
HOOKER FIERCE AS A TIGER: THE KING’S FAVOURITE — Глава 157: Убийство — Шлюха, Свирепая как Тигр: Фаворитка Короля — Ранобэ
Глава 157: Убийство
Юнь Цзиньнянь подумал:»Где Руйюэ?»
Редактируется Читателями!
«Сестра Руйюэ шьет одежду для юной леди в комнате!»
Юнь Цзиньнянь кивнул:»Ну, пошли!»
Юн Цзиньнянь не знает, почему Рую не ушла, но пришло время заглянуть в сердца людей, так что давайте не торопимся.
Когда был почти полдень, я получил ответ от Дай Ханми, в котором говорилось, что она вернется завтра.
Юн Цзиньнянь попросил Хэ Нуана поговорить с Юн Муяном.
По широкой служебной дороге быстро ехала карета.
«Погоняй!»
Кучер был мужчина средних лет, худощавый, и шляпа закрывала большую часть его лица.
Рядом с ним была быстрая лошадь, на которой Ленг Бинхан был черным, и его лицо было холодным.
В карете принцесса Цзиньфэн сидела прямо, Сицинь и Сиджу крепко держали мечи в руках.
За каретой стояло около сотни быстрых лошадей, и человек в черной маске на спине лошади держал арбалет и метко стрелял в карету.
Благотворная стрела попала в быструю лошадь, на которой ехал Ленг Бинхан, и когда лошадь упала на землю, она была ценной, а Ленг Бинхан уже запрыгнул в карету.
В карете принцесса Цзиньфэн тихо сказала:»Лао Хэ, помедленнее!»
«Сиджу, Сицинь, иди в укрытие!» — снова сказала принцесса Цзиньфэн.
Сыцинь и Си Цзюй быстро выбрались из кареты, и когда карета замедлила ход, они замахнулись острыми стрелами мечами, а когда люди в черном подошли ближе, Ленг Бинхан воспользовался случаем и выстрелил в десять серебряных шт.. Игла, восемь попаданий.
Яд, который дал Юнь Цзиньнянь, был действительно кровавым, чтобы запечатать ему горло.
Эти восемь человек упали прямо вниз, а позади них был хаос.
Лэн Бинхан снова сделал десять выстрелов, все попали.
Команда Ассасинов еще более хаотична.
Ленг Бинхан вытащил длинный меч из-за пояса,»Убей!»
прямо противостоял ему.
Сы Цинь и Си Джу быстро последовали за ними, и карета остановилась.
Лао Хе не уходил, просто спокойно ждал, пока прекратится бой. Принцесса Цзиньфэн села в карету и взялась за руки.
Пока не стих бой, дверь кареты открылась, и Сыцинь, Сиджу и Ленг Бинхан благополучно вернулись, а сжатая рука принцессы Цзиньфэн только ослабла, увидев рану на руке Ленг Бинхана, Цзиньфэн. Принцесса скривилась ее голова.
«Это было, чтобы спасти Си Джу!» Легко сказал Си Цинь.
Лэн Бинхан вошел в карету, Сицинь и Си Чжу могли только сидеть снаружи кареты, Ленг Бинхан не любил ладить с людьми.
За исключением принцессы Цзиньфэн, единственное, что он может терпеть, это Юнь Цзиньнянь.
Принцесса Цзиньфэн вытащила его из груды мертвецов, Юнь Цзиньнянь спасла его из дворца короля ада, и Юнь Цзиньнянь посмотрел на него легко, не радостно, не сердито, а обеспокоено.
Это эротично, и это больше, чем вежливая забота.
Принцесса Цзиньфэн ничего не говорила, она просто разрезала одежду ножницами и дала Ленгу Бинхану лекарство от золотой язвы:»Слава богу, Цзиньнянь дал хорошее лекарство!»
«Яд лучше».!» сказал Ленг Бинхан.
Принцесса Цзиньфэн засмеялась:»Действительно!»
После того, как завернули Лэн Бинхана, принцесса Цзиньфэн сказала:»Интересно, что случилось с Большим Братом?»
Чу Юй пришел в себя собственное поместье, и он пойдет в поместье.
«Не лучше тебя!» — сказал Ленг Бинхан.
Принцесса Цзиньфэн молчала.
Лэн Бинхан посмотрел на нее, подумал и сказал:»Он лучше меня владеет боевыми искусствами!»
«Да, у него больше хороших лекарств, чем у меня, Цзиньнянь. всегда лучше, чем лечить меня!»
Принцесса Цзиньфэн, неизбежно обескураженная, сказала.
Лэн Бинхан протянула руку и взяла принцессу Цзиньфэн на руки:»Живая!»
«Ну, живая, ты обещала Цзиньняню, что вернешься в Пекин, чтобы встретиться с тобой в середине -Праздник осени, что мне делать? Жить можно хорошо!»
Столица
Юнфу Нянь Нянь Юань.
Юнь Цзиньнянь практиковалась в каллиграфии кистью, но не знала, что писать, когда взяла ее в руки.
Капли чернил упали на рисовую бумагу и были отрисованы, Юнь Цзиньнянь посмотрел на нее, отложил перо и потерял интерес к каллиграфии
Читать»Шлюха, Свирепая как Тигр: Фаворитка Короля» — Глава 157: Убийство — HOOKER FIERCE AS A TIGER: THE KING’S FAVOURITE
Автор: Nalan Lingling
Перевод: Artificial_Intelligence