Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 192: Возмездие в этой жизни Ранобэ Новелла

Глава 192: Возмездие в этой жизни

Выслушав рассказ Ван Хаоланя, Дин Эрмяо слегка кивнул. Хотя этот человек родился в богатой семье, он обладал решительным характером и порядочностью.

Редактируется Читателями!


Он был лихим, но не плейбоем, джентльменом, но не денди.

Такие качества и манеры редко встречаются в современном обществе.

«Брат Эрмяо, надеюсь, ты привлечешь это чудовище к ответственности. Ван Хаолань никогда не забудет твоей доброты». Ван Хаолань наполнил бокал перед Дин Эрмяо и поднял его.

«За здоровье!» Дин Эрмяо осушил бокал, посмотрел на время и промолчал.

«Брат Эрмяо знает происхождение этого монстра, или он слишком силён, чтобы с ним справиться?» — спросил Ван Хаолань, несколько обеспокоенный молчанием Дин Эрмяо. «Не волнуйся.

Этот демон такой бесстыдный, должно быть, злой дух. Он не смеет раскрыть свою личность, потому что виновен». Дин Эрмяо встал и сказал: «Даже если он божество, назначенное Небесным Судом, я не боюсь. Он украл чью-то жену и погубил её невинность. Даже если бы его отцом был Нефритовый император или Будда, он не смог бы оправдать это! Добро не может победить зло. Я обязательно поймаю его, очищу твоё имя и помогу тебе излить свой гнев».

Ван Хаолань обрадовался и встал со словами: «Брат Эрмяо, ты такой храбрый! Когда начнём?»

«Мне сегодня днём нечего делать. Мы сразу же уезжаем. Сначала мы пойдём на ваше поле для гольфа и осмотрим место, где вы разрушили полуразрушенный храм. Мы найдём хоть какие-нибудь зацепки, прежде чем что-либо предпринять», — сказал Дин Эрмяо.

«Хорошо, ждите, пока я позову Шугао и Вэйняня. Давайте перекусим и выпьем, а потом отправимся вместе!» Ван Хаолань был взволнован и повернулся, чтобы пригласить Вань Шугао и Ли Вэйняня выйти, произнеся тост. Его лицо сияло энергией.

По любезному настоянию Ван Хаолань, Дин Эрмяо и остальные насладились едой. Они выехали из отеля «Шаньчэн», где остановился Ван Хаолань, только после 15:00.

Они ехали на тех же двух машинах.

Дин Эрмяо и Ван Хаолань сидели в Audi спереди, а Ли Вэйнянь и Вань Шугао – сзади в Volvo. Они выехали на шоссе и помчались на север, в сторону города Гуанъань.

Поле для гольфа Ван Хаоланя, расположенное между Гуанъанем и Шаньчэном, имело довольно внушительное название: поле для гольфа Цзисянь.

Мудрецы собрались здесь поиграть в гольф?

Мудрецам, должно быть, было так скучно!

Прибыв на поле, Дин Эрмяо, Вань Шугао и Ли Вэйнянь выглядели как деревенские простаки; никто из них никогда не бывал в подобных местах.

К счастью, из-за демонической активности поле для гольфа Цзисянь было закрыто и ещё не открыто для публики.

Осталось всего три или пять сотрудников.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ступив на траву, они последовали за Ван Хаоланем вперёд.

Бывшее место, где раньше стоял полуразрушенный храм, находилось в юго-западном углу поля.

Прибыв, Дин Эрмяо остановился, чтобы осмотреть местность, но не обнаружил ничего необычного.

«Этот полуразрушенный храм, вероятно, был прямо здесь. Он выглядел как собачья будка, ненамного выше. В те времена это место было дикой местностью, с редкими полями, засеянными посевами…» Ван Хаолань, ненавидевший монстра до глубины души, открыто говорил, жестикулируя: «Эта глиняная статуя одинокого призрака к тому же ниже обычного человека и ужасно уродлива. Очевидно, что он никуда не годится!»

Вань Шугао, выпив немного, подбодрил его, от души рассмеявшись: «Не думаю, что у этого монстра много силы. Иначе как бы он мог жить в полуразрушенном храме, похожем на собачью будку? Найти туалет лучше, чем полуразрушенный храм в глуши!»

Говоря это с таким воодушевлением, Вань Шугао вдруг нахмурился и, схватившись за живот, воскликнул: «Ой… ой… Ничего не могу поделать, живот болит. Брат Ван Хаолань, где туалет?»

Ван Хаолань замер, указывая на северо-западный угол двора, где стояло несколько домов из красного кирпича.

Вань Шугао поблагодарил его, схватившись за живот и сгорбившись, и поспешил к нему в странной позе.

«Призрак — это лист бумаги, три палочки благовония божества. Ученик Маошань, Дин Эрмяо, пришёл с особым визитом. Интересно, какой истинный бог вы? Не могли бы вы выйти ко мне?» — медленно проговорил Дин Эрмяо, глядя в пространство вокруг.

Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь порханием нескольких бабочек.

«Брат Эрмяо, неужели демон пришёл?» Ли Вэйнянь занервничал, положив руку на сумку с дротиками на поясе.

Ван Хаолань от души рассмеялся и сказал: «Если не ошибаюсь, у брата Шугао только что болел живот из-за этого демона. Брат Шугао сказал, что его будка хуже туалета, поэтому он подшутил надо мной, заставив брата Шугао остаться в туалете».

Дин Эрмяо слегка кивнул, соглашаясь с Ван Хаоланем.

Ли Вэйнянь ужаснулся и спросил Ван Хаоланя: «Тогда почему он не наказал тебя, когда ты назвал его полуразрушенный храм будкой?»

«Разве он недостаточно плохо со мной обращался?» Ван Хаолань горько улыбнулся и сказал: «Он не может причинить мне физический вред. Может быть, у меня есть что-то, что может отпугнуть зло». С этими словами Ван Хаолань снял с шеи кулон и, не смея отпустить, положил его на ладонь, показывая Дин Эрмяо и Ли Вэйняню.

Это был небольшой бледно-красный овальный камень размером с боб, с просверленным посередине отверстием, нанизанный на тонкую нить, который служил кулоном.

Дин Эрмяо долго щурился, не в силах понять, что это такое.

«Это буддийские реликвии, оставшиеся после кремации великого монаха с горы Утай», — объяснил Ван Хаолань.

Я просил этого великого монаха изгнать демона, но он скончался в ночь перед уходом. Перед тем, как достичь просветления, он наказал своим ученикам передать любые реликвии моей девушке и мне после его смерти. Учитель был глубоким знатоком буддизма, способным предвидеть будущее. После кремации остались две реликвии: одна для Ли На и меня».

Это действительно был злой дух, боящийся праведности буддизма.

Дин Эрмяо вздохнул про себя, размышляя, не умер ли старый монах. Возможно, он смог бы справиться с этим демоном.

Глядя на небо, он увидел закат.

Дин Эрмяо ещё несколько раз крикнул, но так и не смог вызвать злого духа.

Вань Шугао вышел из туалета.

Но как только он добрался до этой стороны, примерно в десяти шагах от всех, он внезапно крикнул: «Чёрт!» и бросился обратно в туалет.

Как говорится, претенциозность ведёт к молнии, и возмездие Вань Шугао было на месте.

Дин Эрмяо был одновременно зол и весел.

Он вытащил талисман и протянул его Ли Вэйняню, попросив передать его Вань Шугао и положить себе на живот.

Небо ещё больше потемнело, нависла дымка.

«Отойдите на десять шагов, пока я начну ритуал, и спросите, кто это божество», — приказал Дин Эрмяо Ван Хаолань.

Ван Хаолань, ошеломлённый удивлением, быстро согласился и отступил на дюжину шагов, наблюдая издалека за тем, как Дин Эрмяо проводит ритуал.

Дин Эрмяо, держа компас, сначала определил направление, затем открыл рюкзак, достал три благовония из длинного железного ящика и воткнул их в землю. Сам он сел, скрестив ноги, за благовониями.

Зажгши благовоние, Дин Эрмяо закрыл глаза и сосредоточился, сжимая пальцы и повторяя:

«Дух этого местного божества, вознесись на небеса, спустись на землю и спустись в преисподнюю. Не прекращайте свою работу ради меня. Доложите о своих достижениях Высшей Чистоте. — Высшим Трём Чистым, действуйте безотлагательно!»

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*