Глава 4. Заговор
Юнь Цзиньнянь замолчала, говоря это.
Редактируется Читателями!
Некому было принести уголь в её сад Няньнянь, так где же попросить няню?
И Юань Ши тоже осталась на месте.
Юнь Цзиньнянь глубоко вздохнула. «Няня, налей мне стакан воды!»
«А как же уголь?»
— нерешительно спросила Юань Ши.
«Я не буду его разжигать!»
Юань Ши с облегчением вздохнула. Она боялась, что Юнь Цзиньнянь попросит её разжечь уголь.
Она налила Юнь Цзиньнянь воды. Юнь Цзиньнянь выпила стакан и попросила ещё.
Выпив воды, Юнь Цзиньнянь почувствовала себя намного лучше.
Он прислонился к кровати и выглянул наружу.
«Няня, где Раксинь?»
«Старуха прислала кого-то за ней. Я слышал, она её продала!» — сказал Юань Ши, чувствуя себя виноватым.
Юнь Цзиньнянь вздохнула с облегчением.
По крайней мере, Раксинь продали, и всё оказалось совсем не так, как она мечтала.
«Няня, сходи и узнай, где сегодня ночует мой двоюродный дедушка?»
Юань Ши был озадачен.
«Няня, мой двоюродный дедушка — императорский цензор четвёртого ранга, человек непоколебимой честности. Он ни за что не допустит, чтобы слух о его жестоком обращении с законной дочерью распространился. Это было бы смешно, ведь он даже собственным гаремом управлять не мог, а других увещевал!»
Глаза Юнь Цзиньняня постепенно загорались, пока он говорил.
Мой двоюродный дедушка был тем лекарством, которое спасёт её от этой беды.
Юань Ши на мгновение задумался, а потом вдруг понял. «Итак, какое платье наденет завтра молодая леди?»
«То, что подарила мне старшая сестра!»
Оно было перешито и сидело на ней идеально.
«Да!»
Юань Ши тихо ушла. После десяти лет в особняке она приобрела кое-какие навыки.
Она быстро вернулась. Юнь Цзиньнянь не спал и ждал её. «Госпожа!»
«Хм?»
«Я узнал. Старший господин остановился у наложницы Цуй!»
Юнь Цзиньнянь кивнула. «Поняла. Кормилица, ложись спать пораньше!»
На следующее утро
Юнь Цзиньнянь встала рано.
Она оделась, собрала волосы в пучок и надела жемчужное украшение, сделанное Юаньши. Затем она покинула сад Няньнянь вместе с Юаньши.
Никто не поверит, что рядом с ней, законной дочерью второй жены, были только служанка и кормилица, без слуг и прислужниц.
Юаньши отвечала за стирку одежды и подачу чая и воды.
Юнь Цзиньнянь долго ждала в темноте, прежде чем увидела старшего мастера, Юнь Чэня.
Ему было лет сорок, он был очень утонченным и серьезным, с красивым лицом и плотно сжатыми тонкими губами.
Юнь Цзиньнянь поспешно вышел и слегка поклонился Юнь Чэню. «Цзиньнянь приветствует дядю!»
Юнь Чэнь посмотрел на Юнь Цзиньняня и улыбнулся. «Цзиньнянь, что ты делаешь так рано?»
«Дядя, я слышал, что в саду цветут сливы, и я хочу сорвать несколько для бабушки!» — ласково сказал Юнь Цзиньнянь.
Сыновняя почтительность.
Юнь Чэнь удовлетворённо кивнула, но заметила, что одежда Юнь Цзиньняня показалась ей знакомой. «Твоя выглядит хорошо, и цвет тебе к лицу!»
«Мне его подарила старшая сестра. Он немного великоват, поэтому наша няня перешила его и укоротила довольно много. Жаль, но хлопок внутри совершенно новый и очень тёплый!» — Юнь Цзиньнянь взмахнул рукой, обнажив слегка потёртую подкладку.
Юнь Чэнь вдруг вспомнил вчерашнюю сплетню.
Сначала он решил, что это служанка одной из наложниц или наложниц, проявляющая неуважение к своему господину, поэтому небрежно заметил: «Зачем держать такую непочтительную служанку?
Просто продай её».
Теперь, увидев одежду Юнь Цзиньнянь, он вдруг понял.
Эта служанка была Юнь Цзиньнянь.
Посмотрите на жемчужный цветок в волосах Юнь Цзиньнянь.
Даже самые уважаемые служанки в особняке не стали бы носить такой, но Юнь Цзиньнянь, законная дочь, носила его.
«Какой славный ребёнок! Пойдём собирать сливы!»
«Да, дядя!» Юнь Цзиньнянь поклонился и ушёл вместе с Юаньши.
Юнь Чэнь проводил Юнь Цзиньняня взглядом, слегка прищурившись.
Он вышел из внутреннего двора и направился в кабинет, расположенный во внешнем дворе.
Подозвав экономку, он сказал: «Расскажи мне, что происходит на заднем дворе!»
