Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 233: Чёрный курган у могилы Ранобэ Новелла

Глава 233: Чёрный курган у могилы

Дин Эрмяо молча задумался. Через мгновение он расстелил окровавленную рыболовную сеть, расстелил её на дне гроба и прыгнул внутрь.

Редактируется Читателями!


«Брат Эрмяо, если так будет продолжаться, разве ты не задохнёшься за одну ночь?»

— спросил Вань Шугао. «Когда я засыпаю, я мёртв.

Мёртвым не нужно дышать». Дин Эрмяо покачал головой и сказал: «Когда меня положат, ты накроешь гроб и насыпешь землю. Затем привяжи купленных тобой петухов к соснам, растущим вокруг кладбища, далеко, примерно в миле отсюда, и расставь их». «Запомни: привяжи одну из петуховых ног и поставь их на ветки». Дин Эрмяо продолжил: «Затем найди место, где можно спрятаться. Что бы ты ни увидел, не издавай ни звука. Завтра рассвет должен быть в 4:35. После этого можешь начать копать могилу и выкопать меня».

Ли Вэйнянь нахмурился и спросил: «Брат Эрмяо, я буду стеречь тебя здесь, у могилы, хорошо?»

«Нет!» Дин Эрмяо покачал головой. «После одиннадцати часов придёт патруль призраков. Если будешь стеречь могилу, ты меня разоблачишь».

Вань Шугао и Ли Вэйнянь одновременно кивнули, приняв слова Дин Эрмяо близко к сердцу, и спросили, есть ли ещё какие-нибудь указания. Дин Эрмяо покачал головой, вздохнул и лёг в гроб.

Он натянул на себя рыболовную сеть и махнул рукой, чтобы Ли Вэйнянь и Вань Шугао закрыли крышку.

Ли Вэйнянь и Вань Шугао были убиты горем, но время поджимало, и они не смели больше медлить. Вместе, со слезами на глазах, они подняли крышку гроба.

«Подождите…» Дин Эрмяо вдруг выпрямился и нерешительно сказал: «Если завтра утром, когда вы откроете гроб и обнаружите, что я уже мертв, то… кремируйте меня…»

«Нет, брат Эрмяо, ты не умрешь!» Вань Шугао наконец не выдержал и расплакался.

Глаза Ли Вэйняня наполнились слезами, но он ничего не сказал.

«Послушайте меня». Дин Эрмяо помолчал, а затем добавил: «Передайте мой прах… Сяосяо. Нет, не ей! Просто найдите место, где его можно захоронить». «Кроме того, когда я умру, ты должен сохранить это в тайне от Сяосяо. Скажи ей, что я ушёл на охоту за призраками и долго не вернусь. Когда она меня забудет, объясни ей ситуацию… Затем отдай мой зонтик и другие магические предметы Старому Ханю. Он знает, как передать их людям из секты Маошань».

Дин Эрмяо произнес длинный, непрерывный поток слов, затем махнул Ли Вэйняню: «Закрой гроб!»

С этими словами он снова опустился в гроб, закрыл глаза и замер.

В рыданиях Вань Шугао и Ли Вэйнянь подняли крышку гроба и, дрожа, закрыли её.

Крышка весила всего сто фунтов, но в руках Ли Вэйняня и Вань Шугао она казалась весом больше тысячи.

Теперь не было смысла медлить.

Ли Вэйнянь и Вань Шугао закрыли крышку гроба и, с решимостью в сердце, орудуя сапёрными лопатами, начали снова насыпать могильный холм.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Новый холмик был значительно выше, присыпанный свежей землёй, что делало его похожим на новую могилу.

Следуя указаниям Дин Эрмяо, Ли Вэйнянь и Вань Шугао разместили перед могилой флаги для призывания духов и траурные палки.

После всех этих приготовлений было уже больше девяти часов, и Ли Вэйнянь и Вань Шугао обливались потом.

Но они не стали отдыхать. Они схватили двадцать петухов, купленных в деревне, и отправились на поиски подходящей сосны.

На кладбище было много деревьев, но некоторые ветви были настолько высокими, что приходилось забираться наверх, чтобы привязать петухов, поэтому работа шла медленно.

Спустя почти час они наконец-то рассадили всех двадцать петухов.

Вань Шугао посмотрел в сторону «сна» Дин Эрмяо и, со слезами на глазах, сказал: «Капитан Ли, давайте вернёмся и навестим брата Эрмяо…»

«Хорошо». Ли Вэйнянь кивнул и повёл их, ступая по осенней траве, к «могиле» Дин Эрмяо.

Ночь была прохладной, как вода, и завывал ветер, шелестя высокими ивами на кладбище.

Как и прежде, мимо нескольких высоких могил и рощицы невысоких сосен, они добрались до места, где прятался Дин Эрмяо.

Но Ли Вэйнянь и Вань Шугао поразило то, что в нескольких футах от них, перед могилой, стоял невысокий человек в чёрном!

Мужчина стоял спиной к Ли Вэйняню и Вань Шугао, у узкого конца гроба.

Лица его не было видно, только свободная одежда да подол пальто шелестел на ветру.

Словно гигантская летучая мышь, расправившая крылья, готовая взлететь, тёмная, зловещая аура, казалось, исходила от всего его тела…

Более того, могильная земля, ранее насыпанная горкой, была снова убрана, обнажив гроб в тусклом лунном свете.

Возможно, из-за слишком громкого шелеста листьев на ветру, мужчина не заметил Ли Вэйняня и Вань Шугао и продолжал стоять, не понимая своих намерений.

Не раздумывая, Ли Вэйнянь вытащил из-за пояса три дротика из ивовых листьев и поднял руку, чтобы выстрелить.

Но Вань Шугао схватил Ли Вэйняня за руку, взглядом давая ему знак держать голову ровно.

Тогда Ли Вэйнянь вспомнил наставления Дин Эрмяо, пока он ещё «живой», воздерживаться от любых необдуманных поступков, что бы он ни увидел.

После короткого колебания Ли Вэйнянь схватил Вань Шугао за плечи, и они оба медленно присели в сорняках по пояс.

Человек в чёрном повернул голову, чтобы посмотреть, затем внезапно наклонился, раздвинул ноги и поднял крышку гроба обеими руками.

Ли Вэйнянь и Вань Шугао лишь закрепили крышку, не заколачивая её гвоздями.

Внезапный толчок человека в чёрном медленно приподнял небольшой кончик крышки, обнажив трещину.

Но человек в чёрном, казалось, лишь нерешительно двигался.

Подняв кончик, он опустил его обратно, выпрямился, потянулся и потянулся за поясом.

Вань Шугао прикусил губу, пристально глядя на человека в чёрном.

Он почувствовал что-то знакомое.

Внезапно он вспомнил этого человека.

Он уже появлялся однажды, в ночь Праздника Духов у реки Уюй, когда Дин Эрмяо устанавливал форму призыва души!

В ту ночь Дин Эрмяо яростно сражался с ним, а затем обездвижил его облаком кровавого тумана. Однако в конце концов его спасла женщина-призрак в белом, и больше его никто не видел.

—Японская Чёрная Гробница!

Эта свободная одежда была униформой японского самурая.

Вань Шугао снова сосредоточился, глядя на талию Хэйчжуна.

И действительно, из-за пояса торчал тёмный предмет.

Должно быть, это был его японский меч!

Что он здесь делал?

Вспомнив ту ночь в парке Яохай, где тело охранника Лао Чжана было расчленено в павильоне на берегу озера, и исчезновение тела Лао Чжана из похоронного бюро, Вань Шугао покрылся холодным потом!

Дин Эрмяо сказал, что если кто-то оскорбит Хэйчжуна при жизни, то после смерти Хэйчжун расчленит его тело, завернёт в простыню и отправит обратно домой, чтобы напугать семью.

Этот проклятый японский дьявол Хэйчжун, он здесь, чтобы добавить оскорблений к оскорблениям!

Он воспользовался «смертью» Дин Эрмяо, чтобы открыть центр расчленения и расчленить Дин Эрмяо, чтобы отомстить за его судьбу на берегу реки Уюй!

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*