Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 82. Свёкор Ранобэ Новелла

Глава 82. Свёкор

Уже рассветало, когда они вернулись на стройку. После бессонной ночи Дин Эрмяо уже задремал. Он вошёл в дежурку у ворот стройки, столкнул Вань Шугао с кровати и, даже не раздеваясь, рухнул на неё.

Редактируется Читателями!


«Там привидение! Там привидение!» Вань Шугао внезапно упал под кровать, испугавшись. Он вскочил на ноги, крича и царапая ноги.

Ли Вэйнянь поддержал его, успокаивая: «Не бойся, брат Вань!

Это не привидение! Мы вернулись».

«Ох…» Вань Шугао потёр глаза, наконец проснувшись.

Он спросил: «Как дела? Видел женщину-призрак? Поймал её?»

Ли Вэйнянь покачал головой и печально ответил: «Спроси брата Эрмяо».

Вань Шугао обернулся к Дин Эрмяо, но увидел, что тот закрыл глаза, словно спит. Вань Шугао не осмелился его перебить. Он вернулся, чтобы спросить Ли Вэйняня, но тот уже вышел из дежурной комнаты и стоял снаружи, безучастно глядя на первый луч света на востоке.

… Он проспал чуть больше двух часов, когда строители начали свою смену, ворвавшись в главный вход с шумом и громким говором.

Дин Эрмяо, разбуженный шумом, заткнул уши, перевернулся на другой бок и снова уснул.

Но прежде чем он успел заснуть, Ян Дэбао толкнул дверь и вошёл, осторожно позвав: «Господин Дин, господин Дин…?»

«Доброе утро, управляющий Ян». Дин Эрмяо беспомощно приподнялся и громко зевнул.

Сегодня у Ян Дэбао между бровями красовалась родинка размером с куриную кровь, а на щеках были накрашены румянами цвета куриной крови.

В сочетании с лысой головой и пухлым лицом он выглядел просто потрясающе. Если бы он участвовал в конкурсе красоты в Таиланде, то просто ослепил бы всех!

Не в силах сдержать улыбку, Дин Эрмяо сказал: «Начальник Ян действительно предан своей работе.

Вы приехали так рано?»

«Сегодня приезжает начальник Се, чтобы осмотреть строительную площадку, так что я не могу позволить себе расслабиться. Иначе как бы я вообще оказался на людях в таком виде?» Ян Дэбао печально произнес: «Господин Дин, вчера вечером со мной произошел еще один странный случай. Позвольте мне рассказать вам…»

Дин Эрмяо кивнул, подняв руку, чтобы тот мог рассказать историю.

Даже без его слов Дин Эрмяо всё знал: речь шла о том, как он во сне превратился в рыбу и попался на крючок Шуаньчжу и Ли Вэйняню.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Прошлой ночью мне приснился очень странный и ужасный сон. Во сне я был толстоголовым карпом, и меня поймал ребёнок. И… вы с Ли Вэйнянем были с этим ребёнком», — пробормотал Ян Дэбао. «А мне достанется?»

Дин Эрмяо погладил подбородок, притворившись, что задумался, и спросил: «Что случилось потом?»

«Мальчик хотел меня съесть, но Ли Вэйнянь отказался, и тогда он бросил меня в реку». Ян Дэбао мрачно спросил: «Господин Дин, что означает этот сон?»

Дин Эрмяо изобразил слепого предсказателя, закатив глаза и пощипав пальцы. После долгой паузы он внезапно открыл глаза и хлопнул Ян Дэбао по плечу, так напугав его, что тот задрожал. «Управляющий Ян, я понял.

Этот Ли Вэйнянь – твой спаситель!» – торжественно произнес Дин Эрмяо.

«Он спас тебя во сне одним лишь словом. Это доказательство. Это похоже на историю из «Путешествия на Запад», где Вэй Чжэну приснилось, что он убивает Царя-дракона реки Цзин. Однако Вэй Чжэн убивал, а Ли Вэйнянь спасал. Запомни: отныне, если ты будешь поддерживать хорошие отношения с Ли Вэйнянем, для тебя не будет никаких табу. Иначе, боюсь, твоё будущее будет безрадостным, а годы – неудачными. Отныне ты будешь ходить по тонкому льду, как фонарь на сквозняке!» «А…»? — Ян Дэбао болезненно дёрнул себя за волоски на голове, его лицо поникло. — «Но только что Ли Вэйнянь позвонил мне, чтобы отпроситься, а я его отругал…»

«Что? Ли Вэйнянь отпросился? Зачем он отпросился?» Дин Эрмяо был ошеломлён, а затем сказал Ян Дэбао: «Всё в порядке. Возвращайтесь к своей работе, управляющий Ян. Я поговорю с Ли Вэйнянем позже, и он тебя простит.

Ян Дэбао собирался сказать что-то ещё, но Дин Эрмяо уже встал, взял зонтик и вышел из дежурки, направляясь к стройке.

Он не успел сделать и шага, как зазвонил телефон. Звонил Се Цайвэй с хорошими новостями: двое охранников в больнице проснулись.

На самом деле, именно Ян Дэбао передал эту новость Се Цайвэю.

Но Ян Дэбао был так занят своими делами, что забыл о Сяо Юань и Сяо Ду.

Дин Эрмяо усмехнулся: «Знаю, сестра Цайвэй. Они проснулись около четырёх утра, верно?»

«Откуда ты знаешь?» — недоумённо спросил Се Цайвэй. «Потому что мы с Ли Вэйнянем вытащили их прошлой ночью.

Они всё ещё немного растеряны, но полностью проснутся через два часа после восхода солнца. Спросишь, узнаешь.

«Правда?» Се Цайвэй помолчала, а затем продолжила: «Эрмяо, мы с отцом придём сегодня утром на стройку и угостим тебя ужином. Мне нужно кое-что с тобой обсудить, так что не уходи. Подожди меня».

Конечно, ужин был приятным, с улыбкой согласилась Дин Эрмяо. Они поговорили ещё несколько минут, прежде чем повесить трубку.

Но как только разговор с Се Цайвэй закончился, её телефон снова зазвонил.

Линь Сижо, всё ещё нетерпеливая, поспешно спросила: «Дин Эрмяо, у тебя есть время встретиться сейчас?

Я хочу поговорить с тобой о парке Яохай».

«О… Сестра Цайвэй просила меня сегодня зайти на стройку по какому-то делу. Как насчёт того, чтобы ты присоединилась к нам на ужин?» «Сестра Цайвэй оплатит этот ужин», — сказала Дин Эрмяо. «У меня нет времени есть с тобой. Я приду к тебе после работы сегодня днём.

Встретимся на стройке. Не уходи!» Линь Сыжо сердито повесила трубку. Дин Эрмяо, даже находясь там, чувствовала её разочарование.

Не успела она убрать телефон в карман, как он снова зазвонил.

«Дорогая, где ты валялась прошлой ночью?

Я так по тебе скучала и не могла уснуть, но не могла дозвониться…» Раздирающий душу голос Цзи Сяосяо произнес: «Я только что звонила тебе, но линия долго была занята. С какой женщиной ты флиртовал?»

«Сяосяо, дорогая, всё было не так. Вчера вечером я общалась с призраком, но это не было мошенничеством…»

Дин Эрмяо остался с Сяосяо, изводя её полчаса, прежде чем наконец успокоить. Затем он спросил: «Что-то случилось, дорогая?»

«Ничего серьёзного… Твои свёкор и твой зять хотят тебя видеть. Ты свободна сегодня днём? Оденься поприличнее и приходи. Не позорь меня.»

«А…?» – воскликнула Дин Эрмяо. Голос:

«Дорогая, разве встреча с моими родителями – не такая уж большая проблема?! Я, я… позволь мне посчитать. Цзя, И, Бин, Дин, У, Цзи, Гэн, Синь, Жэнь, Гуй… Цзы, Чжоу, Инь, Мао… Бог Богатства находится на востоке… Бог Счастья находится на западе… Тай Суй находится на юго-востоке… Мои свекры… Я поняла, что сегодняшние Небесные Стволы и Земные Ветви неблагоприятны для встречи с моими родителями. Сяосяо… можем мы договориться о другой встрече?

«Тсс, я знала, что ты такая неудачница, что будешь бояться встречи с моими родителями…» Цзи Сяосяо улыбнулась на другом конце провода и сказала: «Раз ты не готова, давай поговорим об этом позже. Не забудь, звони мне каждый день… Ладно, пока, целую… целую».

«Ладно, дорогая, у меня всё есть. Поцелуй… поцелуй!»

Дин Эрмяо повесил трубку и вытер пот со лба.

Дин Эрмяо уже встречался с матерью Сяосяо;

она была поистине любящей матерью. Но он никогда не встречал отца Цзи Сяосяо, Цзи Вэймина.

Поэтому, услышав о встрече со своим тестем, Дин Эрмяо вдруг немного занервничал.

Весной в Цзи Сяосяо вселился женский дух.

Её дух был разбит, и три её души и семь духов разлучились. Мать отвела её в даосский храм на горе Циюнь.

В то время даос Саньпин был в отъезде, оставив Дин Эрмяо одного охранять храм.

В то время даосские навыки Дин Эрмяо были не так развиты, как сейчас.

Он чудом избежал смерти, проведя семь дней и семь ночей в подземном мире, прежде чем наконец вернуть дух Цзи Сяосяо.

Именно тогда что эти двое тайно поженились и стали любовниками.

Однако одержимость Цзи Сяосяо женщиной-призраком ставила под угрозу её репутацию, поэтому Дин Эрмяо не мог раскрыть подробности.

Когда они встретятся с Цзи Вэймином на этот раз, разве он не бросит чек на миллион и не скажет: «Дин Эрмяо, ты недостоин моей дочери. Возьми этот миллион и женись на другой горянке?»

Подобный мелодраматический сюжет о разрыве помолвки — обычное дело в телевизионных сериалах.

Если бы это случилось, разве Вань Шугао, Сяохань и остальные не посмеялись бы до упаду?

(Конец главы)

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*