Юэр был ребёнком, полным энергии.
Когда он плакал, он был настоящим дьяволом; когда переставал плакать, на его лице сияла улыбка.
Редактируется Читателями!
К тому времени, как Цзян Муюань и Гу Юньцзинь умылись, оделись и пришли во двор на утреннюю зарядку, Юэр перестал плакать.
Он позволил няне подержать его, наблюдая, как они разминаются и начинают заниматься.
С каждым движением его глаза загорались, и он восклицал: «О!», обладая идеальной координацией.
Цзян Муюань, человек, который мог без паники командовать тысячами солдат на полигоне, был так рассмешён криками сына, что у него дрожали руки от смеха, и он почти не мог продолжать.
Гу Юньцзинь смеялся рядом с ним.
Юэр её уже давно «мучила», и теперь, привыкнув к движениям сына, она могла посмеяться над Цзян Муюанем.
Цзян Муюань скрестил руки на груди, беспомощно улыбаясь.
Оба, большой и маленький, были полностью им очарованы, и он был совершенно доволен.
Когда первоначальный дискомфорт прошел, внимание Цзян Муюаня сосредоточилось, и его больше не отвлекала помощь Югээра.
После утренней зарядки, видя, что ещё рано, он велел принести копьё и взвесил его в руке.
Двор был просторным, идеально подходящим для занятий боевыми искусствами.
Чтобы порадовать сына, Цзян Муюань проявил всю свою расточительность.
В тусклом свете рассвета серебряное копьё пронеслось по воздуху, ослепительно сверкая.
Югээр внимательно наблюдал за ними, не отрывая от него глаз, его голос был полон энтузиазма.
После того, как Цзян Муюань закончил свою тренировку с копьём, Югээр протянул ему руки.
Дети есть дети, их легко уговорить.
Вчера он проснулся и не узнал отца, но сегодня, ослеплённый увиденным, его отношение внезапно изменилось.
Цзян Муюань передал копьё Нянься, затем обнял сына и крепко поцеловал.
«Папа тебя научит, когда подрастёшь».
Юэр возбуждённо воскликнул, но было непонятно, понял он его или нет.
Не только Юэр была в восторге, но и Гу Юньцзинь тоже был вне себя от радости.
С детства и до зрелого возраста, нравилось ей это или нет, она видела, как бесчисленное количество людей занимались фехтованием, и сама практиковалась.
Конечно, она не могла сравниться с Цзян Муюанем, но каждое движение и техника были отточены до мелочей.
Но, обдумав это, она пришла к выводу, что никто из этих танцоров с копьями не сравнится с Цзян Муюанем.
Он им нравился, поэтому они были неравнодушны.
Все были такими, как и её невестка, должно быть, считала, что её брат владеет копьём лучше всех.
Цзян Муюань тоже посмотрел на неё, встретившись с её яркими глазами.
В его глазах мелькнула улыбка, и он снова что-то пробормотал Юэр.
Гу Юньцзинь шагнул вперёд и спросил: «Что ты ему сказала?»
«Я сказал ему учиться у меня, когда он вырастет.
Если он овладеет искусством владения копьём моих предков по материнской линии, он не только сможет сражаться», — сказал Цзян Муюань на ходу. Он остановился на полуслове, наклонил голову, чтобы взглянуть на Гу Юньцзинь, и прошептал: «Он ещё и сможет уговорить прекрасную жену». В присутствии сына, зная, что такой маленький ребёнок ничего не поймёт, бесстыдный Гу Юньцзинь покраснел и злобно посмотрел на него: «Ты учишь всякую чушь!»
Цзян Муюань тихонько усмехнулся.
Хотя он хотел проводить больше времени с женой и детьми, каждый раз, возвращаясь в столицу, ему приходилось каждый день посещать дворец Вэньин.
После завтрака Цзян Муюань вернулся во дворец.
Когда он вышел, Сунь Ци и остальные как раз выходили из дворца.
Они обменялись приветствиями.
Сунь Ци похлопал его по плечу и сказал: «А, Юань, наконец-то ты вернулся. Мне гораздо спокойнее рядом с тобой».
Цзян Муюань улыбнулся и скромно заговорил, думая про себя, что ситуация в столице действительно значительно изменилась.
В прошлом, как бы он ни надеялся завоевать расположение Цзян Муюаня, Сунь Ци тайно проявлял свою привязанность и пытался манипулировать, но никогда не говорил так прямо перед столь многочисленной толпой.
Сунь Сюань был таким же, но сегодня он стоял рядом с Сунь Ци, его манера держаться была спокойной, а вежливость слегка отдалённой.
Это потому, что Сунь Ци считал дворец Вэньин своим домом.
Хотя он всё ещё опасался Сунь Жуя – в конце концов, тощий верблюд больше лошади – и кто знает, что думал Третий принц, не моргнув глазом, он вряд ли теперь появится во дворце Вэньин.
Если дело о колдовстве не будет отменено, что спланировали Сунь Ци и Сунь Сюань, как мог Сунь Жуй воспользоваться возможностью, чтобы его отменить?
И теперь, когда придворные чиновники больше не лелеяли надежды на дворец Цзинъян, разве Сунь Ци, самый высокий из оставшихся принцев, не одержит верх?
Даже Сунь Сюань отступил, не говоря уже о Сунь Мяо и Сунь Ло, которые не хотели иметь с этим ничего общего.
Во дворце Вэньин три герцога стремились передать все свои навыки Сунь Ци.
Сунь Ци прислушивался к советам окружавших его господ и относился к важным чиновникам с большим уважением. Пусть он и не учился быстро, но, по крайней мере, его поведение было безупречным.
Со временем образ мышления Сунь Ци несколько изменился, и, встречаясь с Цзян Муюанем, он демонстрировал отношение наследного принца к своим подданным.
Цзян Муюань, конечно же, не возражал против поведения Сунь Ци.
Он по-прежнему не считал Сунь Ци хорошим выбором, но, судя по сложившейся ситуации, шансы Сунь Ци на успех были явно наибольшими.
Они были двоюродными братьями, но при этом они были настоящими правителями и подданными.
В полдень Сунь Ци спросил Юэра о церемонии «Недели дедушки». «Прошёл уже год, как один миг. Ты примчалась отсюда, как только узнала о рождении сына, словно это было только вчера».
Цзян Муюань улыбнулась: «Вдовствующая императрица вчера сказала мне, что хочет, чтобы ты провела неделю с дедушкой во дворце Цысинь».
Сунь Ци кивнул: «Бабушка очень любит Юэр. Она очень рада тебя видеть».
Болезнь вдовствующей императрицы прошла, но её дух не восстановился полностью. В конце концов, она была стара, и после такого испытания она не смогла бы поправиться так быстро, как в молодости.
Даже при тщательном уходе это потребовало бы некоторых усилий.
Единственным преимуществом для вдовствующей императрицы было то, что у неё появился законный повод есть сладости.
Две миски лекарства в день означали две конфеты. Это должен был быть сахар; даже мёд не подходил.
Когда во дворце Цысинь собирались провести неделю Ю-гээра, вдовствующая императрица тщательно продумала каждый шаг.
Последнюю неделю Сунь Сюй тоже провела у неё. Оглядываясь назад, она поняла, что именно детские забавы приносили старейшинам самую искреннюю радость.
Вдовствующая императрица провела последние несколько дней, вспоминая прошлое и предвкушая будущее. Больше всего она обсуждала с окружающими, на что способен наш Ю-гээр.
Некоторые говорят, что он будет владеть оружием, как Сунь Сюй, возможно, копьём или палашом. Поскольку оба его родителя – военные, Ю-гээр, должно быть, в крови у него любовь к борьбе и защите границ.
Некоторые говорят, что он сможет владеть пером, станет прекрасным писателем и, подобно Цзян Муюаню, поможет Его Величеству решать проблемы, когда вырастет.
Няня Сян похлопала вдовствующую императрицу по ногам и сказала: «Неважно, что ты схватишь. С таким-то происхождением и такими родителями, даже если мой брат схватит кошелёк, он всё равно будет полон конфет, подарок тебе».
«Не думай, что я тебя не слышу. Ты просто жалуешься, что я в последнее время слишком много ем конфет», — рассмеялась вдовствующая императрица. «Но сколько бы я ни ела, если их даёт наш младший брат Ю, я всё равно буду есть их, как мёд».
Няня Сян тоже рассмеялась и через некоторое время добавила: «Тогда тебе нужно заботиться о своём здоровье. Когда младший брат Ю подрастёт, мы сможем время от времени угощать тебя вкусняшками».
«В самом деле!» — кивнула вдовствующая императрица. «Я дорожу своей жизнью. Я всё ещё жду, когда родится ребёнок в животе моей жены, и тогда мы отпразднуем её годовалую годовщину».
