Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 248: Атака в клещи (Ежемесячные билеты, не стесняйтесь!) Ранобэ Новелла

Глава 248: Атака в клещи (Ежемесячные билеты, не стесняйтесь!)

Ближе к десяти часам улицы восточных пригородов постепенно пустели.

Редактируется Читателями!


Ли Вэйнянь, сгорбившись, притворялся, что ему холодно, и спешил под уличными фонарями.

«Стой!»

Проходя мимо старика, тот вдруг окликнул его низким голосом.

«Вы меня зовете?»

Ли Вэйнянь остановился и нетерпеливо посмотрел на старика.

За спиной у него висел жёлтый тряпичный сверток.

Старику было около семидесяти лет, у него было свирепое лицо и высокий рост.

Это был человек на портрете Лу Чжу, учитель У Чжаньчжаня, дядя Дин Эрмяо и Лун Шуанхо. Лун Шуанхо кивнул, подошёл к Ли Вэйняню, осмотрел его и сказал: «Молодой человек, в вас всёлился злой дух.

Вы чувствуете какой-нибудь дискомфорт?»

Ли Вэйнянь изобразил страх и удивлённо спросил: «Откуда вы знаете?»

Ли Вэйнянь носил в себе Чёрную Гробницу и дух Лу Чжу. Даже после лечения Дин Эрмяо его аура всё ещё сильно отличалась от ауры обычного человека. Лун Шуанхо, мастер своего поколения, определённо чувствовал их исчезновение.

«Ха-ха-ха…» — Лун Шуанхо громко рассмеялся, указывая на свой нос и говоря: «Я ловец призраков.

Встреча с тобой сегодня — это судьба.

Я могу использовать небольшой трюк, чтобы облегчить ваши страдания. Как вам это?»

«Ты ловец призраков?» Ли Вэйнянь нахмурился, крутанулся вокруг Лун Шуанхо и покачал головой. «Не думаю. Ловцы призраков — это либо монахи, либо даосы, но ты выглядишь…»

Дин Эрмяо, изображая из себя недотрогу, действуя убедительно, дал такое указание. «Ха-ха…» — Лун Шуанхо снова рассмеялся.

Молодой человек, я даосский священник, но многие не привыкли бы видеть меня в монашеской одежде, поэтому я обычно ношу повседневную одежду.

Я помогу тебе изгнать злых духов и не возьму ни копейки. Боишься, что я тебя обману?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Бесплатно?» — продолжил Ли Вэйнянь, изображая лёгкий интерес. Он нахмурился и сказал: «Бесплатно — это хорошо, но…»

«Но что?» — спросил Лун Шуанхо. Ли Вэйнянь указал вперёд и сказал: «Впереди странствующий монах. Он назначил мне встречу. Сказал, что изгонит злых духов…»

«Монах, изгоняющий злых духов?» — Лун Шуанхо заинтересовал его. После минутного колебания он сказал: «Возьми меня с собой.

Если монах не сможет тебе помочь, я произнесу заклинание, чтобы изгнать тебя, хорошо?»

И буддизм, и даосизм обладают своей магической силой. Однако в наши дни мало кто способен по-настоящему изгонять призраков и злых духов. Так что Лун Шуанхо захотел подружиться и посмотреть, с какой горы или из какого храма этот монах.

«Тогда пойдём со мной». Ли Вэйнянь кивнул, сгорбился и пошёл вперёд, держась за живот.

Лун Шуанхо слабо улыбнулся и широким шагом последовал за ним.

Пройдя два квартала, в тёмном переулке Ли Вэйнянь внезапно остановился, замерев.

Лун Шуанхо тоже смотрел в переулок, безмолвный и сосредоточенный.

«Ты сказал, что подождёшь меня у входа в переулок. Может быть… монах на другом конце?»

Ли Вэйнянь отпрянул, всматриваясь в переулок, но не вошёл.

Лун Шуанхо сказал: «Тогда зайди, перейди переулок и посмотри, что там».

«Но…» Ли Вэйнянь смущённо покачал головой.

«В этом переулке водятся призраки. Никто не смеет ходить там ночью».

«Может быть, это улица Лосы или Тёмный переулок?» Лун Шуанхо вдруг вспомнил, что его ученик У Чжаньчжань упоминал ему об этой улице после возвращения.

Конечно же, У Чжаньчжань также правдиво рассказал о грубости Дин Эрмяо и его преступлениях, связанных с дружбой с призраками и их вызовом.

Однако она была вполне объективна, даже повествуя о своих переживаниях у Пруда Запертого Дракона и признавая долг Дин Эрмяо, спасший ей жизнь.

Лун Шуанхо, услышав о поражении своего ученика от руки ученика Цю Саньпина, пришёл в ярость.

Он приказал У Чжаньчжаню оставаться в храме Сюйюнь, пока сам отправится в горный город, поклявшись выследить Дин Эрмяо и дать ему отведать его собственного лекарства!

Прибыв в горный город вчера днём, Лун Шуанхо начал свои изнурительные поиски в пригородах, выслеживая всех бродячих духов, применяя радикальные меры, и намереваясь установить свою власть.

После дневного отдыха Лун Шуанхо решил провести вечер, охотясь за призраками в городе, бродя по улицам.

Неожиданно он «встречался» с Ли Вэйнянем.

Ли Вэйнянь наивно спросил: «Ты тоже знаешь, что это место называется переулок Удэн?»

«Знаю, знаю!» — рассмеялся Лун Шуанхо. «Все охотники за привидениями знают это место. Я здесь, не бойся. Просто следуй за мной!»

С этими словами Лун Шуанхо вошёл в переулок Удэн. В темноте на лице Ли Вэйняня мелькнула лукавая улыбка, и он последовал за ним.

Как только ты, Лун Шуанхо, войдешь в темный переулок, ты в ловушке.

Я не смогу победить тебя в бою, да и как двое молодых людей, объединившись, смогут победить такого старика, как ты?

В тихом переулке стояла полная тишина, нарушаемая лишь топотом шагов Лун Шуанхо и Ли Вэйняня.

Двое мужчин продолжили путь, и когда они достигли входа в переулок на улице Фэйфэн, то так и не увидели ни одного человека.

«Почему я до сих пор не видел этого монаха?» — спросил Лун Шуанхо.

Ли Вэйнянь помедлил, отвечая: «Они сказали, что он у входа в переулок, а мы ещё даже не прибыли…»

Прежде чем он успел закончить, у входа в переулок вспыхнула вспышка света, и высокий, стройный молодой человек преградил Лун Шуанхо путь.

Кто ты? Лун Шуанхо, зная, что он нехороший человек, остановился и крикнул низким голосом.

Это был, конечно же, Дин Эрмяо.

Но Дин Эрмяо стоял спиной к свету, в то время как Лун Шуанхо направлялся к нему.

Он видел лицо Лун Шуанхо, но Лун Шуанхо не видел своего.

Дин Эрмяо усмехнулся и слегка наклонился, чтобы Лун Шуанхо мог ясно видеть его лицо.

Затем, приложив большой палец левой руки ко второй фаланге среднего пальца, он сложил ладонь Маошань и с учтивостью младшего ученика поклонился, сказав: «Ученик Дин Эрмяо, приветствую дядю Луна… Желаю тебе удачи, благословений, обширных, как Восточное море, и долгой жизни, длинной, как Южные горы».

Он не был ни скромным, ни властным, предпочитая вежливость силе, чтобы избежать дальнейших сплетен.

Лун Шуанхо был ошеломлён и крикнул: «Ты ученик моего старшего брата Цю Саньпина, Дин Эрмяо?»

В то же время Лун Шуанхо переступил с ноги на ногу и попытался обойти переулок, чтобы поближе рассмотреть племянника.

Но как только Лун Шуанхо сделал шаг, Дин Эрмяо тут же вышел вперёд, заняв стратегически выгодную позицию у входа в переулок, преграждая Лун Шуанхо путь.

Затем Дин Эрмяо продолжил: «Верно, ученик. В прошлый раз, когда ученица старшего мастера Луна, младшая сестра Чжаньчжан, приехала в Горный город, я не смог как следует о ней позаботиться, из-за чего она страдала в Пруду Запертого Дракона. Это моя вина, и я прошу старшего мастера простить меня».

Это заявление было весьма умным.

Дин Эрмяо сначала признал свою вину в том, что не заботился о ней как следует. На первый взгляд, это показывало его уважение к старшему мастеру, заботу и душевную боль о младшей сестре Чжаньчжан, и он даже выставлял напоказ свою способность спасти её.

Но на самом деле это было также пощёчиной Лун Шуанхо.

Его ученик, Лун Шуанхо, нуждался в заботе Дин Эрмяо. Разве это не означает, что Лун Шуанхо был плохим учителем, вводящим в заблуждение своих учеников и приводящим их к провалам в учёбе?

Лун Шуанхо был опытным странником, и, увидев Дин Эрмяо у входа в переулок, он сразу же заподозрил неладное, решив, что попал в ловушку.

Повернув голову, он увидел, что Ли Вэйнянь, проводник, который так плохо себя чувствовал ранее, тоже отстранился, выпрямившись и оберегая свой тыл.

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*