Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 205 Зелёное одеяние Ранобэ Новелла

Глава 205 Зелёное одеяние

Ван Хаолань и Вань Шугао тоже наклонились, чтобы посмотреть. Взглянув на это, они оба ахнули и отступили на несколько шагов.

Редактируется Читателями!


Чистое, открытое пространство перед храмом за считанные минуты кишело тысячами гигантских лягушек.

Более того, вдали виднелся лёгкий зелёный прилив, вероятно, от продолжающих прибывать лягушек.

Эти лягушки были огромными. Крупные были размером со старую курицу, а мелкие весили килограмма два-три.

Самая большая лягушка присела среди группы, выпучив глаза и уставившись прямо на ворота храма.

Если взглянуть на её голову, она больше напоминала маленького буйвола, чем лягушку!

«Кря!»

Гигантская лягушка внезапно дернула шеей и зарычала. «Кря, кря, кря!»

Лягушки вокруг тут же ответили хриплым ревом, сотрясая ночное небо.

В воздухе стоял густой запах рыбы.

Столкнувшись с таким количеством гигантских лягушек, Дин Эрмяо почувствовал, как у него закололо кожу на голове.

«Ли Вэйнянь, поторопись и устанавливай мины.

Я немного подержу оборону снаружи!»

— приказал Дин Эрмяо и храбро выскочил.

Если они не уберутся, то вскоре эти лягушки соберутся и заблокируют ворота храма.

Вань Шугао и Ван Хаолань переглянулись и последовали за Дин Эрмяо.

У них не было другого выбора, кроме как уйти.

Мины Ли Вэйняня уже были установлены, поэтому им пришлось убираться.

Дин Эрмяо выпрыгнул, и его удар ногой отбросил несколько гигантских лягушек.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Кря…!»

Но в тот же миг король лягушек взревел, и лягушки со всех сторон запрыгали и окружили его.

Лягушки выглядели хорошо обученными: их движения были синхронизированы, они прыгали и приземлялись одновременно, от их приземлений сотрясалась земля.

«Охраняйте вход! Не пускайте лягушек!» — крикнул Дин Эрмяо Вань Шугао и Ван Хаолань, затем отбросил десяток более крупных лягушек, прежде чем направиться к королю лягушек.

Пока он шел и лягался, лягушки непрестанно квакали.

Вань Шугао и Ван Хаолань не колебались. Каждый охранял свою сторону, они обрушили шквал ударов, отгоняя лягушек от ворот храма.

Если бы этим лягушкам позволили ворваться в храм, Ли Вэйнянь не смог бы завершить установку мин.

«Ты злобная тварь!

Я не хочу никого убивать. Если знаешь, что для тебя лучше, забирай своих лягушат и отступай!» Дин Эрмяо изо всех сил пытался приблизиться к Царю Лягушек на расстояние в пять футов. Он указал на него с криком «Ваньжэньчжань» и зарычал.

Он бормотал себе под нос, размышляя, понимает ли этот зверь человеческий язык.

«Кря…» Царь Лягушек широко раскрыл пасть, и струя воды хлынула в лицо Дин Эрмяо!

Дин Эрмяо быстро наклонил голову, когда струя воды, омывавшая его лицо, с невыносимым зловонием пронзила его.

Затем Дин Эрмяо почувствовал жгучую боль в правой щеке.

Чёрт возьми, неужели лягушачья жидкость ядовита?!

Дин Эрмяо был в ярости.

Он взмахнул своим «Десятитысячным лезвием», сбив на землю несколько прыгающих лягушек. Он метнул меч в сторону Царя Лягушек.

Но Король Лягушек не вступил в схватку.

Вместо этого он отскочил на несколько шагов назад, снова завопив: «Кря, кря!» Несмотря на свои огромные размеры, он двигался невероятно ловко.

«Кря, кря, кря!»

Окружающие лягушки одновременно загудели, подпрыгивая и бросаясь на Дин Эрмяо.

«Если это так, то не вините меня!»

— взревел Дин Эрмяо, переступая с ноги на ногу. Одним ударом своего «Десятитысячного кусачки» он вызвал бурю во всех направлениях, заполнив небо тенями от мечей!

Пых, пых, пых —

Слышался непрерывный звук пронзаемых мечами лягушек, лилась кровь, а зловоние крови наполняло воздух, вызывая рвоту.

Дин Эрмяо устоял на ногах, вращаясь всем телом и яростно размахивая мечом.

Бедные лягушки, словно изуродованные создания, мгновенно были разрублены пополам ударом меча Ваньжэньчжань.

Но лягушек было слишком много, и они продолжали наступать.

Всего за минуту-другую земля покрылась ковром из лягушачьих тушек.

Ван Хаоланю и Вань Шугао было легче, они справлялись.

Большинство лягушек были заняты Дин Эрмяо, поэтому перед воротами их было немного.

«Ли Вэйнянь, ты в порядке? Если не сможешь, мы отступим и оставим тебя здесь играть!» — прорычал Дин Эрмяо, размахивая мечом, в храме.

Одно лишь количество лягушек напугало Дин Эрмяо.

Он был так сосредоточен на размахивании мечом, что у него не было времени на практику.

Такими темпами он утомится до смерти!

Ли Вэйнянь крикнул из храма: «Ещё минутку, и всё кончится!»

Дин Эрмяо вытер лягушачью кровь с лица и продолжил рубить лягушек мечом, стараясь не поскользнуться на лягушачьих тушках.

«А…!» Внезапно Вань Шугао закричал, вышвырнул огромную лягушку и подпрыгнул, хватаясь за пах.

Пф!

Дин Эрмяо был одновременно зол и весел, думая про себя: «Кто сказал тебе мочиться на статую бога-лягушку?

Возмездие неминуемо».

«Ладно, отступай!

Через десять секунд она обязательно взорвётся!» Ли Вэйнянь выскочил из храма и взмахнул рукой. Вжух, вжух, вжух — три дротика из ивовых листьев полетели в Царя-Лягушку!

Он увидел огромного Царя-Лягушку в храме и приготовил три дротика, решив застать его врасплох – сначала схватить царя!

Царь-Лягушка явно не ожидал внезапного натиска трёх дротиковых ивовых листьев и быстро отпрыгнул, чтобы увернуться, но опоздал. Как только он прыгнул, три дротика-ивовых листа уже метнулись в сторону.

Пых, пых, пых –

Все три дротика попали Царю-Лягушке в живот, заставив его закричать. Должно быть, они были пронзены!

«Кря!» Царь-Лягушка, казалось бы, разъярённый, внезапно подпрыгнул и выпустил струю яда в Ли Вэйняня.

Дин Эрмяо быстро среагировал, подняв зонтик, чтобы преградить Ли Вэйняню путь.

С грохотом яд с большой силой ударил по зонтику.

«Отступай!»

Дин Эрмяо крикнул, сложив зонтик и бросившись вперёд, перешагивая через лягушачьи трупы. Он мысленно проклял Ли Вэйняня: «Десятисекундный запал слишком короток».

В обычных условиях десяти секунд ему хватило бы, чтобы покрыть десятки метров, но теперь, окружённый лягушками, он не мог бежать быстрее.

Ли Вэйнянь был не виноват.

Он рассчитал время. Если оно превысит десять секунд, лягушки ворвутся в храм и уничтожат взрывное устройство.

В конце концов, это было самодельное устройство, и права на ошибку не было.

Четверо мужчин отступили стоя.

Но когда они отступали, Вань Шугао наступил на лягушачью труп, поскользнулся и с глухим стуком упал на землю.

Вжух, вжух, вжух! Десятки гигантских лягушек перепрыгнули через него и приземлились на тело и лицо Вань Шугао.

Ли Вэйнянь наклонился, схватил Вань Шугао за руку, поднял его и оттащил прочь.

«Бац!» Вспыхнуло пламя, раздался оглушительный взрыв. Мощный взрыв отбросил Дин Эрмяо и остальных вперёд.

Среди суматохи Дин Эрмяо оглянулся и увидел, что храм Утун полностью разрушен.

Этот военный правитель действительно производил сильное впечатление!

Лягушки со всех сторон продолжали стягиваться к храму Утун, их кваканье оглушительно.

Отступление Дин Эрмяо и его спутников было крайне затруднительным.

К счастью, хотя семья Кэ Сяоина проснулась, увидев столько гигантских лягушек, они не осмелились вмешаться.

Кто знал, не сожрут ли эти лягушки людей?

Таким образом, во всей деревне Кэ Сяоина в каждом доме горел свет, но никто не решался открыть двери.

«Богиня Ван, я иду!»

Издалека раздался крик водителя Ван Хаоланя. В тот же миг внезапно вспыхнуло пламя, сделав машину гораздо заметнее.

Оказалось, что это был водитель Ван Хаоланя, который взял ведро бензина и вылил его на дорогу перед собой, отчего она вспыхнула.

Лягушки, казалось, боялись огня, квакали и не осмеливались двигаться вперёд.

Дин Эрмяо, вне себя от радости, повёл всех в бешенстве к огню.

К тому времени, как они добрались до машины, Дин Эрмяо был весь в крови, превратившись в кровавое месиво.

Вань Шугао и Ван Хаолань были не намного лучше – промокшие до нитки и вонявшие.

Вложив меч в ножны, Дин Эрмяо и остальные сели в машины. Несколько лягушек всё ещё прыгали, ударяясь об окна.

На дороге прыгало ещё больше лягушек, отчаянно спасаясь от смерти.

«Гони! Дави их!» — сердито кричали Дин Эрмяо и Ли Вэйнянь, сидевшие в машине, указывая вперёд.

Ли Вэйнянь вытер руки, завёл двигатель, нажал на газ и подъехал.

Ван Хаолань и его водитель, сидевшие в машине сзади, не отставали.

Тихое пощёлкивание продолжалось, и лягушки, преграждавшие дорогу, были раздавлены вдребезги.

На сельской дороге в Кэсяоин осталось несколько кроваво-красных следов от колёс…

Когда машина отъехала несколько миль от Кэсяоина, кваканье лягушек постепенно стихло.

Ли Вэйнянь сбавил скорость и спросил Дин Эрмяо: «Брат Эрмяо, у дороги есть канава. Не хочешь выйти и умыться? От тебя воняет».

«Хорошо, просто быстро помоюсь». Дин Эрмяо приказал Ли Вэйняню остановиться.

Увидев, что у впереди идущей машины загорелись стоп-сигналы, Ван Хаолань, естественно, тоже остановился.

Все вышли из машин, сняли рубашки, положили их в пластиковый пакет и бросили его на машину. Затем, под светом фар, они вымыли лица и руки в придорожной канаве.

Внезапно раздался громкий стук, и все с изумлением увидели, что Дин Эрмяо упал в канаву.

«Чёрт возьми! Кто меня пнул? Ты что, хочешь покончить с собой?» Дин Эрмяо сел в канаву, вытер лицо и выругался.

«Ты уничтожил моё золотое тело и убил моих потомков, Дин Эрмяо, я тебя не прощу!» Из ниоткуда появился высокий, внушительный мужчина в зелёном одеянии и встал у канавы, указывая на Дин Эрмяо и крича.

Оказалось, что он сбросил Дин Эрмяо в канаву!

(Конец главы)

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*