Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 208. Личный чат Ранобэ Новелла

Глава 208. Личный чат

Выбежав, Дин Эрмяо забарабанил в дверь комнаты по соседству с Ли Вэйнянем и Вань Шугао, крича: «Ли Вэйнянь, Ли Вэйнянь, вставайте! Случилось что-то ужасное!»

Редактируется Читателями!


Ли Вэйнянь и Вань Шугао только что заснули и были вздрогнули от неистового стука и криков. Ли Вэйнянь босиком вскочил с кровати и открыл дверь.

«Пожар, брат Эрмяо?» — спросил Вань Шугао, протирая глаза.

«Это хуже пожара, его нужно тушить быстрее!

Возвращайтесь в Шаньчэн! Быстрее!»

— Дин Эрмяо в отчаянии замахал руками.

Ван Хаолань, тоже проснувшийся, подошёл, пока одевался, и спросил: «Что случилось, брат Эрмяо?»

«Не спрашивай. Дай мне машину побыстрее. Мне нужно вернуться в горный город сегодня вечером», — мрачно ответил Дин Эрмяо.

«Хорошо, я поеду с тобой в горный город».

Ван Хаолань больше не задавал вопросов и повернулся, чтобы позвонить своему водителю Мао У.

Все трое оделись как можно быстрее.

Мао У и Ли Вэйнянь умылись холодной водой, чтобы не заснуть.

Они выехали на шоссе и направились в сторону горного города.

В машине Дин Эрмяо достал телефон и первым позвонил Цзи Сяосяо.

«Сяосяо, ты в порядке?» — с тревогой спросил Дин Эрмяо, когда звонок был дан.

«Я в порядке, муженёк. Почему ты звонишь посреди ночи? Ты вдруг соскучился по мне?»

Голос Цзи Сяосяо всё ещё звучал: «Всё равно, я тоже по тебе скучала».

«Я рада, что с тобой всё в порядке». Дин Эрмяо вздохнула с облегчением, а затем серьёзно сказала: «Сяосяо, будь осторожна в последнее время. Кто-то может выдавать себя за меня и пытаться найти тебя. Ты должна быть бдительна и отличать правду от лжи».

«А? Что ты сказала?» Цзи Сяосяо была потрясена, сонливость её как рукой сняло. Она потребовала: «Муж, что ты сказал? Как кто-то мог выдать себя за тебя?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дин Эрмяо вздохнула и сказала: «Я оскорбила злого бога. Этот парень крайне подлый. Он часто выдаёт себя за других и приставает к их жёнам. «Жена, понимаешь? Но на твоём теле двадцать восемь печатей, так что шансы, что он осмелится приблизиться к тебе, ничтожны». Но на всякий случай тебе всё равно следует быть готовым.

«Понимаю, муженёк…» Цзи Сяосяо помедлила, а затем обеспокоенно спросила: «Как я в будущем смогу отличить настоящее от фальшивого?»

Дин Эрмяо на мгновение задумалась. «Если я пойду тебя искать, то обязательно позвоню заранее и несколько раз уточню. Говорят, этот монстр не звонит. Если он приходит прямо к тебе без предупреждения, а затем внезапно появляется перед тобой, это, должно быть, тот самый монстр, который выдаёт себя за тебя».

«Хорошо, я поняла. Милый, иди и разберись с ним. «Постараюсь не выходить из дома в ближайшие несколько дней», — мягко сказал Цзи Сяосяо.

«Моя жена понимает и поддерживает меня больше всех».

Дин Эрмяо усмехнулся и повесил трубку.

Только что внезапно позвонил Линь Сиро, проклиная его.

Само собой разумеется, это, должно быть, был Злой Бог Пяти Сторон, который выдавал себя за него и искал её.

Интересно, пострадала ли эта женщина-полицейский?

Она потеряла… девственность?

Размышляя про себя, Дин Эрмяо небрежно перевернул номер Линь Сиро и снова набрал.

Но телефон Линь Сиро был выключен, и связаться с ней было невозможно.

Что делать, если не получится дозвониться?

Дин Эрмяо вздохнул и решил вернуться на стройплощадку дома на набережной и всё объяснить завтра.

Они уже договорились встретиться в ресторане местной кухни Ruping в 8:00.

В машине Ван Хаолань Слушая разговор Дина Эрмяо, он уже догадался, что происходит.

С лёгкой лукавой улыбкой он спросил: «Что случилось, брат Эрмяо? Это чудовище снова выдавало себя за тебя и совершило что-то злое?»

Дин Эрмяо в ярости прищурился и сказал: «Теперь ты доволен? Пять Злых Богов начали нападать на меня, а ты свободен, старший брат. Радуйся, что их злой план удался».

«Я совершенно не этого хотел, брат Эрмяо. Клянусь!» Ван Хаолань поднял руку к небу и сказал: «Я просто сочувствую брату Эрмяо, и моя ненависть к этому чудовищу ещё сильнее».

«Я бы тебе не поверил», — фыркнул Дин Эрмяо.

Ван Хаолань выдавил улыбку и добавил: «Но я забыл сказать брату Эрмяо, что все охотники за привидениями, которых я нанимал раньше, были повержены этим же демоническим трюком. Один из них потерял жену и детей, и всё своё состояние…»

Дин Эрмяо злобно посмотрел на Ван Хаоланя и отвернулся к окну.

Этот парень действительно никуда не годится, богатый ублюдок!

Если бы он рассказал мне об этом раньше, то оповестил бы всех своих знакомых и друзей до боя.

Тогда бы его не отчитал так, как сегодня вечером Линь Сижо.

Отчитка – мелочь, а вот репутация – дело серьёзное!

Не имея возможности связаться с Линь Сижо, Дин Эрмяо, Ли Вэйнянь и остальные вернулись на стройку.

Ван Хаолань высадил их и поехал обратно в отель.

В 7 утра Дин Эрмяо проснулся и умылся.

В 7:15 он сел в свою спортивную машину.

Ли Вэйнянь поехал в университетский городок в сопровождении Вань Шугао.

В восемь часов Дин Эрмяо и остальные Рупин тут же появилась у местного ресторана.

По совпадению, Рупин как раз спустилась вниз, чтобы открыть дверь.

Увидев Дин Эрмяо, стоящую перед дверью, она вздохнула, и её бледное лицо внезапно вспыхнуло.

«Сестра Рупин, прошло несколько дней с тех пор, как я видела тебя в последний раз. С тобой всё в порядке?»

— с улыбкой поздоровалась Дин Эрмяо, прикрывая позеленевшую правую щеку.

«А… Всё хорошо, всё хорошо». Рупин взглянула на Вань Шугао и Ли Вэйняня, стоявших позади неё, затем взяла Эрмяо за руку и неловко сказала: «Эрмяо, поднимись со мной. Мне нужно тебе кое-что рассказать».

«Кажется, будто прошло так много времени с нашей последней встречи, сестра Рупин.

Даже подняться наверх, чтобы поговорить о чём-то личном? Хе-хе».

Вань Шугао хитро посмотрела на неё и лукаво улыбнулась.

Рупин проигнорировала Вань Шугао и жестом пригласила Дин Эрмяо подняться с ней наверх. В гостиной на втором этаже Рупин взглянула на Дин Эрмяо, затем быстро опустила голову.

После долгой паузы она нерешительно спросила: «Эрмяо… это ты, с кем я сегодня утром познакомилась?»

У Дин Эрмяо голова закружилась!

Судя по тону Рупин, демон уже притворился ею и посетил местный ресторан Рупин!

«Сестра Рупин, я как раз собиралась рассказать тебе об этом демоне, который недавно притворялся мной, и предупреждала тебя быть осторожнее. Но я не ожидала, что он уже здесь!» В панике Дин Эрмяо схватила Рупин за руку и спросила: «Демон что-нибудь с тобой сделал?»

«Это правда не ты…? Я думала, ты шпионишь за мной с помощью какой-то магии…» Рупинг на мгновение застыла, её лицо залилось краской.

«Нет, нет, он ничего не сделал. Он просто внезапно появился и напугал меня…»

«Где он вдруг появился?» — спросила Дин Эрмяо. «В… в…» Лицо Рупинг вспыхнуло ещё сильнее. Она указала на дверь ванной и сказала: «Вон там!»

Дин Эрмяо в гневе ударила кулаком по ладони. «Вот же чёртов монстр! Он подглядывал за сестрой Рупинг, пока она была в туалете! Я его не отпущу!»

«Тсс…» Рупинг быстро замахала руками и прошептала: «Не кричи! Будет стыдно, если это вскроется».

Встревоженная Дин Эрмяо прошептала: «Сестра Рупинг, скажи мне правду. Он правда просто подглядывал и больше ничего не делал?

Рупинг покачала головой и сказала: «Нет, просто… Я сидела на унитазе… справляла нужду, когда дверь внезапно открылась. Потом я увидела, как ты вошла, ухмыляясь, глядя на меня… с глупой ухмылкой, пуская слюни. Мне хотелось закричать, но я боялась, что это запятнает твою репутацию. Я не осмелилась встать… поэтому я уговаривала тебя уйти. Но ты не уходил, поэтому я просто закричала. А потом ты внезапно исчез… Теперь, когда я знаю, что это был не ты, я рада.

На самом деле, я знаю, что ты не такой человек…»

Голос Рупинг к концу стал почти неслышным, её лицо покраснело от смущения.

«Большая Жаба, я, Дин Эрмяо, клянусь клятвенно против тебя! Мы никогда не помиримся!»

— бушевал Дин Эрмяо, тыча пальцем в воздух, его грудь тяжело вздымалась.

Рупин была первым другом, которого он встретил в горном городе, и она обращалась с ним как с братом.

Как Дин Эрмяо мог не прийти в ярость, услышав, как Рупин унижают?

Рупин расспросил обо всей ситуации, а затем предложил Дин Эрмяо несколько утешительных слов. Пока они разговаривали наверху, снизу до них донесся голос Сяохань: «Дин Эрмяо, Дин Эрмяо, спускайся!»

Дин Эрмяо посмотрел на Рупин с кривой усмешкой.

Само собой, Сяохань тоже подвергалась насилию со стороны Злого Бога Пяти Сторон. Он просто не знал, насколько сильно она пострадала.

«У Сяохань всегда были проблемы с тобой, и, боюсь, ты не сможешь ей это объяснить», — сказал Рупин. задумчиво. «Эрмяо, спуститься и объяснить тебе?»

«Не нужно, сестра Рупин, я сам объясню». Дин Эрмяо потёр правую щеку и улыбнулся. Он выглянул с лестницы и крикнул: «Прекрасная Сяохань, поднимайся наверх, чтобы поговорить наедине, пойдём».

«Идём, чудовище!»

Раздались шаги, и Сяохань побежала вверх по лестнице, её лицо было искажено гневом.

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*