Наверх
Назад Вперед
Сильная Девушка не Может Выйти Замуж Глава 1031: Бормотание Ранобэ Новелла

Император заморгал.

Вокруг была кромешная тьма, и его разум был в смятении. Холодный, подсчитывающий голос Сунь Жуя пронзил его уши и разум, лишая Императора возможности прийти в себя ещё долгое время.

Редактируется Читателями!


Он наконец проснулся или всё ещё спит?

Император раздраженно дрыгнул ногой, его колено коснулось ноги Тао Чжаои. Он инстинктивно протянул руку и крепко схватил за запястье стоявшего рядом человека.

Тепло и биение пульса принесли Императору лёгкое облегчение.

Он не спал, потому что его кошмары, за исключением тех, когда бушевал огонь, всегда были ужасно холодными.

Тао Чжаои почувствовала боль во сне, и с её губ сорвался тихий стон.

Император повернулся к ней. Его глаза немного привыкли к темноте, и он смог различить некоторые очертания, но не чёткое изображение.

Лицо наложницы Тао было почти полностью скрыто длинными волосами, и она лежала неподвижно.

Император тихо позвал её по имени, но она не ответила. Он подумал, что, должно быть, ошибся;

человек рядом с ним крепко спал и не проснулся.

Постепенно рассветало, но император почти не спал.

Когда пришло время вставать, он послал своих слуг в дом, оделся и встал.

Наложница Тао тоже быстро поднялась и помогла императору умыться и переодеться в придворные одежды.

Император опустил глаза, чтобы посмотреть на женщину, которая стояла перед ним на коленях и поправляла пояс.

Его осенила мысль, и он спросил: «Как ты спала прошлой ночью?»

Чжаои Тао помолчала, затем улыбнулась, когда она подняла взгляд. «Я спала очень крепко».

«Похоже на то», — голос императора был спокойным и бесстрастным. «Я звонил тебе среди ночи, но ты не проснулся».

Улыбка Чжаои Тао дрогнула, она опустила голову и тихо извинилась.

«Я тебя не виню», — поддержал её император. «Я иду ко двору. Тебе сегодня днём должны доставить в императорский кабинет тарелку сладкого супа».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чжаои почтительно проводила императора, вернулась к кушетке, отпустила слуг и уставилась на него пустыми глазами.

На самом деле, она услышала.

Она спала не очень крепко, и тихого бормотания императора было достаточно, чтобы разбудить её.

Однако он ещё не полностью проснулся, и его слова были приглушёнными, поэтому она не могла разобрать, что он сказал.

Наконец, заставив себя сосредоточиться, она уловила несколько слов, цепочку слов, которые, казалось, ругали Сунь Жуя.

Но она не могла точно сказать, почему – была ли это минутная вспышка гнева, упрек, вызванный глубокой любовью, или просто холодное замечание.

Поэтому, когда император проснулся, она не осмелилась пошевелиться, и, хотя знала, что он зовёт её, молчала.

Тао Чжаои понимала нрав императора; он не хотел, чтобы она подслушала несколько слов, пробормотанных во сне.

Поэтому она сделала вид, что ничего не слышала.

Однако несколько прощупывающих слов императора заставили её сердце трепетать, и она не была уверена, что её разоблачили.

Но даже если император что-то заподозрил, пока она притворялась невежественной, он не проигнорирует её из-за такой мелочи…

Даже тогда император поспешил в тронный зал.

По дороге он встретил двух юных дворцовых служанок, подметающих императорский сад. Они смеялись и шутили о чём-то, совершенно не подозревая о приближении императорской кареты.

Лишь когда громкий кашель евнуха Ханя насторожил их, они обернулись и тут же в страхе упали на колени.

Император проигнорировал их.

Проходя мимо, он краем глаза заметил их дрожащие тела и замер.

Посреди ночи он сам всё ещё был в кошмаре. Только тогда он вспомнил, что, когда он схватил наложницу Тао за запястье, её пульс бился гораздо чаще, чем у спящего.

Она не спала!

Она притворялась спящей!

Император был в ярости и ускорил шаг.

В тот день при дворе все министры заметили, что настроение императора было гораздо хуже, чем в последние дни.

Энергия последних дней полностью исчезла, а его лицо стало серьёзным, словно он внезапно вернулся в смутные времена войны в Дунъи.

Министры были растеряны, но принцы, более посвящённые в дела гарема, были обеспокоены.

Сунь Чжэнь, привыкший к его вспышкам гнева, вошёл во дворец Вэньин, заложив руки за спину. Он внезапно повернулся к Сунь Сюань и спросил: «Как наложница Чжаои могла быть такой беспечной?»

Сунь Сюань сердито посмотрел на Сунь Чжэня, но промолчал.

Не в силах возразить, он всё ещё глубоко беспокоился о благополучии матери.

После окончания смены Сунь Сюань отправился во дворец наложницы Тао.

«Кажется, отец не обрадовался его сегодняшнему придворному…» — прямо, без приукрашивания, спросил Сунь Сюань.

Они могли обсудить всё, что касалось императора.

Наложница Тао поджала губы, отпустила слугу и шёпотом дала Сунь Сюань указания. Выслушав это, Сунь Сюань на мгновение задумался и сказал: «Возможно, он злится из-за плохого сна. Но ты не виноват…»

«Я притворился спящим…» — пробормотал Тао Чжаои. — «А что ещё я мог сделать? Я услышал всего несколько фраз, и даже если бы сказал, что понял, всё равно был бы в замешательстве. Это действительно… Если бы я действительно понял, и он рассердился, я бы не так уж и ошибался».

Сунь Сюань утешил его: «Если так подумать, то тот факт, что отцу приснился такой сон, доказывает, что наши прежние подозрения были верны. Он действительно недоволен Сунь Жуйем». «Лучше быть недовольным!» Наложница Тао глубоко вздохнула и посмотрела на сына. «Без выдающегося Сунь Жуя у моего сына больше шансов. Даже если мы подозреваем, что ему нравится Сунь Чжэнь, он глупец, и ему далеко до тебя. Пока твой отец не оттолкнёт меня, я смогу заступиться за тебя и помешать другим».

Сунь Сюань улыбнулся и сказал: «Сынок, я всё ещё говорю то же самое. Ситуация неясна. Нам следует действовать осторожно, чтобы не быть обманутыми и не стать пешкой».

Мать и сын немного поговорили, а затем приказали накрыть на стол к ужину.

В императорском кабинете император только что проснулся.

Евнух Хань поручил кому-то принести сладкий суп.

Когда его доставили сегодня днём, император как раз спал, поэтому евнух Хань разогрел суп, чтобы он не остыл. Когда Его Величество закончил, евнух Хань, убираясь, спросил: «Вы плохо спали вчера? Вы не спали днём последние несколько дней…»

Император ответил: «Я давно не отдыхал в гареме и плохо спал».

Евнух Хань спросил: «Может, позвать императорского лекаря? Вы что-то бормотали…»

«Я разговаривал во сне?» — Голос Его Величества понизился. «Что я сказал?»

Евнух Хань почтительно ответил: «Я стоял далеко и слышал только звуки, нечётко. В следующий раз вы подниметесь ближе?»

«В следующий раз?»

— переспросил Его Величество.

Евнух Хань сказал: «Вы много разговариваете во сне последние несколько месяцев…»

Лицо императора потемнело. «О чём вы говорили?»

Евнух Хань покачал головой.

Император больше не задавал вопросов. После череды кошмаров он перестал просить евнуха Ханя ухаживать за ним во сне. Если бы ему не стало лучше за последние несколько дней, он бы не остался вчера у наложницы Тао.

А как насчёт прошлой ночи? Он тоже говорил во сне?

Наложница Тао была рядом с ним. Она всё слышала?

Должно быть, слышала, иначе зачем ей притворяться спящей?

Хотя Его Величество не знал содержания его сновидения, в таком сне не могло быть и нескольких слов.

Во сне он гневно набросился на Сунь Жуя, который считал. Он взял молодого Сунь Чжэня за руку и сказал статуе, что этот сын – его настоящая любовь, его выбор!

Снова и снова!

<>>

Glava Glava 1031: Bormotaniye

Новелла : Сильная Девушка не Может Выйти Замуж

Скачать "Сильная Девушка не Может Выйти Замуж" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*