыл молодой евнух с сообщением о том, что вдовствующая императрица вызвала императорского лекаря.
Император наконец остановился и взглянул в сторону дворца Цысинь.
Покинуть столицу и отправиться на юг, должно быть, было невероятно трудно для вдовствующей императрицы…
«Я…» Император инстинктивно повернул голову, желая поговорить с евнухом Ханем.
Евнух Хань с горечью поднял голову на звук его голоса: «Ваше Величество…»
«Вы что-то скрываете от меня?» Император окинул его взглядом.
Евнух Хань облизнул обветренные губы и нерешительно произнес: «Прошлой ночью молния ударила во дворец Хуаин, спалив половину бокового зала…»
Император, не сказав ни слова, поспешил во дворец Хуаин.
По прибытии вид почерневших, упавших балок, пронзивших землю, пронзил его тело холодом.
Хотя этот дворец был необитаем, его не затапливали годами, и всё же прошлой ночью, только прошлой ночью…
Он подумал, что ему нужно отправиться на юг. Если он не уедет сейчас, не превратит ли Пан Дэн свой императорский город в нечто вроде дворца Хуаин?!
<
Glava Glava 1061: 1, ne propustiv ni odnogo