Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 246: Деревенская девушка (Продолжайте выпрашивать ежемесячные голоса!) Ранобэ Новелла

Глава 246: Деревенская девушка (Продолжайте выпрашивать ежемесячные голоса!)

«Что мы будем покупать на уличной ярмарке?» Ли Вэйнянь был ошеломлён.

Редактируется Читателями!


Дин Эрмяо на мгновение задумался и рассказал Ли Вэйняню свой план.

Ли Вэйнянь был ошеломлён: «Неужели это вообще возможно?»

«Что ещё мы могли сделать?» Дин Эрмяо покачал головой, беспомощно сказав: «Меня вынудили это сделать. Мы братья, поэтому я ничего не скажу. Твоя… сестра — тоже моя сестра. Ради нашей сестры Лучжу у меня нет иного выбора, кроме как оскорбить моего дядю-хозяина». «Спасибо, брат Эрмяо. Привет…» Ли Вэйнянь был вне себя от радости, развернул машину и умчался.

Он знал, где купить то, что нужно Дин Эрмяо.

Они купили всё необходимое и вернулись в ресторан местной кухни Ruping, где уже зажигались огни.

Неоновые огни города ослепляли, а улица перед местным рестораном была полна людей, держащихся за руки и общающихся друг с другом.

Был пик обеденного времени, и в Ruping кипела жизнь.

У недавно нанятой официантки, Сун Яди, было красивое имя, но она была очень застенчивой девушкой, которая не могла расслабиться.

К счастью, Ся Бин осталась, чтобы позаботиться о Вань Шугао. Теперь, когда с Вань Шугао всё было в порядке, она помогала разносить еду и встречать клиентов, снимая с Ruping большую часть нагрузки.

Дин Эрмяо и Ли Вэйнянь, всё ещё голодные после утреннего завтрака, были ужасно голодны.

Но в ресторане было многолюдно, поэтому они не хотели, чтобы Рупин готовил им в такой час.

Они поднялись наверх, чтобы проверить, как там Вань Шугао. Он выглядел нормально, действие яда прошло, но был немного слаб, голос его был вялым.

Дин Эрмяо небрежно подбодрил его, посоветовав немного отдохнуть.

Ли Вэйнянь, чувствуя голод, взглянул на Дин Эрмяо, его лицо было ясным, и он спросил, не хочет ли он пойти куда-нибудь поесть.

Дин Эрмяо оказался в затруднительном положении.

Сестра Рупин владела рестораном, поэтому ей было бы неловко идти куда-нибудь одной.

Но если он будет ждать здесь, это, вероятно, займёт ещё час или два, а он умирал с голоду.

Аромат еды ударил ему в нос, запах вина разлился по желудку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дин Эрмяо стиснул зубы, кивнул в сторону Ли Вэйняня, и они вдвоем спустились с чердака к двери.

Сначала им следовало поесть на улице.

В любой момент они могли получить известие о том, что собираются отправиться на поиски Лун Шуанхо.

Как они могли сражаться без полноценной еды?

Но когда Дин Эрмяо повернулся и подошел к двери, он столкнулся с женщиной.

В тот момент, когда их взгляды встретились, они оба вскрикнули от удивления!

«Хунъюй!»

«Брат Эрмяо!»

«Хунъюй, почему ты здесь?»

Дин Эрмяо был так удивлен и обрадован, что чуть не обнял ее, полностью утолив прежний голод.

Хунъюй, дочь вдовы Чжан с горы Циюнь, практически выросла с Дин Эрмяо.

Правильнее сказать, что они были возлюбленными с детства.

В юности Хунюй был цветком сердца Дин Эрмяо.

Она озарила всю гору ярким цветом.

(Вдова, женщина, запрещённые слова, отныне будут заменены на тётю Чжан.)

Дин Эрмяо также была зарегистрирована у тёти Чжан. Он достал своё удостоверение личности, и его домашний адрес совпал с адресом Хунъюя.

«Брат Эрмяо, я просто пришёл повидаться с тобой… и найти работу».

Хунъюй ещё больше разволновался, крепко сжимая руку Дин Эрмяо.

«Я и не ожидала тебя встретить! Ты такой подлый! Ты даже не сказала мне, когда ушёл в прошлый раз!» В её голосе слышались гнев и лёгкая застенчивость.

Стоя под городскими огнями, Хунъюй раскраснелась от волнения, выглядя взрослее, чем прежде, но её деревенская невинность сохранилась, глаза ясные и блестящие. «Заходи, поговорим…» Дин Эрмяо потянул Хунъюй в ресторан, нашёл свободный столик и налил ей стакан воды.

«Сначала выпей чаю, а потом поговорим».

На горе Циюнь о нём очень заботились тётя Чжан и её дочь.

Даже одежду, которую он носил, покидая горы, сшила тётя Чжан. Теперь, когда Хунъюй приехал в город на заработки, Дин Эрмяо пришлось вести себя вежливее.

Хунъюй, однако, отказалась пить чай. Вместо этого она обернулась к посетителям ресторана и спросила: «Брат Эрмяо, вы открыли этот ресторан? Он впечатляет!

Неудивительно, что даосский священник сказал, что вы способны на великие дела. Вы всего месяц, а уже открыли такой большой ресторан!»

Даосский священник, о котором говорил Хунъюй, был, конечно же, наставником Дин Эрмяо, Цю Саньпином.

На семьсот миль вокруг горы Циюнь все жители деревни называли Цю Саньпина «даосским священником» и высоко его почитали, но мало кто знал его настоящее имя. Что касается того, знала ли мать Хунюй, тётя Чжан, настоящее имя даосского священника Саньпина, сказать было сложно. «О… ресторан мне не принадлежит. Я здесь… официантом работаю». Дин Эрмяо потёр нос и сменил тему, спросив: «Кстати, Хунюй, ты видел моего учителя, когда выходил? Он что-нибудь принес?»

«Да», — кивнула Хунюй. Она порылась в рюкзаке и нашла письмо.

Она протянула его Дин Эрмяо со словами: «Это письмо от даосского священника».

На конверте мелким вертикальным шрифтом было написано четыре иероглифа: «Эрмяо лично».

Дин Эрмяо встал и почтительно открыл письмо.

Он привык спорить со своим учителем, поэтому решил, что всё просто так. Но, не видя его целый месяц, он почувствовал, что почерк учителя был на удивление тёплым.

Но, открыв письмо, Дин Эрмяо тут же испытал разочарование.

В письме наставника говорилось лишь о том, что он встретил Хунъюй, что он позаботится о ней и найдёт ей стабильную работу. Больше добавить было нечего.

«Что сказал даосский монах?» — спросил Хунъюй. «Мой наставник велел мне позаботиться о тебе…» Дин Эрмяо улыбнулся и спросил: «Мой наставник, он хочет что-нибудь мне передать?»

«Да», — снова кивнул Хунюй и добавил: «Даосский монах сказал, что отправляется в путешествие и не знает, когда вернётся. Он велел тебе не возвращаться на гору Циюнь.

Даосский храм заброшен…»

Ох…? Дин Эрмяо почувствовал укол разочарования. Может быть, его наставник действительно разозлился на него из-за того, что случилось в прошлый раз, и не отпускал его обратно? «И даосский монах что-то сказал», — добавил Хунюй. «Даосский священник говорил что-то о… Линшане. Тебе ни в коем случае нельзя туда идти. Он говорит тебе не возвращаться домой!»

Дин Эрмяо медленно кивнула. «Понятно… Кстати, Хунюй, ты нашла работу?»

Хунъюй развела руками и надула губы. «Нет, я села на трактор посреди ночи и полдня добиралась до горного города. Когда я вышла, было уже темно. Я слышала, как даосский священник говорил, что ты едешь в университетский городок искать кого-то… Сяосяо, поэтому я пришла сюда попытать счастья. Мне так повезло, что я тебя нашла!»

«Ха-ха… С работой торопиться некуда. Я помогу тебе её найти».

Дин Эрмяо улыбнулась, подумав: «Хунюй не очень-то читает, так какую же работу ей найти?

Спрашивать у Сяосяо или у сестры Цайвэй?»

Как раз когда Дин Эрмяо размышляла над этим, из задней комнаты вышла Жупин. Увидев Хунюй и Дин Эрмяо вместе, Рупин вздрогнула. Она с улыбкой спросила: «Кто это, Эрмяо?»

«О, моя сестра».

«Твоя сестра?» Рупин подошла ближе, с подозрением оглядывая Хунюй. «Когда у тебя появилась сестра? Но твоя сестра красивее тебя, Эрмяо».

«Хе-хе… моя сестра ищет работу…» Дин Эрмяо неловко улыбнулась и уже собиралась объяснить, как вдруг зазвонил телефон.

Он достал телефон и увидел, что это Линь Сиро.

Неужели так скоро появились новости о Лун Шуанхо?

Дин Эрмяо, нервничая, быстро ответила на звонок.

«Эрмяо, мы обнаружили местонахождение твоего дяди», — торжествующе произнесла Линь Сиро. «Разве это не впечатляет, сестра?»

«Где он? Расскажи мне!» — поспешно спросила Дин Эрмяо.

Ли Вэйнянь, стоявший неподалёку, тоже занервничал и внимательно подслушивал.

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*