Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 194: Мольба Ранобэ Новелла

Глава 194: Мольба

Дин Эрмяо молча стоял в тени бетонной колонны, молча наблюдая за представлением Ли Вэйняня. Призрак женщины, Лучжу, казалось, тоже погрузился в печаль и не заметил Дин Эрмяо.

Редактируется Читателями!


Ли Вэйнянь слегка повернулся, опустил остриё меча, начертил круг и направил его по диагонали на луну в небе.

Ещё один долгий, протяжный крик раздался оттуда, куда указывал меч.

Не в силах сдержаться, Дин Эрмяо вышел из тени, насмешливо посмеиваясь: «Эй, капитан Ли, не торопись с мечом.

Не увлекайся.

Иначе ты станешь Дунфаном Бубаем вместо Дугу Цюбая». «Брат Эрмяо…» Ли Вэйнянь вздрогнул, дрожа всем телом. Он вложил меч в ножны и, заикаясь, пробормотал: «Брат Эрмяо, почему ты ещё не спишь?»

Свист мечей резко оборвался.

Дин Эрмяо взмахнул рукой и улыбнулся: «Я не единственный, кто не спит; твоя сестра Лучжу тоже».

Ли Вэйнянь содрогнулся ещё сильнее, оглядевшись и воскликнув: «Лучжу, сестра Лучжу, где ты?»

Лучжу, грациозная фигура, тоже появилась из тени, молча склонив голову, с лицом, полным слёз и жалости. «Лучжу…» Ли Вэйнянь, почти убитый горем при виде скорбного лица Лучжу, бросился вперёд и спросил: «Лучжу, что с тобой? Что-нибудь случилось?»

«Нет», — Лучжу слегка покачала головой, желая что-то сказать, но сдержалась.

«Если хочешь что-то сказать, так и говори. Почему ты медлишь?» — нетерпеливо спросила Дин Эрмяо, глядя на Лучжу.

«Я…» Лучжу хотела что-то сказать, но вдруг осеклась и обернулась к ряду деревянных домов позади неё.

Дин Эрмяо и Ли Вэйнянь проследили за взглядом Лучжу и увидели Вань Шугао, тоже в своей одежде, быстро бегущего к ней.

Этот парень стал лучше. Он даже слышит свист меча?

Дин Эрмяо был ошеломлён, когда Вань Шугао подбежал к нему, ухмыляясь и спрашивая: «Брат Эрмяо, почему ты ещё не спишь?

У вас завтра собрание, чтобы обсудить, как справиться с этим монстром?»

«Почему ты тоже не спишь? Тоже из-за свиста меча?» — спросила Дин Эрмяо. «Что тут смешного?» Вань Шугао был ошеломлён. «Мы все братья, чему тут смеяться? Меня только что покакал этот демон, а теперь у меня болит живот и хочется покакать. Зачем ты надо мной издеваешься?»

Боже мой, вот что случилось! Неудивительно, что он встал в такой поздний час.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Снова взглянув на Лучжу, она тихо отвернулась, не желая слушать.

«Тот талисман, что я тебе дал, всё ещё не отгоняет злых духов?» — спросил Дин Эрмяо.

Вань Шугао выглядел печальным.

«Я не заметил, как он упал, пока спал.

Но теперь всё в порядке. Я нашёл его и положил себе на живот».

Пока он говорил, Вань Шугао похлопал себя по животу, который заурчал.

Ли Вэйнянь, раздражённый вульгарностью Вань Шугао, сказал Лучжу и Дин Эрмяо: «Сестра Лучжу, брат Эрмяо, здесь тихо. Пойдёмте в дежурку и поговорим».

Обычно, когда Ли Вэйнянь был поблизости, он был единственным охранником в дежурке у ворот. Будучи ветераном войны с сильным чувством самодисциплины, Ли Вэйнянь также поддерживал дежурку в идеальной чистоте, сравнимой с дамским будуаром.

Лучжу согласилась, но не решилась уйти первой. После того, как Дин Эрмяо повела её в дежурку, она последовала за Ли Вэйнянем.

Эй, Ли Вэйнянь, ты такой близорукий! Почему ты не называешь меня братом Вань?!» — сердито крикнул Вань Шугао, следуя за ним.

«Брат Вань!»

— Ли Вэйнянь обернулся и с улыбкой позвал, но вдруг поднял руку: «Берегись!»

«О… Боже мой!» — Вань Шугао отпрянул в страхе.

«Хе-хе… Я просто пошутил. Если бы я действительно хотел тебя ударить, ты бы не смог увернуться. Ты не брат Эрмяо», — усмехнулся Ли Вэйнянь.

В дежурной комнате Ли Вэйнянь пригласил всех сесть.

Дин Эрмяо и Вань Шу сидели высоко на кровати, а Лучжу с табуреткой в руках сидела в дальнем углу, словно юная невеста, опустив брови и покорно глядя на неё с нежным и жалостливым выражением лица.

Ли Вэйнянь налила всем чай. Лучжу, женщина-призрак, конечно же, не нуждалась в чае, но она не могла отказаться от доброты Ли Вэйняня, поэтому взяла чашку и держала её в руке.

«Если не хочешь пить чай, то оставь его в покое.

Держать его утомительно», — сказал Дин Эрмяо, глядя на Лучжу. Слова были двусмысленными: держать чай было утомительно, как и вся эта пышность.

В присутствии Лучжу Дин Эрмяо не мог ругаться и не мог сказать ничего неприличного; даже это было утомительно.

«Да», — согласился Лучжу, не понимая двусмысленности, и встал, чтобы поставить чашку обратно на стол у окна.

Как призраки в мире смертных, каждое движение зависит от силы воли и собственного совершенствования.

Хотя это была всего лишь чашка чая, Лучжу должен был потратить определённое количество совершенствования, чтобы держать её.

Никто не проронил ни слова.

Ли Вэйнянь, вероятно, хотел что-то сказать, но не мог заставить себя заговорить, поэтому промолчал.

Дин Эрмяо нарушила молчание, взглянув на Лучжу и сказав: «Здесь нет посторонних.

Если хочешь что-то сказать, говори прямо, Лучжу».

Лучжу на мгновение замялась, затем наконец встала, сделала шаг вперёд и опустилась на колени.

Ли Вэйнянь испугалась и поспешила ей на помощь, но Лучжу осталась стоять на коленях, слегка отступив на два шага в сторону и освободив место.

«Что ты делаешь?» — спросила Дин Эрмяо, нахмурившись.

«Лучжу, прошу прощения у господина Дина и брата Ли».

Лучжу упала ниц на землю, рыдая, её плечи тяжело вздрагивали.

Она прошептала: «Пожалуйста, господин Дин и брат Ли, поверьте мне. На самом деле… Брат Ли, Ли Вэйнянь — это, это, это Тан Чжиюань, молодой господин Тан из прошлой жизни Лучжу».

При этих словах Ли Вэйняня словно ударило молнией, и он напрягся всем телом. Вань Шугао тоже остолбенел, его рот был широко раскрыт, почти до размеров небольшой тыквы.

«Как ты смеешь!»

Лицо Дин Эрмяо потемнело, и он закричал: «Люйчжу, я спас тебя от загробного мира, потому что был таким жалким в твоей прошлой жизни.

Но ты зашёл ещё дальше, распространяя ложь и обманывая Ли Вэйняня. Ты действительно думаешь, что я не смогу этого сделать?»

Люйчжу подняла заплаканное лицо и печально сказала: «Если я лгу, меня поразит молния, и я буду навеки опустошена… Пожалуйста, господин Дин, внимательно осмотрите меня».

«Какие у тебя доказательства того, что Ли Вэйнянь – это Тан Чжиюань из твоей прошлой жизни?» Гнев Дина Эрмяо не утихал, и он закричал низким голосом.

«Только что, когда брат Ли держал меч, его разум соединился с мечом Лунцюань, поэтому он и свистнул.

Это доказательство». Лучжу поклонилась, говоря это. Дин Эрмяо фыркнул и сказал: «Ночной вой Драконьего Источника, возможно, не совпадение. Твои слова беспочвенны.

Немедленно покинь это место и возвращайся в свою призрачную обитель. Если ты снова посмеешь искушать Ли Вэйняня, не вини меня за безжалостность».

У людей и призраков разные пути. Если Ли Вэйнянь поверит в эту чушь, он окажется в глубокой ловушке и не сможет выбраться. Даже если Инь-Хань не причинит ему вреда, его воля наверняка будет сломлена, и он потеряет всякое желание двигаться вперёд. Его жизнь будет окончена.

Женское очарование неотразимо, не говоря уже о призраке, столь искусном в перевоплощении.

Дин Эрмяо своими глазами видел очарование Лу Чжу. Если сердце Ли Вэйняня было отдано Лу Чжу, как он мог желать другую женщину?

Разве его род Ли не вымер бы?

И Дин Эрмяо должен был немедленно остановить его, чтобы не дать Ли Вэйняню ещё глубже угодить в эту ловушку.

«Господин, пожалуйста, выслушайте меня. У Лу Чжу есть другие доказательства…» — умоляюще обратился Лу Чжу к Дин Эрмяо, глядя на него глазами, полными слёз.

«Брат Эрмяо, пожалуйста, выслушайте, что скажет Лу Чжу!» Ли Вэйнянь, возбуждённый, крикнул Дин Эрмяо. Затем он повернулся к Лу Чжу и сказал: «Сестра Лу Чжу, пожалуйста, встаньте и говорите. Я здесь, вам не нужно никого бояться!»

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*