
Глава 80: Пруд Запертого Дракона
Жемчужная завеса тихо зашуршала, когда Лучжу наконец раздвинула её и, следуя лотосным стопам, вышла из воды. Дин Эрмяо и Ли Вэйнянь обратились к ней, сделав её лицо ещё прекраснее, словно грациозная фея.
Редактируется Читателями!
Лучжу сначала поклонилась Ли Вэйняню, сказав: «Благодарю за твою щедрость, брат.
Однако я не смогу добиться этого в одиночку. Без полной поддержки господина Дина успех невозможен». Затем она снова поклонилась Дин Эрмяо.
Тебе не надоели все эти поклоны? Дин Эрмяо был немного ошеломлён.
Сестра Лучжу, сначала расскажи мне, что происходит.
Брат Эрмяо очень добрый и обязательно тебе поможет.
Ли Вэйнянь взял инициативу в свои руки и согласился от имени Дин Эрмяо. «Эй, эй…» Дин Эрмяо фыркнул, а затем сказал Ли Вэйняню: «Вы, братья и сёстры, все – члены семьи. Почему я, чужак, должен вмешиваться в эту историю?
Назови мне сначала причину».
Он такой добросердечный. Разве такую хорошую репутацию можно обменять на еду?
«Брат Эрмяо…» Ли Вэйнянь покраснел, затем тщательно придумал оправдание. «Мы братья. Лучжу – моя сестра, и твоя тоже. Так что… ты не чужак».
Дин Эрмяо усмехнулся. Какая интересная причина.
О, твоя сестра – моя сестра? Тогда, если она твоя жена, то, по аналогии, она и моя жена тоже?
«Господин Дин, хотя Лучжу и призрак, она не забыла о законах человеческого мира». Лучжу раскрыла красные губы и медленно произнесла: «Если господин Дин готов помочь, Лучжу обязательно отплатит вам».
Это что, обмен?
Дин Эрмяо вдруг вспомнил о пилюлях призраков, которые Шуаньчжу дал Ли Вэйняню прошлой ночью.
Они были ценными. Если бы Лучжу дал ему тысячу или восемьсот штук, возможно, он смог бы ей помочь. Дин Эрмяо нахмурился и спросил: «Сначала скажи мне, что ты хочешь, чтобы мы для тебя сделали? Не думаю, что я сам справлюсь.
У меня нет силы твоего брата Вэйняня. Даже если бы он был одержим Ультраменом, он бы легко спас Землю».
Ли Вэйнянь смущённо покраснел, потирая руки и неловко улыбаясь.
Лучжу благодарно улыбнулся, сел и сказал: «Мы с Чжиюань упали в эту реку, наши тела дрейфовали по течению и разбросали повсюду. Эта могучая река за века пережила несколько разливов и изменений русла, и большая часть наших останков была погребена в грязи. Изменения рельефа или углубление русла реки вытеснили их на равнину.
Так господин Дин и нашёл мои останки на строительной площадке».
Дин Эрмяо кивнул. Похоже, более трёхсот лет назад река Уюй была гораздо мощнее и шире, чем сейчас.
«Хочешь, чтобы мы вернули все твои потерянные останки?» — спросил Ли Вэйнянь. «Нет… Спасибо за твою доброту, брат. Для нас, призраков, кости — всего лишь мысли. Мы с моей младшей сестрой Чжиюань, хотя и не смогли стать мужем и женой при жизни, хотим быть похороненными вместе после смерти». Щёки Лучжу вспыхнули, её поведение ничем не отличалось от поведения смертной девушки.
«Итак, я полон решимости забрать останки Чжиюань и похоронить их вместе со своими.
Но это не под силу таким призракам, как мы. Я пригласил вас и господина Дина сегодня вечером, во-первых, чтобы выразить свою благодарность, а во-вторых, чтобы обратиться с этой неприятной просьбой».
Сказав это, Лучжу встала и начала опускаться на колени. Ли Вэйнянь хотел помочь ей, но боялся, что физический контакт будет осквернением для его сестры, Лучжу. Он размахивал руками, крича: «Сестра, пожалуйста, не делай этого…»
Дин Эрмяо сложила пальцы левой рукой и двинулась вперёд. Лучжу не опустилась на колени, удивлённо взглянув на Дин Эрмяо. Ли Вэйнянь продолжила: «Это не должно быть сложно. Сестра, ты знаешь, где находятся останки Тан Чжиюань? Мы с братом Эрмяо найдём их для тебя как можно скорее».
Несложно? Дин Эрмяо смотрел на Ли Вэйняня, не зная, смеяться ему или плакать.
Даже Лучжу и Шуаньчжу, с их силами, не смогли бы этого сделать, и всё же Ли Вэйнянь сказал, что это несложно.
Он действительно был человеком с сильным телом, но простым умом.
Люйчжу сказал: «Примерно в дюжине миль ниже по течению отсюда, у поворота реки, есть глубокий пруд, называемый Прудом Запирающего Дракона.
Часть останков Чжиюаня всё ещё скрыта в иле на дне.
Однако это опасное место с глубокой водой и скользкими берегами, и там обитает несколько призраков.
Добыть останки Чжиюаня будет очень сложно».
«Подождите… эти призраки более продвинуты, чем вы, госпожа Лучжу?» — спросил Дин Эрмяо, оценивая выражение лица Лучжу.
Призраки есть призраки, и Дин Эрмяо не осмелился поверить словам Лучжу на все сто процентов, как это сделал Ли Вэйнянь. Что, если она затаила злые намерения и намеренно погубила меня? Разве это не было бы трагедией? К тому же, то, что происходит в воде, невероятно опасно и непредсказуемо.
«Когда дело доходит до совершенствования, у каждого есть свои сильные стороны.
Я должна быть немного лучше, но…» Лучжу внезапно смутилась и замялась: «Но призраки в Пруду Запертого Дракона довольно искусны в воде, и все они невероятно бесстыдны.
Мне, девушке, неудобно с ними связываться».
Шуаньчжу перебила: «Эти призраки утонули, им всего сто лет совершенствования. Они слишком бесстыдны. Каждый раз, когда они не могут меня победить, они раздеваются догола и ругаются. Я не выношу этих негодяев, поэтому всегда возвращаюсь ни с чем». Дин Эрмяо усмехнулся. Эти ребята в Пруду Запертого Дракона – интересные люди. Даже будучи призраками, они всё ещё такие бесстыдные. Должно быть, при жизни они были ещё более отвратительными, такими же отвратительными, как Вань Шугао и Ян Дэбао.
Личжу Лучжу вспыхнула ещё сильнее и подмигнула Шуаньчжу, заставив его замолчать.
Ли Вэйнянь на мгновение задумался, затем почесал затылок и сказал: «Человеческие технологии сейчас настолько развиты. Если мы заранее подготовим оборудование, спасти останки не составит труда».
«Конечно, иметь спасательное оборудование было бы ещё лучше.
Но нам всё ещё нужна помощь господина Дина, выбрать удачный день и взять с собой магические инструменты, чтобы обеспечить успех». Лу Чжу сказал: «Выбрать день, когда ян силён, а инь слаб. Это будет гораздо эффективнее и, что особенно важно, дешевле. К тому времени Шуаньчжу также поможет моему брату и господину Дину». «Большую редиску нужно облить дерьмом?» Дин Эрмяо презрительно усмехнулся и сказал: «Как справиться с этими водяными призраками – это моё дело, госпожа Лучжу, вам не о чем беспокоиться.
А теперь я хочу узнать, какую выгоду я получу, сделав это для вас?»
«Господин Дин – человек сообразительный и с характером». Лучжу медленно проговорил: «Под Прудом Запирающегося Дракона много золотых и серебряных предметов. Если господин Дин сможет изгнать этих водяных призраков, золото и серебро в пруду останутся без хозяина. Можете собирать их сколько угодно, гарантируя господину Дину достаточно еды и одежды на всю оставшуюся жизнь, и он станет богатым человеком».
«Деньги для меня как грязь, мне до них нет дела». Дин Эрмяо покачал головой и сказал: «Я родом из Маошань, и моя судьба – бедность. Ограничения, наложенные моими предками, обрекли меня на то, чтобы остаться без жалкого богатства. Скажи, зачем мне это золото и серебро?»
В тот день, когда они уходили с горы, Цю Саньпин попросил Дин Эрмяо выбрать слово судьбы. Дин Эрмяо заменил три маленькие чаши и написал вместо них «Фу Лу Шоу», что так разозлило Цю Саньпина, что у него свело живот.
На самом деле, Дин Эрмяо тайно выбрал слово судьбы два года назад, и это было «Бедность».
Поэтому, хотя золото и серебро на дне пруда могли бы соблазнить кого угодно, для Дин Эрмяо они были бесполезны, как битый кирпич и черепица.
«Что?
Значит, даже ученики Маошань имеют столько странных обычаев? Что мне делать…» Лу Чжу нахмурился, испытывая глубокое беспокойство.