Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 240: Зомби прокладывают путь Ранобэ Новелла

Глава 240: Зомби прокладывают путь

Черноволосый зомби, казалось, опасался смертоносной ауры Ваньжэня. Получив удар плетью, он резко отдернул руку, повернулся и прыгнул на север.

Редактируется Читателями!


Дин Эрмяо, естественно, не мог позволить ему сбежать и прыгнул перед зомби.

Зомби взмахнул рукой, чтобы задушить Дин Эрмяо, но Дин Эрмяо скользнул ему под мышку и положил бумажный талисман на лоб зомби, пригвоздив его к месту.

«Брат Эрмяо, похоже, этот зомби ущипнул меня за шею. Он ядовитый?» — нервно спросил Вань Шугао, схватившись за шею и падая на землю.

Дин Эрмяо подошёл. В слабом утреннем свете он разглядел четыре чёрные кровавые раны на шее Вань Шугао, но они не кровоточили. Вокруг ран образовалась небольшая припухлость.

«Да, ты отравлен трупным ядом». Дин Эрмяо кивнул и снова осмотрел Ли Вэйняня.

Вань Шугао выдавил улыбку: «Брат Эрмяо, этот трупный яд… не слишком ли сильный? Всё в порядке?»

«Всё хорошо, я не умру». Дин Эрмяо достал талисман Динъян, зажёг его и сжёг на спине Ли Вэйняня, сказав: «Но ты превратишься в зомби через семь дней».

«О, это хорошо… А? Что? Превратишься в зомби?» Вань Шугао внезапно вскочил и с тревогой сказал: «Брат Эрмяо, ты должен спасти меня. У меня восьмидесятилетняя мать, и мне нужно позаботиться о…»

«Хорошо, хорошо, разве я не говорил, что не буду тебя спасать?» — перебил Вань Шугао Дин Эрмяо. «Я сделаю всё по порядку. Сначала прогони холод из Ли Вэйняня, а потом спасу тебя».

Помассировав тело Ли Вэйняня несколько минут, Дин Эрмяо попросил его встать и попробовать ещё раз.

Ли Вэйнянь встал, потянулся и сделал несколько шагов. И действительно, ему стало гораздо лучше. «Уже почти рассвет.

Я отправлю зомби обратно и посмотрю, где его логово». С этими словами Дин Эрмяо снял бумажный талисман со лба зомби, позволив ему двигаться самостоятельно.

Как только талисман был снят, зомби начал двигаться.

Он побежал на север на удивление быстро, почти так же быстро, как обычный человек, бегущий трусцой.

Дин Эрмяо, держа меч Ваньжэньчжань, последовал за зомби. Ли Вэйнянь и Вань Шугао поддерживали друг друга, следуя за Дин Эрмяо.

Брат Эрмяо, этот зомби одет в официальную одежду династии Цин. Был ли он высокопоставленным чиновником при жизни? — спросил Ли Вэйнянь.

Может быть, а может и нет. Судя по клыкам, он умер не более восьмидесяти лет назад. Восемьдесят лет назад погребальные саваны во многих местах напоминали униформу чиновников династии Цин. Поэтому по одежде сложно определить его личность.

Зомби повел их, и группа пробиралась между могилами и надгробиями.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пройдя чуть больше мили к северу, зомби наконец остановился, обернулся и посмотрел на Дин Эрмяо.

«Брат Эрмяо, почему он не двигается?»

— спросил Вань Шугао. «Он боится, что я узнаю его логово, поэтому боится уйти». Дин Эрмяо усмехнулся и сказал зомби: «Иди, посмотрю, где твой дом».

Зомби не двигался, словно раздумывая, куда идти.

Ли Вэйнянь в недоумении спросил Дин Эрмяо: «Зачем искать его логово? Просто убей его».

«Убить его было бы легко, но его логово — это место для воскрешения трупов. Если ничего не предпринять, зомби будут появляться там и в будущем», — сказал Дин Эрмяо, — «поэтому мне нужно найти его логово».

«Тогда этот зомби не вернётся домой. Брат Эрмяо, разве ты не можешь найти это место для воскрешения трупов?» Вань Шугао спросил.

Дин Эрмяо от души рассмеялся. «Конечно, я могу найти его, но это потребует некоторых усилий. Зомби не видит солнца, а уже почти рассвет. Куда же ему идти, как не домой?»

И действительно, едва Дин Эрмяо закончил говорить, зомби продолжил свой прыжок.

Пройдя мимо нескольких карликовых сосен, они увидели большую гробницу.

Гробница находилась на склоне холма, к востоку от неё была вырыта небольшая яма.

Вход в пещеру был гладким, рядом лежал большой пучок сушеной дикой полыни.

Зомби подошёл к входу в пещеру, упал на спину, затем, вытянув ноги вперёд и уперевшись руками в землю, медленно отступил в могилу.

Наконец, он схватил дикую полынь на краю пещеры и оттянул её назад, ровно настолько, чтобы закрыть вход.

«Зомби такие умные!» — воскликнул Ли Вэйнянь. «Если бы я не видел этого своими глазами, никто бы не поверил, что такое ужасное существо может скрываться в этой обычной могиле!»

«Он не такой уж умный; у него нет никакого интеллекта. Некоторые зомби обладают интеллектом и в десять тысяч раз умнее его, даже умеют говорить, как люди». Дин Эрмяо объяснил: «Это зомби относительно низкого уровня. Они входят и выходят из могилы обычным способом: проделывают отверстие в гробу, а затем входят и выходят на спине».

Вань Шугао с тревогой спросил: «Брат Эрмяо, он уже там. Что нам делать? Выкопать его?»

«Не нужно копать могилу». Дин Эрмяо подошёл к могиле, откинул сорняки у входа, наклонился и увидел, что крышка гроба тоже запечатана.

Разрушив барьер «Десятитысячным ударом», Дин Эрмяо вытащил из рюкзака горсть медных монет и зазвенел ими внутри.

В гробнице раздался шум, и зомби медленно отступил.

Но как только он появился, Дин Эрмяо ударил его бумажным талисманом.

Голова зомби высунулась из могилы, а тело осталось неподвижным внутри.

Дин Эрмяо наступил ногой на голову зомби, слегка наклонив её.

Затем Дин Эрмяо нашёл медную монету размером с серебряный доллар и приложил её к квадратному отверстию на правом клыке зомби.

С силой надавил!

С хрустом один из клыков зомби вырвался наружу.

«Ой… Ой!» Зомби, казалось, почувствовал боль, и из его горла вырвался крик.

Вань Шугао дрожащим голосом спросил: «Брат Эрмяо, зачем ты ковыряешь его зубы?»

«Чтобы вылечить твой трупный яд». Дин Эрмяо наступил ногой на голову зомби, слегка наклонив её. Затем, используя тот же приём, он вырвал второй клык.

Зомби, естественно, снова закричал.

Дин Эрмяо присел, засунул зомби в рот бумажный талисман, а затем пнул его в голову, отправив обратно в могилу.

Всё ещё загораживая вход сорняками, Дин Эрмяо встал и сказал: «После рассвета найди сухих дров и травы, облей бензином и сожги этого зомби. Всё будет хорошо. А теперь возвращайся к могиле, где я спрятался, засыпь пепел и переделай могилу».

Все трое вернулись в центр кладбища.

Тело Ли Вэйняня почти восстановилось.

Однако Вань Шугао становился всё более подавленным, его шея затекла, и он почти не мог пошевелиться.

Дин Эрмяо выкопал урну сбоку и поместил её в гроб. Затем, прочитав две сутры и поклонившись, он и Ли Вэйнянь подняли крышку гроба и закрыли её как следует.

Небо немного прояснилось, и на востоке постепенно разгорался розоватый свет.

«Брат Эрмяо, что случилось прошлой ночью?» — нерешительно спросил Ли Вэйнянь, собирая землю. «Прошлой ночью пришёл генерал с десятком солдат-призраков, чтобы схватить тебя, и они всё время говорили, что ты… незаконнорождённый сын семьи Дин. Судя по их виду, они казались довольно могущественными. Будут ли они беспокоить тебя снова?»

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*