Наверх
Назад Вперед
Шесть путей покорения Демонов Глава 79: Очарованная Ранобэ Новелла

Глава 79: Очарованная

Услышав эту часть истории, Дин Эрмяо понял, что Лу Чжу обречена. Он подумал: «Значит, Лу Чжу погибла прямо здесь, у реки Уюй. Неудивительно, что её останки были выкопаны именно здесь».

Редактируется Читателями!


Но он задался вопросом, спаслась ли Тан Чжиюань.

Он также подумал: «Тан Чжиюань была очень честным человеком, и они с Лу Чжу были глубоко влюблены.

Он никогда бы не бросил её и не сбежал один». Похоже, он тоже погиб здесь.

В стороне Ли Вэйнянь заметно нервничал: его кулаки были сжаты так сильно, что хрустнули суставы, а на руках обнажились вены.

«Не волнуйся, брат.

Всё, что я говорил, – дело прошлое. Просто считай это историей».

Лу Чжу успокоил Ли Вэйняня и продолжил:

«Бородатый главарь бандитов направил свой стальной нож на Тан Чжиюаня и от души рассмеялся: „Друг, я же говорил тебе, что ты не можешь затеять беспорядки в этой неразберихе!“»

Группа бандитов ринулась вниз по склону холма, приближаясь к Тан Чжиюаню и Лу Чжу. Тан Чжиюань прикрывал Лу Чжу сзади, держа меч в левой руке, а правой рукой открыл сумку с дротиками, в которой уже было три дротика из ивовых листьев. Позади них расстилалась могучая река, её бурные волны вздымались и опадали, не оставляя пути к отступлению.

Внезапно лучник на склоне холма раздался свистом, и бандиты остановились, окружив его, но не атакуя. Лучник вытащил из колчана оперённую стрелу, шагнул вперёд, согнул колени и выпрямил спину. Левой рукой он держал лук, словно царь пагоду, а правой натянул тетиву, словно пипу, выдохнул и выпустил стрелу.

Тан Чжиюань, видя, что ситуация безнадёжна, оттолкнул Лужу на несколько шагов. Три дротика из ивовых листьев, зажатые в его правой руке, метнулись в лицо лучника. Услышав звук тетивы, Тан Чжиюань тихо вскрикнул, уже задев бедро стрелой. Выпустив стрелу, противник тут же пригнулся, уклоняясь от трёх дротиков Тан Чжиюаня.

Отчаянно борясь, Тан Чжиюань, превозмогая боль, взмахнул правой рукой. Со свистом ещё шесть дротиковых листьев устремились в грудь лучника. Лучник от души рассмеялся, не уклонившись даже от дротиков Тан Чжиюаня, и выпустил в него ещё три стрелы!

В одно мгновение три стрелы лучника, словно метеоры, пронзили грудь Тан Чжиюаня. Грудь. Шесть выпущенных Тан Чжиюанем дротиков с металлическим лязгом ударили в грудь лучника, рассыпавшись по земле. Тогда Тан Чжиюань понял, что лучник подготовился, спрятав доспехи под грудью, и именно поэтому он осмелился блокировать дротики своим телом.

Третья стрела пронзила его сердце, и Тан Чжиюань почувствовал головокружение и чуть не упал. Лучжу бросилась к нему и крепко обняла, слезы текли по её лицу. Тан Чжиюань, всё ещё в сознании, пробормотала: «Лучжу, скорее прыгай в реку, ещё есть проблеск надежды!» Пока он говорил, изо рта у него хлынула кровь. «Чжиюань, я умру вместе с тобой! Я не уйду!» – закричал Лучжу.

Но Тан Чжиюань на последнем издыхании бросил Лучжу в реку. Лучжу вскрикнула в воздухе, и как раз когда она собиралась упасть, другая стрела пронзила воздух, попав ей в спину и вылетев через грудь. С громким всплеском Лучжу упала в воду, вода забурлила и забурлила, и следов крови не было видно. Увидев это, Тан Чжиюань дико взревел, хлюп крови разлетелся в разные стороны, и он рухнул на землю.

В этот момент приблизились разбойники, хохоча. Лучник быстрым шагом неожиданно оказался перед Тан Чжиюанем. Он наклонился, расстегнул сумку с дротиками на поясе Тан Чжиюаня, вытянул два пальца, поднял дротик из ивового листа и осмотрел его. Он гордо произнес: «Как бы ни были хороши твои боевые навыки, они не сравнятся с моим луком и стрелами, ха-ха…»

В прошлый раз в Лесу Сломанной Головы Тан Чжиюань сидел высоко на дереве, откуда открывался хороший обзор, и расстояние между ними было небольшим, поэтому дротик из ивового листа оказался невероятно мощным. Но теперь, у реки, у лучника было преимущество местности, и у Тан Чжиюаня наконец-то не было сил. К тому времени, как дротик из ивового листа достиг лучника, его силы уже были израсходованы.

К тому же, лучник был в доспехах, как он мог победить его стрелу?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лучник, торжествуя от гордости, рассмеялся во весь голос.

Неожиданно Тан Чжиюань, уже без сознания, очнулся, вскочил на ноги, широко раскрыв глаза, и крикнул: «Я не упокоюсь с миром, пока не убью этого вора!»

Одной рукой он обхватил лучника за талию, а другой, перевернув меч лезвием вниз, нанес удар назад.

Меч пронзил доспехи лучника, грудь, а затем и самого Тан Чжиюаня. Из спины вырвалось тело, хлынув кровью.

Разбойники были ошеломлены и охвачены ужасом. Лучник открыл рот, из горла вырвался хриплый звук, руки постепенно безвольно опустились.

Затем их тела накренились, переплелись и покатились вниз по крутому склону реки в бурлящую реку.

В этот момент река поднялась, и тело Лучжу внезапно вынырнуло из волн. Улыбка мелькнула на её лице, словно она смущённо вспоминала свою первую встречу с Тан Чжиюань…»

Голос девушки-призрака Лучжоу резко оборвался, но его протяжный звук всё ещё звучал.

В доме призраков мерцал свет свечей, наполняя комнату ярким сиянием. Все сидели молча. Внезапно Шуаньчжу широко раскрыла рот и разрыдалась: «Сестра, ты так жалка, у-у…»

Глаза Ли Вэйняня покраснели, когда он встал и сказал: «История жизни сестры Лучжоу поистине, поистине жалка. Жаль только, что меня не было рядом в тот момент, и я не смог разделить с ней даже толику её бремени…» Пока он говорил, на глаза навернулись слёзы, и он с трудом продолжил. Дин Эрмяо тоже встал, похлопал себя по ягодицам и спросил: «Вся ли серия окончена?»

«Спасибо, господин Дин и брат, что выслушали мою историю». Лу Чжу вышла из-за бисерной занавески и поклонилась Дин Эрмяо и Ли Вэйнянь. На глаза навернулись слёзы, когда она сказала: «С того дня Лу Чжу стала призраком, терпеливо ожидающим духа Чжиюань у реки Уюй. Кто бы мог подумать, что пройдёт более трёхсот лет, мир изменится, а дух Чжиюань исчезнет навсегда. Мы с Чжиюань, хоть и родились в разные дни, месяцы и годы, умерли в один день. Хотя мы не были женаты ни официально, ни в реальности, мы всё равно были женаты, но наши сердца были связаны, и нас объединяла глубокая привязанность. Сильнее золота…»

Дин Эрмяо кивнула. «Верю. Но сожаления есть и в мире людей, и в подземном мире. Судьба не сможет встретиться с нами, если мы не встретимся лицом к лицу. Госпожа Лучжу, возможно, Тан Чжиюань уже переродился человеком, и кто знает, сколько реинкарнаций он прошёл за последние триста лет. А вы терпеливо ждёте. Разве это не глупо… глупо, глупо?»

Лучжу слегка покачала головой. «Нет, я думаю, что любовь между мной и Чжиюань ещё не закончилась. Именно поэтому я бесстыдно пригласила господина Дина и моего брата встретиться. На самом деле, я хочу попросить вас о помощи и исполнить желание Лучжу». Хе-хе, я думал, что всё уже кончено, но кто же знал, что это лишь прелюдия, и вот мы только добрались до сути! Дин Эрмяо слабо улыбнулся, подумав про себя: «Зачем мне тебе помогать? Потому что ты такая жалкая?»

Но как только Лучжу закончил говорить, Ли Вэйнянь встал и сказал: «Сестра Лучжу, если я могу чем-то тебе помочь, просто скажи! Даже если это будет самая большая проблема, я помогу!»

Коу, какой громкий голос?

Дин Эрмяо взглянул на Ли Вэйняня, понимая, что у него всего лишь голова, две руки и две ноги — ничего сверхчеловеческого. Так почему же он такой смелый и такой отчаянный?

Единственное объяснение — он одержим демоном, безнадёжен!

Новелла : Шесть путей покорения Демонов

Скачать "Шесть путей покорения Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*