Наверх
Назад Вперед
Седьмая База Глава 334 Женщина короля Ранобэ Новелла

Глава 334 Женщина короля

После битвы Моков и Изе вернулись к Элизабет.

Редактируется Читателями!


«Неплохо», — сказала Элизабет Изе. «Удар мечом был мощным, и момент был идеальным».

«Для меня большая честь получить похвалу мисс Элизабет», — сказал Изе, приложив руку к груди.

Моков, стоявший рядом с ней, был бледным, всё ещё страдал от мучительной боли и ещё не оправился.

«Тебя инструктировал этот библиотекарь?» — спросила Элизабет.

«Да», — кивнул Изе, взглянув на Мокова.

«Он очень тщательно проанализировал бой Мокова. В его фехтовании не было никаких секретов, только недостатки».

«Кхм…» Моков чуть не закашлялся кровью.

Он всё это время унижал Сюй Мо, но теперь, по словам Изе, его фехтование ничего не стоило в глазах Сюй Мо.

Он был хуже слуги?

Лицо Мокова постепенно потемнело. Элизабет промолчала.

Картер, каким-то образом появившийся позади Изе, почти касаясь его, прошептал: «Ты тайно тренировался прошлой ночью?»

«Что ты имеешь в виду под тайно?»

— презрительно ответил Изе.

«Он научил тебя этой технике фехтования?»

— спросил Картер.

«Какое это имеет к тебе отношение?» — спросил Изе. Кто такой был Сюй Мо? Он был его братом. Тренировки с братом не имели никакого отношения к Картеру.

«Конечно, имеет.

Не забывай, что Сюй Мо — мой брат.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если ты можешь учиться, то и я тоже», — тихо сказал Картер, стоя рядом с Изе.

«…………» Изе был несколько раздражён. Ему следовало бы знать, что эту технику владения мечом нужно скрывать.

Он размышлял, нет ли способа заставить Сюй Мо разорвать дружбу с Картером.

По совпадению, у Картера возникла та же идея!

Сюй Мо ничего об этом не знал;

он всё ещё читал в библиотеке.

Вечером Сюй Мо вышел из библиотеки, намереваясь пойти на ужин с Зеро.

Прогуливаясь бок о бок по обширной лужайке университетского кампуса, Сюй Мо и Зеро привлекали к себе немало внимания.

Сюй Мо был красив и привлекателен, излучая решительное обаяние. Лин, с её седыми волосами, была словно красавица сошедшая с экрана: изысканно совершенные черты лица, стройная фигура и длинные, красивые ноги придавали ей сказочный вид. Казалось, в ней были воплощены все лучшие качества, вызывая зависть у многих девушек.

Небеса открыли ему дверь, а заодно и окно.

Судя по их поведению, эти двое выглядели как парочка в университетском кампусе, но многие, кто знал Сюй Мо, понимали, что он всего лишь библиотекарь.

Вдалеке к ним шли Изе и Картер. После окончания сегодняшнего соревнования они отправились на поиски Сюй Мо и, по совпадению, встретились на дороге.

Они переглянулись, мысленно обругали друг друга и одновременно продолжили путь.

«Сегодня я должен задержать Сюй Мо. Я не могу дать Картеру шанса учиться», — подумал Изе.

«Этот ублюдок уже тайно тренировался прошлой ночью, и сегодня он снова это делает? Сюй Мо сегодня мой; я не могу дать ему ещё один шанс», — подумал Картер.

Каждый, думая о своём, они увидели Сюй Мо и Лин и ускорили шаг.

В этот момент они увидели, как в другом направлении появились несколько человек, также мчавшихся к Сюй Мо. Одним из них был не кто иной, как Моков, которого Изе победил в состязании ранее в тот же день.

Это заставило их нахмуриться. Что имел в виду Моков?

Он действительно искал Сюй Мо?

Затаил ли он обиду после поражения?

Глаза Изе мгновенно потемнели.

Моков проиграл ему, потерял лицо и был слишком пристыжен, чтобы противостоять ему, поэтому вымещал свою злость на Сюй Мо?

Вот мерзавец…

Он ускорил шаг.

Моков также увидел Изе и Картера, и в его глазах вспыхнул холодный блеск.

Затем он посмотрел на Сюй Мо прямо перед собой ледяным взглядом.

Это был тот парень, который использовал свою теорию, чтобы привести Изе к победе, из-за чего тот потерял лицо перед Элизабет, особенно перед матчем, когда он постоянно издевался над Сю Мо и Изе, но потерпел сокрушительное поражение и не смог держать голову высоко перед Элизабет.

«Сю Мо?» — Моков подошёл к Сю Мо.

«А ты?» — спросил Сю Мо.

«Я слышал, ты большой теоретик?»

— холодно спросил Моков. Однако рядом с этим скромным слугой сидела довольно привлекательная женщина — идеальная как лицом, так и фигурой. Может быть, женщина из Анос?

«Неплохо», — ответил Сю Мо.

«Пойдём со мной. Я хотел бы у тебя „поучиться“». Моков махнул рукой, и двое мужчин рядом с ним шагнули вперёд, готовясь схватить Сю Мо.

Если бы это был студент из Университета Лукаса, у него могли бы быть некоторые сомнения, но слуга, который заставил его потерять лицо, — как он мог отпустить такую служанку? К тому же, он брал Сюй Мо только для того, чтобы «поучиться».

Сюй Мо, естественно, почувствовал недобрые намерения Мокова.

Зеро сделал шаг вперёд.

Сюй Мо послушно встал позади Зеро…

Как только двое мужчин приблизились, от Зеро исходила властная энергия, и она обнажила меч.

Она сделала ещё один шаг вперёд, её меч сверкнул горизонтально. Два громких удара отбросили обоих мужчин в сторону.

Моков был ошеломлён атакой Зеро. Он не ожидал, что эта прекрасная женщина будет обладать такой грозной боевой мощью. Неудивительно, что она была из племени Анос; теперь она его несколько заинтриговала.

Моков обнажил меч. Раз уж она напала первой, он не собирался сдерживаться.

Эти слуги племени Анос, спасаясь от хаоса войны, посмели быть перед ним такими дерзкими.

«Бум…» — вырвался наружу всплеск яростной энергии. Моков шагнул вперёд, создав мощное гравитационное поле. Он взмыл в воздух, сверкнув мечом, и обрушил на Зеро мощный удар, основанный на гравитации.

В глазах Зеро вспыхнул холодный блеск.

Этот человек действительно хотел забрать Сюй Мо?

Вокруг неё вспыхнула мощная энергетическая аура, и она взмахнула мечом.

«Бац!» Раздался оглушительный грохот. Мокова, который яростно рубил, отбросило назад. Он в шоке посмотрел на Зеро. Как такое возможно?

Атака Зеро фактически отбросила его назад. Моков прекрасно знал, насколько сильны гравитационное поле Зеро и техника гравитационного меча. Мало кто на его уровне мог выдержать такой свирепый удар, а Зеро даже не была ученицей этой необычной системы – женщина, чья сила превосходила его?

Но прежде чем он успел подумать дальше, он увидел, как Зеро несётся к нему на невероятной скорости. Зеро взмыла в воздух и обрушила ещё один удар мечом. Моков почувствовал себя свидетелем повтора предыдущего турнира. Он поднял меч, чтобы поставить блок, и тут же почувствовал, как на него обрушивается непреодолимая сила.

Ещё один громкий удар. Руки Мокова онемели. Меч Зеро надавил на его меч, отбросив его, а затем врезался в него. Тело Мокова рухнуло вниз, острая боль пронзила всё тело.

«Бац!» Зеро не остановилась.

Всё ещё в воздухе она взмахнула мечом горизонтально, ударив Мокова прямо в шею, свернув ему шею.

Шея Мокова чуть не сломалась, раздался хруст. Он рухнул на землю лицом вниз.

Волна мучительной боли захлестнула его, заставив тело содрогнуться. Помимо боли, его охватило глубокое чувство унижения.

Он был жестоко унижен.

Зеро приземлился, подошёл к Мокову и оттолкнул его в сторону, преграждая ему путь.

Когда Изе и Картер прибыли, они стали свидетелями этой сцены.

Они замерли, почувствовав, как по их спинам пробежал холодок при виде грозного Зеро.

Моков превосходил их боевую мощь, но его жестоко убивали.

Глядя на Сюй Мо, наблюдавшего за ним из-за спины Зеро, они с восхищением воскликнули: Сюй Мо действительно оправдывал свою репутацию королевской особы расы Анос;

его личная служанка была не только невероятно красива, но и обладала грозной боевой доблестью!

Их восхищение Сюй Мо усилилось. Смогут ли братья Сюй Мо укротить такую исключительную женщину?

«Вы её знаете?» — спросил Сюй Мо, глядя на подошедших Изе и Картера.

«Моков», — ответил Изе.

Сюй Мо понял; похоже, Изе сегодня победил Мокова.

«Вы раскрыли мою личность?» Спросил Сюй Мо.

«Многие снаружи знают, но только теоретически», — ответил Изе.

«Продолжит ли он мстить?»

Сюй Мо посмотрел на Мокова и сказал: «Ты же знаешь, кто я;

я не могу создавать проблем».

«Я что-нибудь придумаю», — сказал Изе.

Картер уже подошёл, достал коммуникатор и начал лихорадочно фотографировать Мокова. Затем он перевернул Мокова и продолжил фотографировать.

«Что ты делаешь?» — голос Мокова звучал странно;

шея невыносимо болела.

«Уважаемый сын министра финансов, Моков, выдающийся студент Университета Лукаса, проиграл Изе на конкурсе первокурсников.

Желая отомстить, он разыскал библиотекаря Сюй Мо, но был жестоко избит».

Картер подошёл, фотографируя, присел рядом с Моковым и прошептал: «Эта новость попадёт на первую полосу, верно?»

«Как минимум, Университет Лукаса взорвётся, не так ли?» — тихо сказал Картер.

«Кхе-кхе…» — Моков закашлялся кровью, его грудь тяжело вздымалась.

Унизительный позор!

Если это всплывёт наружу, в сочетании с его ужасными фотографиями, ему будет слишком стыдно показаться, его репутация будет разрушена.

И его стремление к Элизабет будет окончательно потеряно.

Это пятно, позор.

Елизавета, будучи членом королевской семьи Лукас, никогда бы не выбрала любовника с такой запятнанной репутацией.

«Условия», — сказал Моков.

Картер убрал коммуникатор, его зловещий взгляд скользнул по нему.

Он холодно сказал: «Если вы посмеете снова связаться с моим братом Сюй Мо, просто подождите, пока всё это не раскроется.

Элизабет тоже увидит эти захватывающие фотографии».

Лицо Мокова побледнело. Он не только проиграл сегодняшнее соревнование первокурсников, но и потерпел унизительное поражение здесь.

Он с трудом поднялся на ноги, готовясь уйти.

Эти вещи не должны были быть видны слишком многим; иначе, даже если Картер не разоблачит их, они всё равно вылезут наружу.

Картер не остановил его.

Моков, опустив голову, убежал, выглядя совершенно жалким.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Мокова, Картер холодно пронзил зловещие глаза.

С фотографиями в руках Моков был обречён. Это станет пятном на его репутации.

Моков, вероятно, и представить себе не мог, что сведение счётов с Сюй Мо закончится так плохо.

Этот самопровозглашённый благородный человек был жестоко избит слугой, которого считал братом.

Сюй Мо взглянул на Картера.

Похоже, его добрый брат всё-таки не был хорошим человеком.

Картер убрал коммуникатор, повернулся к Сюй Мо и сказал: «Ладно, пусть он больше не смеет тебя искать.

Если он снова будет лезть в драку, я позабочусь о том, чтобы он был окончательно опозорен».

«Спасибо за твою работу», — сказал Сюй Мо.

«Не нужно никаких формальностей между братьями.

У меня завтра сильный противник. Сюй Мо, как насчёт того, чтобы мы вместе потренировались сегодня вечером?» — спросил Картер.

«Чепуха, твой завтрашний противник слаб», — сказал Изе. «Сюй Мо, я вчера недостаточно хорошо владел мечом. Мне нужно больше тренироваться сегодня вечером».

«Бесстыдный негодяй», — Картер уставился на Изе. «Сюй Мо уже тренировался с тобой вчера вечером, а ты всё ещё хочешь отнимать у него время? Ты некомпетентен; ты не заслуживаешь называться братом».

«Я…» Изе ошеломлённо уставился на Картера. Он даже перешёл на личные оскорбления?

«Ты негодяй!»

«То, что я делаю с моим братом Сюй Мо, не твоё дело. Ты предатель. Сюй Мо подружился с тобой; ты, вероятно, его потом предашь», — сердито возразил Изе.

«Что ты сказал?» Женоподобные глаза Картера вспыхнули гневом. «Доставай свой меч».

Он выхватил пистолет.

«Боишься тебя?»

Изе, полный уверенности после вчерашней спецподготовки, направил меч на Картера.

Они, казалось, были готовы сразиться не раздумывая.

Сюй Мо ошеломлённо смотрел на открывшуюся перед ним сцену.

Это… это…? Они собираются начать драку без предупреждения?

«Стой!» — раздался холодный голос, и меч Зеро направился на них двоих.

Изе и Картер были ошеломлены. Зеро сказал: «Теперь он мой».

«…………» — Изе и Картер моргнули.

«Конечно». Картер убрал пистолет в ножны.

«Понял».

Изе с готовностью согласился.

Личный телохранитель, поняли они.

Он многозначительно посмотрел на Сюй Мо.

Он может поговорить с Сюй Мо позже, когда закончит свои дела, верно?

«Брат Сюй Мо, продолжай свою работу», — сказал Изе.

«У меня тоже есть дела, я пойду», — сказал Картер.

Затем они оба взглянули на Зеро. Как и ожидалось от женщины Сюй Мо, королевская особа определённо излучает власть.

«…» — Сюй Мо моргнул. Как он мог не понимать выражения их лиц?

«Что они имеют в виду под этими взглядами?» — спросил Зеро Сюй Мо. Почему эти двое так подозрительно на него смотрят?

«Я тоже не понимаю», — пожал плечами Сюй Мо.

Это недоразумение затягивалось!

Новелла : Седьмая База

Скачать "Седьмая База" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*