Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 276: Дом Гу Цинлань Ранобэ Новелла

Глава 276: Дом Гу Цинлань

Цзи Сяосяо не смутилась и вошла прямо в дом Гу Цинлань. Затем, обернувшись, она сказала Гу Цинлань: «Дин Эрмяо — моя жена… О, нет, я его жена, а он мой муж. Я знаю, что ему немного неудобно видеть тебя сегодня вечером, поэтому я здесь, чтобы помочь тебе не чувствовать себя неловко».

Редактируется Читателями!


Гу Цинлань снова была ошеломлена, оглядывая Цзи Сяосяо с ног до головы.

Дин Эрмяо быстро кивнула, натянуто улыбнувшись, подтверждая, что Цзи Сяосяо права.

«О… это госпожа Дин.

Спасибо вам обоим за вашу работу. Я вам очень благодарна». Гу Цинлань быстро оправилась и протянула руку, приглашая Дин Эрмяо войти. Затем она провела их в гостиную, указала на диван и пригласила сесть.

Дин Эрмяо сел на диван, блуждая взглядом, когда оглядел дом Гу Цинлань.

Интерьер был довольно просторным и безупречным, оформленным в классическом стиле, простым и величественным, с оттенком учёности.

Как ни странно, дома больше никого не было.

Вчера внизу он отчётливо слышал, как дядя Линь Сиро сказал, что родители Гу Цинлань живут здесь.

Логично, раз он пришёл лечить Гу Цинлань, её родители должны были выйти поприветствовать его и выразить свою благодарность.

Почему же они ушли?

«Госпожа Гу, вы одна дома? Ваших родителей нет дома?» — спросил Дин Эрмяо.

Вчера Дин Эрмяо и Гу Цинлань обращались друг к другу по имени, но теперь, в присутствии Цзи Сяосяо, Дин Эрмяо не решилась обратиться к Гу Цинлань по имени.

«Госпожа Гу» прозвучало более официально, но и более отстранённо. «Я привыкла к самостоятельности.

Я сама принимаю решения, и мои родители никогда не вмешиваются. Я просто переживаю, что ваш визит будет стеснять вас, поэтому я попросила их отправиться в путешествие, и они вернутся только завтра», — сказала Гу Цинлань, заваривая чай.

Какая сила, вздохнула Дин Эрмяо.

Она пошла к врачу одна, но родители её избегали.

Впервые она видела такую способную дочь.

Цзи Сяосяо лукаво улыбнулась и сказала: «Хорошо, что я пришла. Иначе вы были бы дома только вдвоем. А вдруг что-то случится? Что бы мы делали?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Что ты имеешь в виду…?» — Гу Цинлань нахмурилась, чувствуя раздражение.

Казалось, они с Дин Эрмяо непременно переспали бы, если бы Цзи Сяосяо не пришла.

«Не пойми неправильно…» — Цзи Сяосяо махнула рукой и сказала: «Мой муж сказал, что наложит на тебя двадцать восемь печатей. Это масштабное предприятие, и любая неосторожность может привести к безумию, поэтому кто-то должен быть рядом, чтобы присматривать за тобой».

Понятно.

Гу Цинлань кивнула и снова поблагодарила. Подав две чашки чая, Гу Цинлань села и посмотрела на Цзи Сяосяо. «Вы дочь семьи Цзи, госпожа Цзи Сяосяо?»

Цзи Сяосяо нахмурилась и небрежно спросила: «Откуда вы знаете? Эрмяо вам рассказала?» Пока она говорила, её прекрасные глаза с недовольством метнулись к Дин Эрмяо.

Дин Эрмяо быстро махнул рукой: «Я не знал, Сяосяо…»

«Извини, я сам это узнал», — сказал Гу Цинлань с лёгкой улыбкой.

«Я не могу доверить свою жизнь тому, о ком не знаю подробностей. Поэтому сегодня я разузнал немного о господине Дин Эрмяо. Прошу прощения у господина Дина и госпожи Дин».

Боже мой, он действительно впечатляет! Он действительно выясняет обо мне за моей спиной!

Дин Эрмяо невольно снова взглянула на Гу Цинлань.

Цзи Сяосяо закатила глаза и улыбнулась: «Хорошо, что они всё выяснили. Теперь, когда ты знаешь, что мы с Эрмяо женаты, ты будешь чувствовать себя спокойно во время своего сегодняшнего визита. С женой он точно не посмеет совершить ничего необдуманного. Не волнуйся».

Гу Цинлань онемела, не находя слов.

Это звучало очень мило, словно она глубоко заботилась о ней, беспокоясь, что Дин Эрмяо воспользуется ею, пока она будет на приёме у врача. Но как Гу Цинлань могла не понять, что это всего лишь предлог? Цзи Сяосяо ревновала и боялась, что она уведёт её мужа. Тсс!

После чашки чая Дин Эрмяо и Цзи Сяосяо, под руководством Гу Цинлань, вошли в комнату Гу Цинлань.

Комната уже была убрана в соответствии с указаниями Дин Эрмяо. Кровать была пуста, за исключением прохладного коврика.

«Госпожа Гу, лечение скоро начнётся. Сначала снимите одежду, лягте на кровать и успокойте свой разум.

Пусть ваш разум будет ясен и свободен от всех мыслей». Дин Эрмяо достал из своего мешочка с сокровищами успокаивающую палочку благовония, зажёг её и сказал Гу Цинлань.

Чтобы не смущать Гу Цинлань, Дин Эрмяо вышла из спальни и раздела её.

Цзи Сяосяо осталась в комнате, давая дальнейшие указания.

Увидев шокирующий чёрный шрам на затылке Гу Цинлань, она невольно ахнула от шока.

Теперь Цзи Сяосяо поняла, почему Гу Цинлань согласилась на лечение от человека, которого она почти не знала. Для такой потрясающей красоты иметь такой большой чёрный шрам на теле было просто невыносимо. Лучше умереть, чем нет!

Примерно через десять минут Цзи Сяосяо высунула голову из спальни и слегка кивнула Дин Эрмяо, лежащей на диване. Дин Эрмяо встала и вошла в спальню с серьёзным выражением лица.

Гу Цинлань лежала на спине в одном лишь бикини, её лицо было безмятежным и спокойным.

Она напоминала человеческую скульптуру из нефрита цвета бараньего жира, обладая священной и неприкосновенной благородной красотой.

Дин Эрмяо молча пропел мантру для медитации, открыл рюкзак и достал набор золотых игл. Он подошёл к кровати Гу Цинлань и сказал: «Госпожа Гу, некоторые акупунктурные точки не повредят, но другие повредят.

Вам придётся немного потерпеть.

И ещё, следуйте моим указаниям, вдыхайте и выдыхайте».

«Поняла». Гу Цинлань закрыла глаза, её лицо было умиротворённым и безмятежным, длинные ресницы завиты – красавица, словно принцесса из мультфильма или Спящая красавица из сказки.

Но Дин Эрмяо не собирался любоваться телом Гу Цинлань. Его лицо было сосредоточенным и сосредоточенным.

Он взял золотую иглу, на мгновение задержал взгляд на её кончике, а затем медленно ввёл её в подъём правой ноги Гу Цинлань…

«Вдох!» «Выдох…»

«Снова вдох…»

Дин Эрмяо продолжала вводить иглы, направляя дыхание Гу Цинлань.

Гу Цинлань охотно слушалась, следуя указаниям Дин Эрмяо.

Цзи Сяосяо, которая всё это время хихикала, тоже перестала игриво улыбаться и тихо отошла в сторону. Она знала, что исцеление — это не шутка.

Дин Эрмяо говорила, что такая печать чрезвычайно сложна в применении. Каждая игла требовала от неё согласования своих ментальных навыков с дыханием, без малейшей ошибки. Более того, Цзи Сяосяо сама уже проходила лечение у Дин Эрмяо…

Далее Дин Эрмяо продолжила движение, вставив шесть игл подряд, начиная с правой ноги Гу Цинлань и заканчивая… угол его лба.

Одна из игл вонзилась чуть ниже правого плеча Гу Цинланя.

По мере того, как иглы Дин Эрмяо продолжали проникать, тело Гу Цинланя слегка задрожало, и он вскрикнул от боли.

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*