The Yun Family’s Ninth Child Is An Imp! Глава 327: Я подарю тебе стихотворение Девятый ребенок Семьи Юнь — Бесенок! РАНОБЭ
Глава 327: Я подарю тебе стихотворение 10-28 Глава 327: Я подарю тебе стихотворение
Движение Ди Бэймина внезапно изменилось, он встал и сделал несколько шагов вперед:»Сюэ Уцзи Разве урока, который я преподал вам в последние несколько дней, было недостаточно? Вы хотите, чтобы сила вашей Секты Кровавого Демона уменьшилась еще на 10%?!»
Редактируется Читателями!
Сюэ Уцзи усмехнулся снова и снова:» Ди Бэймин, ты злишься от стыда? Маленькая девятая сестра, посмотри, как он виноват! Ты должна держать глаза открытыми!»
Сказал Юнь Чуцзю с улыбкой, как будто он не видел напряженной атмосферы между они вдвоем:»Да, брат У Цзи, я понимаю! Ты, такой хороший человек, будешь вознагражден! Чтобы выразить свою благодарность, я отправил тебе стихотворение брату Уцзи.
Сюэ Уцзи очень гордился:»Младшая сестра 9, ты настолько талантлива, что даже можешь сочинять стихи? Ну давай же!.
Ди Бэймин сразу разозлился, когда услышал, что Юнь Чуцзю действительно хотел подарить какое-нибудь стихотворение Сюэ Уцзи! На мгновение он вспомнил любовное стихотворение, которое дал ему Юнь Чуцзю. Оно черное? Я Хотите дать что-нибудь Сюэ Уцзи 1? Как неразумно!
Юнь Чуцзю проигнорировал мертвые рыбьи глаза Ди Бэймина, выпрямил спину, заложив маленькие ручки за спину, и громко сказал:»Брат Уцзи, послушай! Добро воздастся добром, зло воздастся злом, добро и зло воздастся в конце. Если ты не веришь, подними глаза и увидишь, кого Бог пощадит!
Кровавое обещание
Вонючка, ты меня хвалишь или ругаешь?
Почему я не думаю, что это хорошее слово?!
«Брат Уцзи, как тебе стихотворение, которое я сочинил? Он одновременно прост, понятен и полон философии, поэтому идеально подходит для вас! Сказал Юнь Чуцзю с улыбкой.
Уголки глаз Сюэ Уцзи дернулись:»Сестра Сяо9, почему я чувствую, что ваше стихотворение, похоже, не восхваляет меня, а проклинает?»
Маленькое личико Юнь Чуцзю щелкнуло. Он опустился на землю:»Брат У Цзи, как ты можешь такое говорить? Это мое стихотворение восхваляет хороших людей и проклинает злых людей! Ты не только дал мне духовные камни, но и напомнил мне, чтобы меня не обманывали подонки. Как я могу быть плохой человек? Ты, очевидно, добросердечный человек.»Человек!»
Сюэ Уцзи задыхался и потерял дар речи, поэтому он не мог обвинить себя в отсутствии добрых намерений, верно?!
Сюэ Уцзи чувствует, что, если он останется здесь еще, его разозлит эта вонючая девчонка Юнь Чуцзю, и его вырвет кровью, но я тоже не могу помочь тебе почувствовать себя лучше!
«Я ел и пил, поэтому ухожу! Сестричка, ты должна держать глаза открытыми! Ты не можешь принять этого подонка, который делает одно и то же перед тобой и позади тебя» сцены! Я буду приходить к тебе часто».
Юнь Чуцзю махнул лапой:»Брат Уцзи, не забудь в следующий раз принести больше духовных камней! У меня есть кое-что хорошее, чтобы продать тебе!»
Сюэ Уцзи изначально хотел покинуть Юнь Чуцзю, изящно повернувшись назад, но, услышав эти слова, он пошатнулся и поспешно увел секретного охранника Хуахуа, который, казалось, убегал.
Юнь Чуцзю повернулась и прыгнула прямо в дом, как будто она не видела Ди Бэймина.
Изначально Ди Бэймин сидел на каменной скамейке, намеренно держась подальше от незнакомцев, ожидая объяснений Юнь Чуцзю! Хм, черная штука, на этот раз я тебя точно не прощу!
Несчастный Император никак не ожидал, что Юнь Чуцзю проскользнет в дом, не обратив на него никакого внимания.
Ди Бэймин сначала подумал, что Юнь Чуцзю зашел в дом за чем-то, возможно, за любовным письмом для него, но, прождав и подождав, он не увидел, как Юнь Чуцзю вышел.
Лицо Ди Бэймина побагровело от гнева. Он становился все более и более храбрым после того, как несколько дней не видел черных вещей! Он не только болтал и смеялся с этим идиотом Сюэ Уцзи, но еще и осмелился игнорировать меня! Я не могу ее пощадить!
Ди Бэймин разбил дверь на куски и в гневе вошел в дом.
Обновление главы 1.
Читать»Девятый ребенок Семьи Юнь — Бесенок!» Глава 327: Я подарю тебе стихотворение The Yun Family’s Ninth Child Is An Imp!
Автор: Shui Qingzhu
Перевод: Artificial_Intelligence
