Глава 192: Возмездие в этой жизни
Выслушав рассказ Ван Хаоланя, Дин Эрмяо слегка кивнул. Хотя этот человек родился в богатой семье, он обладал решительным характером и порядочностью.
Редактируется Читателями!
Он был лихим, но не плейбоем, джентльменом, но не денди.
Такие качества и манеры редко встречаются в современном обществе.
«Брат Эрмяо, надеюсь, ты привлечешь это чудовище к ответственности. Ван Хаолань никогда не забудет твоей доброты». Ван Хаолань наполнил бокал перед Дин Эрмяо и поднял его.
«За здоровье!» Дин Эрмяо осушил бокал, посмотрел на время и промолчал.
«Брат Эрмяо знает происхождение этого монстра, или он слишком силён, чтобы с ним справиться?» — спросил Ван Хаолань, несколько обеспокоенный молчанием Дин Эрмяо. «Не волнуйся.
Этот демон такой бесстыдный, должно быть, злой дух. Он не смеет раскрыть свою личность, потому что виновен». Дин Эрмяо встал и сказал: «Даже если он божество, назначенное Небесным Судом, я не боюсь. Он украл чью-то жену и погубил её невинность. Даже если бы его отцом был Нефритовый император или Будда, он не смог бы оправдать это! Добро не может победить зло. Я обязательно поймаю его, очищу твоё имя и помогу тебе излить свой гнев».
Ван Хаолань обрадовался и встал со словами: «Брат Эрмяо, ты такой храбрый! Когда начнём?»
«Мне сегодня днём нечего делать. Мы сразу же уезжаем. Сначала мы пойдём на ваше поле для гольфа и осмотрим место, где вы разрушили полуразрушенный храм. Мы найдём хоть какие-нибудь зацепки, прежде чем что-либо предпринять», — сказал Дин Эрмяо.
«Хорошо, ждите, пока я позову Шугао и Вэйняня. Давайте перекусим и выпьем, а потом отправимся вместе!» Ван Хаолань был взволнован и повернулся, чтобы пригласить Вань Шугао и Ли Вэйняня выйти, произнеся тост. Его лицо сияло энергией.
По любезному настоянию Ван Хаолань, Дин Эрмяо и остальные насладились едой. Они выехали из отеля «Шаньчэн», где остановился Ван Хаолань, только после 15:00.
Они ехали на тех же двух машинах.
Дин Эрмяо и Ван Хаолань сидели в Audi спереди, а Ли Вэйнянь и Вань Шугао – сзади в Volvo. Они выехали на шоссе и помчались на север, в сторону города Гуанъань.
Поле для гольфа Ван Хаоланя, расположенное между Гуанъанем и Шаньчэном, имело довольно внушительное название: поле для гольфа Цзисянь.
Мудрецы собрались здесь поиграть в гольф?
Мудрецам, должно быть, было так скучно!
Прибыв на поле, Дин Эрмяо, Вань Шугао и Ли Вэйнянь выглядели как деревенские простаки; никто из них никогда не бывал в подобных местах.
К счастью, из-за демонической активности поле для гольфа Цзисянь было закрыто и ещё не открыто для публики.
Осталось всего три или пять сотрудников.
Ступив на траву, они последовали за Ван Хаоланем вперёд.
Бывшее место, где раньше стоял полуразрушенный храм, находилось в юго-западном углу поля.
Прибыв, Дин Эрмяо остановился, чтобы осмотреть местность, но не обнаружил ничего необычного.
«Этот полуразрушенный храм, вероятно, был прямо здесь. Он выглядел как собачья будка, ненамного выше. В те времена это место было дикой местностью, с редкими полями, засеянными посевами…» Ван Хаолань, ненавидевший монстра до глубины души, открыто говорил, жестикулируя: «Эта глиняная статуя одинокого призрака к тому же ниже обычного человека и ужасно уродлива. Очевидно, что он никуда не годится!»
Вань Шугао, выпив немного, подбодрил его, от души рассмеявшись: «Не думаю, что у этого монстра много силы. Иначе как бы он мог жить в полуразрушенном храме, похожем на собачью будку? Найти туалет лучше, чем полуразрушенный храм в глуши!»
Говоря это с таким воодушевлением, Вань Шугао вдруг нахмурился и, схватившись за живот, воскликнул: «Ой… ой… Ничего не могу поделать, живот болит. Брат Ван Хаолань, где туалет?»
Ван Хаолань замер, указывая на северо-западный угол двора, где стояло несколько домов из красного кирпича.
Вань Шугао поблагодарил его, схватившись за живот и сгорбившись, и поспешил к нему в странной позе.
«Призрак — это лист бумаги, три палочки благовония божества. Ученик Маошань, Дин Эрмяо, пришёл с особым визитом. Интересно, какой истинный бог вы? Не могли бы вы выйти ко мне?» — медленно проговорил Дин Эрмяо, глядя в пространство вокруг.
Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь порханием нескольких бабочек.
«Брат Эрмяо, неужели демон пришёл?» Ли Вэйнянь занервничал, положив руку на сумку с дротиками на поясе.
Ван Хаолань от души рассмеялся и сказал: «Если не ошибаюсь, у брата Шугао только что болел живот из-за этого демона. Брат Шугао сказал, что его будка хуже туалета, поэтому он подшутил надо мной, заставив брата Шугао остаться в туалете».
Дин Эрмяо слегка кивнул, соглашаясь с Ван Хаоланем.
Ли Вэйнянь ужаснулся и спросил Ван Хаоланя: «Тогда почему он не наказал тебя, когда ты назвал его полуразрушенный храм будкой?»
«Разве он недостаточно плохо со мной обращался?» Ван Хаолань горько улыбнулся и сказал: «Он не может причинить мне физический вред. Может быть, у меня есть что-то, что может отпугнуть зло». С этими словами Ван Хаолань снял с шеи кулон и, не смея отпустить, положил его на ладонь, показывая Дин Эрмяо и Ли Вэйняню.
Это был небольшой бледно-красный овальный камень размером с боб, с просверленным посередине отверстием, нанизанный на тонкую нить, который служил кулоном.
Дин Эрмяо долго щурился, не в силах понять, что это такое.
«Это буддийские реликвии, оставшиеся после кремации великого монаха с горы Утай», — объяснил Ван Хаолань.
Я просил этого великого монаха изгнать демона, но он скончался в ночь перед уходом. Перед тем, как достичь просветления, он наказал своим ученикам передать любые реликвии моей девушке и мне после его смерти. Учитель был глубоким знатоком буддизма, способным предвидеть будущее. После кремации остались две реликвии: одна для Ли На и меня».
Это действительно был злой дух, боящийся праведности буддизма.
Дин Эрмяо вздохнул про себя, размышляя, не умер ли старый монах. Возможно, он смог бы справиться с этим демоном.
Глядя на небо, он увидел закат.
Дин Эрмяо ещё несколько раз крикнул, но так и не смог вызвать злого духа.
Вань Шугао вышел из туалета.
Но как только он добрался до этой стороны, примерно в десяти шагах от всех, он внезапно крикнул: «Чёрт!» и бросился обратно в туалет.
Как говорится, претенциозность ведёт к молнии, и возмездие Вань Шугао было на месте.
Дин Эрмяо был одновременно зол и весел.
Он вытащил талисман и протянул его Ли Вэйняню, попросив передать его Вань Шугао и положить себе на живот.
Небо ещё больше потемнело, нависла дымка.
«Отойдите на десять шагов, пока я начну ритуал, и спросите, кто это божество», — приказал Дин Эрмяо Ван Хаолань.
Ван Хаолань, ошеломлённый удивлением, быстро согласился и отступил на дюжину шагов, наблюдая издалека за тем, как Дин Эрмяо проводит ритуал.
Дин Эрмяо, держа компас, сначала определил направление, затем открыл рюкзак, достал три благовония из длинного железного ящика и воткнул их в землю. Сам он сел, скрестив ноги, за благовониями.
Зажгши благовоние, Дин Эрмяо закрыл глаза и сосредоточился, сжимая пальцы и повторяя:
«Дух этого местного божества, вознесись на небеса, спустись на землю и спустись в преисподнюю. Не прекращайте свою работу ради меня. Доложите о своих достижениях Высшей Чистоте. — Высшим Трём Чистым, действуйте безотлагательно!»
