Глава 355. Подстрекательство
Елизавета холодно посмотрела на брата и спросила: «Что делать членам королевской семьи?»
Редактируется Читателями!
Найти подходящую пару?
Какая шутка.
Хотя брачные союзы между королевской семьей и высшими дворянскими семьями или королевскими семьями с других планет — обычное дело, Елизавета не хотела такой участи.
«Елизавета, ты благородного происхождения.
Фехтование тебе не подходит. Твой статус не обязывает тебя к таким вещам», — продолжил принц Чарльз. «Меня окружают молодые гении из Королевских рыцарей.
Они преданы королевской семье. Ты можешь напрямую назначить кого хочешь телохранителем. Есть люди и посильнее. Какой смысл полагаться на собственное развитие? Сможешь ли ты превзойти их?»
«Почему бы и нет?» — парировала Элизабет.
Если путь к власти закрыт, то совершенствование до уровня сверхчеловека высшего уровня также дарует абсолютную свободу, где никто не сможет тебе помешать.
«Зак, иди на спарринг с Элизабет», — сказал принц Чарльз стоявшему рядом с ним члену Королевских Рыцарей в доспехах.
Мужчина вышел вперёд, облачённый в золотые доспехи и держа золотое копьё.
Он был исключительно храбр, и от него исходила мощная аура Силы Источника — аура ранга А, самого низкого уровня Силы Источника для любого члена Королевских Рыцарей.
Королевские Рыцари, сопровождавшие принца Чарльза, были молодым резервом, подготовленным к будущему. Только его отец мог командовать высшими членами.
«Ваше Высочество, пожалуйста», — сказал Зак, протягивая копьё Элизабет.
Лицо Элизабет было крайне мрачным. Чарльз показал своё истинное лицо. Днём он сохранял вежливость, но теперь, в отсутствие посторонних, он откровенно унижал её.
Хотя Королевские Рыцари занимали высокое положение, они были всего лишь королевской гвардией. Сражаться с Элизабет?
Элизабет высвободила мощный всплеск Силы Источника. Схватив меч, она бросилась вперёд, превратившись в луч белого света.
«Бум…» Золотое тело Зака молниеносно рванулось вперёд, его золотое копьё устремилось вперёд, высвобождая ослепительно золотой энергетический луч. Ужасающий всплеск энергии пронёсся по воздуху, сопровождаемый свистом, его мощь была невыносимой.
«Ба-бах!» Золотое копьё столкнулось с мечом Элизабет. Неистовая сила отбросила меч назад, копьё пронзало всё на своём пути. Уровень энергии Элизабет был ниже, чем у него, и ей пришлось отступить.
Зак не собирался останавливаться, продолжая атаку. Золотое копьё снова взмыло в воздух, обрушив на него шквал атак. Элизабет, словно желая проявить себя, не уклонилась, а встретила копьё лоб в лоб.
«Бац, бац, бац…» После нескольких последовательных ударов мощная сила выбила меч из руки Элизабет. Золотое копьё продолжало неумолимое движение, ударяя по доспехам Элизабет.
«Бац!» Неистовая сила ударила Элизабет, заставив её застонать и взлететь в воздух. Она приземлилась с шипением, её ноги быстро скользили назад, не в силах остановиться.
В этот момент позади Элизабет появилась фигура, протягивающая руку, чтобы оттянуть её назад, остановив её движение. Она обернулась: это был Сюй Мо.
На Элизабет не было шлема;
её лицо было бледным, прекрасные глаза полны отчаяния.
Она не могла блокировать выстрелы противника.
Даже если уровень силы противника был А, она не должна была так быстро проиграть.
«Элизабет, ты всё ещё считаешь, что совершенствование имеет смысл?» — спросил Чарльз, видя, как Элизабет отбрасывают назад.
«Конечно». Элизабет обернулась, её прекрасные глаза были полны упрямства. Она выпрямилась, высвобождая энергию, готовая снова к бою.
Зак нахмурился, оглянулся на Чарльза и, увидев его кивок, сделал шаг вперёд.
«Бац…» хлынула мощная золотая энергия, и Зак, словно окутанный её сиянием, двинулся к Элизабет. С оглушительным рёвом он выпустил золотой энергетический шторм, с ужасающей силой метнув своё золотое копьё вперёд, целясь прямо в Элизабет.
Лицо Элизабет побледнело.
Она ощущала огромную мощь этой золотой энергии, но, несмотря на это, не желала унижаться.
«Вжух!»
Золотое копьё пронзило воздух, готовясь поразить Элизабет. Как раз когда она собиралась отреагировать, пронёсся порыв ветра, и внезапно перед ней возникла фигура. Эта фигура, словно размытое пятно, тоже извергала энергию, сверкая мечом.
«Бум!»
Золотые копьё и меч столкнулись, создав мощный энергетический шторм, обрушившийся на лицо Элизабет. Она смотрела на удаляющуюся фигуру, открыв рот, словно собираясь что-то сказать, но не смогла произнести ни слова.
Зак нахмурился. Его золотое копьё было заблокировано Сюй Мо, чьё мощное энергетическое поле было не слабее его собственного.
«Ваше Высочество, принц Чарльз прав. Ваше Высочество благородного происхождения; Вашему Высочеству не следует этого делать», — сказал Сюй Мо. Элизабет замерла.
«Предоставьте это мне», — продолжил Сюй Мо.
«Кто вы?
Когда это стало вашим правом говорить?» Принц Чарльз презрительно посмотрел на Сюй Мо, его взгляд был холодным. Простой стражник осмелился вмешаться в его дела.
«Ваше Высочество Чарльз, я стражник Её Высочества. Этот человек дерзок и бросил вызов воле Его Высочества, посмев причинить вред принцессе. Его преступление непростительно». Сюй Мо сделал шаг вперёд.
С оглушительным грохотом земля содрогнулась.
Вырвался мощный поток энергии Источника, мгновенно образовав мощное поле, окутывающее всё пространство, включая королевского рыцаря с золотым копьём, подвергая его ужасающему давлению.
Элизабет посмотрела на Сюй Мо, её сердце колотилось. Впервые она почувствовала такую мощную ауру энергии Источника, исходящую от Сюй Мо. В их предыдущих спаррингах Сюй Мо никогда не вёл себя так; он всегда сдерживался.
Но сейчас он казался разъярённым.
«Бум…» — Мощный вопль энергии взревел, отбросив Зака назад.
Лицо Зака помрачнело.
Он тоже высвободил мощную энергию, его золотое копьё пульсировало золотой энергией, яростно вибрируя и издавая жужжащий звук.
«Бум!»
В этот момент в его разум, словно хлынула мощная ментальная сила, от которой у Зака закружилась голова. Он чувствовал, что перед ним стоит невероятно высокая, непреодолимая фигура.
«Что происходит?»
Сердце Зака колотилось. Всё словно расплылось; он был охвачен ментальной силой, не в силах сопротивляться.
«Свист…» Раздался резкий звук, когда меч Сюй Мо двинулся вперёд, задев золотое копьё Зака.
Вырвался поток золотой энергии, и Зак взревел, бросившись вперёд, чтобы пронзить Сюй Мо копьём.
Однако он увидел рядом с копьём фигуру, энергия пронеслась мимо и ударила его в шею.
«Бац!»
Раздался громкий удар, и голова Зака откинулась набок, тело откинулось назад, шея, казалось, была вывернута, и он тяжело рухнул на землю.
Наступила тишина.
Сердце Элизабет колотилось. Мастер действительно был силён; даже Королевский Рыцарь А-ранга не мог с ним сравниться. Он буквально сокрушил противника, прикончив его одним ударом меча.
Чарльз глубоко нахмурился. Откуда взялся этот человек?
Неужели стража Елизаветы была настолько сильна?
«Королевские рыцари использовали свой превосходящий уровень Источниковой Энергии, чтобы издеваться над Её Высочеством. Если, как говорит принц Чарльз, совершенствование принцессы бессмысленно, то разве не следует распустить Королевских рыцарей, раз их так легко победить?»
— спросил Сюй Мо Чарльза.
«Наглость!» — холодно усмехнулся Дуглас, бросившись вперёд с порывом яростной энергии, неся дикую решимость, прямо на Сюй Мо.
Сюй Мо пристально посмотрел на Дугласа, и в его глазах под шлемом сверкнул холодный блеск. Он ещё не свёл с ним счёты за инцидент в библиотеке, и теперь, когда тот напал, он не собирался сдерживаться.
«Бум…» Мощная аура в форме кулака обрушилась прямо на Сюй Мо.
Сюй Мо не уклонился и не уклонился, наклонившись вперёд и взмахнув мечом. Энергия, накопившаяся в мече, и *бах*… Дуглас почувствовал чудовищную силу, его рука задрожала, но Сюй Мо продолжал двигаться вперёд, готовясь к новому удару.
«Бабах». Этот удар был молниеносным, как молния, и, как и прежде, поразил Дугласа в подбородок. Мощная сила отбросила его назад, но Сюй Мо не прекратил атаковать, снова взмахнув мечом сверху, ударив Дугласа по телу.
«Бабах!»
С оглушительным грохотом тело Дугласа рухнуло на землю, заставив её содрогнуться.
Дуглас был совершенно ошеломлён, голова кружилась, тело пульсировало от боли.
«Как ты смеешь!»
— холодно воскликнул Чарльз. Позади него одновременно выступили несколько членов Королевских Рыцарей, их мощные энергетические поля вспыхнули, некоторые даже обладали аурой уровня А+.
«Как вы смеете!»
— Элизабет шагнула вперёд и сердито отчитала Королевских Рыцарей, которые высвобождали свою энергию, стоя перед Сюй Мо.
Сюй Мо не остановил их; это был долг Элизабет.
Если Элизабет не выйдет вперёд, не было смысла её наказывать.
Королевские Рыцари остановились. Чарльз шагнул вперёд, пристально глядя на Сюй Мо.
Сюй Мо сказал: «Защищать безопасность Её Высочества Принцессы — мой долг».
«Как вас зовут?» — холодно спросил Чарльз Сюй Мо.
«Без комментариев». Элизабет уставилась на Чарльза. «Чарльз, забирай своих людей и уходите».
Чарльз продолжал идти вперёд, но Элизабет достала коммуникатор и сказала ему: «Разве ты не хочешь, чтобы отец узнал, что здесь произошло?»
Она уже поняла, что Чарльз перешёл черту, позволив своим подчинённым расправиться с ней и даже осмелившись сбить её с ног.
Чарльз взглянул на Элизабет и сказал: «Элизабет, я делал это ради твоего блага, но не ожидал, что ты пришлёшь своих людей.
Отец будет очень разочарован, если узнает. Решай сама».
С этими словами он повернулся и ушёл, явно не желая обострять ситуацию, тем более что именно он затеял беспорядки и подавил Элизабет.
Обернувшись, Чарльз вдруг обернулся, и его взгляд стал холодным, полным жажды убийства.
Обычный охранник посмел разрушить его планы.
Наблюдая за исчезающей фигурой Чарльза, Элизабет убрала коммуникатор.
Она не стала жаловаться;
это было бесполезно и только выставило бы её некомпетентной.
«Сэр, благодарю вас». Элизабет низко поклонилась Сюй Мо с искренним уважением.
Если бы не Сюй Мо, подавление Чарльзом её способностей, возможно, увенчалось бы успехом, сломав её психологическую защиту и подорвав её уверенность в себе.
«Элизабет, ты задумывалась о том, что слова Чарльза правдивы?»
Сюй Мо спросила: «Даже если Ваше Высочество совершенствует себя и обладает индивидуальной силой, как вы сможете противостоять такому количеству гениев? На Лукас Стар бесчисленное множество могущественных сверхлюдей. Более того, даже совершенство сверхлюдей не может противостоять мощи технологического оружия, а на Лукас Стар только один король».
«Сэр…» Элизабет посмотрела на Сюй Мо.
«Я обучала принцессу совершенствованию раньше, потому что не была знакома с королевской семьёй.
Если бы королевские дети были гармоничны и уважительны друг к другу, то каждый мог бы делать то, что ему заблагорассудится. Но, учитывая, что произошло сегодня вечером, когда Чарльз, наследник престола, подавляет тебя, – что, если принц Чарльз унаследует трон? В чём тогда смысл совершенствования принцессы?» – продолжила Сюй Мо. Элизабет, естественно, это поняла. Она всегда усердно трудилась, будь то самосовершенствование, учёба или завоевание сердец людей, но так и не приняла окончательного решения.
Но всё, что произошло сегодня, поколебало её решимость.
«Ваше Высочество, лучшая стратегия — перехитрить противника, а не противостоять ему силой», — продолжил Сюй Мо. «С точки зрения самосовершенствования, Ваше Высочество не имеет недостатков; вы уже считаетесь гениальным самосовершенствованием. В других отношениях Ваше Высочество, в столь юном возрасте, уже собрали вокруг себя множество выдающихся личностей. Причина, по которой Ваше Высочество испытывает разочарование, кроется в вашем возрасте. Если бы Ваше Высочество было в возрасте принца Чарльза, вы, безусловно, были бы ещё более выдающимися, чем он. Принц Чарльз подавляет вас именно потому, что знает о превосходстве Вашего Высочества».
Принц Чарльз весь день постоянно критиковал Елизавету, но сегодняшние события и слова Сюй Мо дали ей много пищи для размышлений.
«Что мне делать?» Елизавета обратилась к Сю Мо с просьбой:
«Будьте скромны и вежливы, развивайте отношения с выдающимися людьми из всех слоёв общества, поддерживайте дружеские отношения с различными силами и даже заводите дружбу с членами королевской семьи других планет ради взаимной выгоды. В будущем больше делайте, меньше говорите и избегайте ошибок», — сказала Сю Мо. «Время ещё впереди. Дело не в том, кто делает больше, а в том, кто совершает меньше ошибок. Те, кто действует праведно, найдут множество сторонников.
Если возникнут непредвиденные обстоятельства, больше людей естественным образом поддержат Её Высочество».
«Я хочу взять вас своим учителем, господин. Вы сможете научить меня?»
Елизавета искренне надеялась, что Сю Мо останется с ней.
Сю Мо покачал головой и сказал: «Я предпочту быть другом Её Высочества».
«Тогда позвольте мне узнать, кто вы, господин?»
— снова спросила Елизавета.
«Когда придёт время, принцесса, естественно, узнает», — сказал Сю Мо. «Уже поздно; Вашему Высочеству пора отдыхать».
С этими словами Сюй Мо ушёл.
Элизабет смотрела вслед удаляющемуся Сюй Мо, мысленно вздохнув. Он всё ещё был таким загадочным, не желая открывать ей своё истинное лицо.
Сюй Мо чувствовал, что, учитывая нынешнее отношение Элизабет к нему, даже если его личность будет раскрыта, никакой негативной реакции не последует.
