Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 204: Кваканье лягушек Ранобэ Новелла

Глава 204: Кваканье лягушек

Когда я проснулся, был уже вечер.

Редактируется Читателями!


Я открыл телефон и увидел больше дюжины звонков, все от Линь Сиро.

Также пришло три текстовых сообщения, тоже от Линь Сиро.

Первое было оскорбительным: «Ты мерзавец, бессердечный и неблагодарный, в следующий раз я тебе задницу надеру!»

Второе было приглашением на ужин: «Эрмяо, я угощу тебя большой миской лапши с говядиной, хорошо?»

Третье было стихотворением: «Когда встречаются золотой ветер и нефритовая роса, это лучше всего на свете. Давай сходим на свидание?»

Дин Эрмяо рассмеялся, прочитав сообщения, и перезвонил Линь Сиро, сказав, что у него есть дела на ближайшие пару дней, и он займётся делом в парке Яохай, как только здесь всё уладится.

На другом конце провода Линь Сиро уговаривал его ещё несколькими нежными и трогательными словами. Договорившись о времени, они повесили трубку.

Солнце садилось, дул прохладный осенний ветерок.

Дин Эрмяо встал и прогулялся. На лужайке перед полем для гольфа он и Ли Вэйнянь обменялись несколькими приёмами бокса, прежде чем приступить к ужину.

После ужина, от нечего делать, компания села на лужайке и болтала обо всём на свете.

Поскольку добраться до храма Утун в Кэсяоин можно было только через полночь, а уже начинало темнеть, им пришлось подождать.

Ван Хаолань, уроженец столицы, много повидал и был хорошим собеседником. Его красноречие произвело впечатление на Вань Шугао.

После полуночи группа перекусила поздно вечером, прежде чем вернуться в машину и спокойно отправиться в Кэ Сяоин.

Снова две машины, пять человек.

Ли Вэйнянь сохранял бдительность и хитрость своих военных дней, наблюдая за местностью и дорожной обстановкой в каждом пункте назначения.

Прибыв в Кэ Сяоин тем утром, он провел тщательный осмотр и расспросил о местности, получив полное представление о дорожной обстановке.

На этот раз он возглавил группу, выбрав другой маршрут и обогнув Кэ Сяоин.

Еще до того, как они добрались до места назначения, две машины одновременно выключили фары и бесшумно скользили к храму Утун.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На проселочной дороге в миле к юго-востоку от храма Утун Ли Вэйнянь припарковал свою машину, а несколько других сидели внутри, всматриваясь в сторону храма Утун.

Под звездным небом далекий храм Утун лежал, скорчившись на земле, словно гигантская жаба.

Вокруг было зловеще тихо; Даже собака не лаяла.

Только со стороны храма Утун доносилось кваканье лягушек.

«Брат Эрмяо, почему мне кажется, что что-то не так?» — спросил Ван Хаолань.

«Что случилось?» — спросил Дин Эрмяо.

Ван Хаолань покачал головой и прошептал: «Не знаю. Мне просто кажется, что здесь так тихо. Как-то жутковато».

Вань Шугао усмехнулся и небрежно сказал: «Когда брат Эрмяо уходил сегодня утром, он придумал обманную тактику, сказав, что вернётся через три дня. Этот большой жаб и его сын не могли представить, что мы снова нападём ночью, поэтому они не были готовы. Конечно же, здесь тихо! На войне всё средства хороши, используются обман и ложь. Если бы брат Эрмяо командовал войсками в битве, он определённо был бы мастером!»

Ли Вэйнянь кивнул в знак согласия.

«Что бы ни случилось, будьте осторожны». Дин Эрмяо открыл дверцу машины, вышел, огляделся и, держа в руке зонтик, медленно направился к храму Утун.

Ли Вэйнянь и остальные последовали за ним, а водитель Ван Хаоланя остался охранять машину.

Как ни странно, Ли Вэйнянь держал в руках раздутый чёрный пластиковый пакет, назначение которого было неизвестно.

Дин Эрмяо указал на него и спросил: «Что это?»

Ли Вэйнянь усмехнулся: «Самодельная мина. Идеально подходит для того, чтобы потом взорвать храм. Она избавит тебя от необходимости кусать свои кровавые пальцы, рисовать талисманы и читать заклинания».

Боже мой, Дин Эрмяо был в ярости. Он спросил: «Где ты взял ингредиенты?»

«Что ещё нужно, чтобы сделать простую мину?» Ли Вэйнянь, казалось, был весьма доволен собой и прошептал: «Для опытного бойца спецназа масло, соль, соус, уксус и другие приправы с кухни, плюс немного бензина и несколько спичек, могут сделать довольно мощную небольшую фугасную мину. Все эти ингредиенты были найдены на стадионе Цзисянь».

«Потрясающе!» — одновременно воскликнули Дин Эрмяо и Вань Шугао.

По дороге Дин Эрмяо время от времени поглядывал на компас на ручке зонта.

Несмотря на полночь, звёздочка на компасе светилась, делая её отчётливо видимой.

На компасе не было ничего необычного; стрелка была неподвижна.

Высоким шагом, низким шагом, мужчины тихо подошли к храму Утун.

Дин Эрмяо заглянул в окно и нахмурился.

Он разбил оригинальную глиняную статую в храме, но теперь на святилище стояла точно такая же.

Ли Вэйнянь посветил фонариком на статую и обнаружил, что она сухая, а не новая.

Очевидно, это была готовая статуя из дома сына бога-лягушки.

«Что нам делать?

Зайти внутрь?» — спросил Ван Хаолань.

Дин Эрмяо кивнул и сказал: «Вышибите дверь храма, войдите и разбейте глиняную статую, а затем снесите полуразрушенный храм, оставив ему лишь место».

«Не нужно вышибать дверь, я сам это сделаю». Ли Вэйнянь зажал фонарик губами и вытащил из сумки с дротиками два провода — прямой и изогнутый.

«Что это?» — спросил Ван Хаолань.

«Отмычки.

Я сделал их сегодня днём из материалов, которые нашёл на вашем поле для гольфа». Пока Ли Вэйнянь говорил, он уже добрался до двери храма и начал возиться с замком.

Ван Хаолань кивнул и с одобрением, с завистью сказал: «Брат Вэйнянь – настоящий талант. Как насчёт присоединиться ко мне и вместе строить карьеру? Интересно?» Видя разносторонность Ли Вэйняня, любой начальник, не только Ван Хаолань, был бы привлечён его талантом.

Дин Эрмяо покачал головой и улыбнулся. Даже если бы Ли Вэйняня сейчас убили, его дух не покинул бы стройплощадку Waterfront Home.

В конце концов, Лу Чжу всё ещё был у реки Уюй.

«Не интересно», – наотрез отказался Ли Вэйнянь.

В тот же миг его рука щёлкнула, и медный замок открылся.

«Брат Хаолань, теперь я буду с вами.

Мои навыки ничуть не хуже, чем у Ли Вэйняня. В чём-то даже лучше», – быстро начал хвастаться Вань Шугао.

«Кхм… Давайте поговорим об этом позже. В любом случае, нам понадобится много людей, когда откроется поле для гольфа».

Ван Хаолань не мог отказаться и пробормотал что-то невнятное.

Несколько человек вошли в храм, осматриваясь с фонариками.

Обветшалый храм сохранился в первозданном виде, с той же обстановкой.

Несколько стен были покрыты транспарантами с надписями вроде «Любая молитва будет исполнена» и «Явление Бессмертного».

Однако храм был вычищен и выглядел значительно чище, чем сегодня утром.

«Воин-царь, мы готовы начать! Давайте посмотрим на мощь ваших мин», — сказал Дин Эрмяо.

Ли Вэйнянь кивнул, протянул руку, оторвал два транспаранта, скомкал их и бросил на землю, смеясь: «Их можно отлично разжечь огонь».

«Подождите!» Вань Шугао внезапно остановил Ли Вэйняня, подошёл к глиняной статуе бога-лягушки, затянул пояс, обнял её и с трудом поднял на землю.

Что задумал этот парень?

Дин Эрмяо и остальные были озадачены.

Вань Шугао расстегнул штаны, вытащил оружие и направил его в лицо глиняной статуи. Он воскликнул: «Чёрт возьми, эта огромная жаба! Вчера она продержала меня в ванной полдня. Теперь она у меня в руках, и я её обмочу!»

С усмешкой Дин Эрмяо сказал: «Эй, осторожнее, она вдруг откроет пасть и укусит тебя. Иначе Ся Бин останется вдовой на всю жизнь!»

Пока они шутливо болтали, Вань Шугао уже начал истекать жидкостью.

Но прежде чем он успел закончить писать, он вдруг вздрогнул и резко остановился.

В этот самый момент снаружи раздалось громкое, словно гром, кваканье лягушек, словно на него нападала огромная армия!

Дин Эрмяо повернул голову и посмотрел наружу, его лицо потемнело.

С лязгом меч Десятитысячного Мечника выхватили ножны!

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*