Наверх
Назад Вперед
Седьмая База Глава 15 Волшебное шоу Ранобэ Новелла

Глава 15 Волшебное шоу

Выбрав платье для младшего ребёнка, Миа ничего себе не купила, а вместо этого выбрала два наряда для Сюй Мо.

Редактируется Читателями!


Хотя Миа заплатила тайком, она не скрыла этого от Сюй Мо.

Он и его младший ребёнок получили по два наряда общей стоимостью 145 федеральных кредитов. Даже для Мии это были значительные расходы. Сюй Мо чувствовал, что Мие не хочется тратить деньги, но она не колебалась; сама же она, однако, не решалась ничего купить.

Купив одежду, группа продолжила путь.

В карете Эльза с презрением посмотрела на весёлую Мию.

«Эльза, это Большой театр города-государства? Ты там была?»

Миа спросила, указывая на здание вдали.

«Я там была», — коротко ответила Эльза, её прежний энтузиазм улетучился.

Она злилась: Миа ничего ей не купила по дороге на Елисейские поля, зато потратила целое состояние на слуг.

Но это было личное дело Мии, и она ничего не могла сказать, хотя и не понимала её поведения.

«Я слышала, что билет стоит несколько десятков федеральных кредитов.

Я обязательно хочу как-нибудь сходить на это представление», — с тоской сказала Миа. Эльзу её слова ещё больше разозлили, и она с досадой заметила: «Ты уже потратила несколько билетов».

«Это другое», — с улыбкой сказала Миа, и хотя ей было немного обидно, она всё равно была счастлива.

Сюй Мо подумал, что если бы Миа родилась в его предыдущей жизни, она была бы глупой, преданной, влюблённой женщиной, которой легко было бы воспользоваться.

На самом деле, он, как и Эльза, не одобрял поведение Мии, но в этом варварском подземном мире такая «доброта» была невероятно ценна.

«Госпожа Мия, что это за место?» Сюй Мо посмотрел вдаль. Там стояло огромное круглое здание, к которому нужно было долго подниматься по многочисленным ступеням, его великолепные очертания были видны даже издалека.

«Это самый центр города, арена», — ответила Миа. «Но мне там не нравится».

«Мне тоже, но это самое популярное место в городе», — сказала Эльза, тоже глядя в ту сторону.

«Арена», — пробормотал Сюй Мо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это что-то вроде стадиона для бейсбола из его прошлой жизни? Карета проехала площадь и въехала на другую улицу. Эта улица была немного уже, но была полна машин и пешеходов.

«Там так много людей», — сказала Миа, глядя на место на обочине впереди. Толпа почти перекрыла дорогу, затрудняя проезд кареты.

«Купер, сбавь скорость», — сказала Эльза водителю, затем встала и посмотрела в толпу.

«Миа, смотри!

Это же фокусник!» — удивлённо воскликнула Эльза.

«Правда?»

Миа встала, держа на руках младшего ребёнка. В этом возрасте все интересовались удивительными фокусами.

«Сюй Мо, это и правда фокус. Тебе тоже стоит посмотреть», — сказала Миа, глядя на Сюй Мо сверху вниз.

Сюй Мо не был особенно заинтересован. Он знал, что магия — всего лишь иллюзия; эти, казалось бы, загадочные магические шоу, как только тайна раскрывается, вызывают чувство интеллектуального оскорбления.

Однако Сюй Мо всё же встал и посмотрел в толпу. Там он увидел небольшую площадку, пристройку к магазину вдоль улицы, где фокусник показывал огненное дыхание, срывая аплодисменты.

«Братец, как он может дышать огнём?»

— возбуждённо воскликнул его младший сын.

Сюй Мо заметил, что перед тем, как изрыгнуть огонь, фокусник отпил глоток воды и распылил её в воздух – жидкость, похожую на спирт. Что касается пламени… Сюй Мо внимательно ощутил его, и на его лице появилось странное выражение.

«Энергия!» Он остро ощутил слабую энергию, которую часто ощущал, практикуя дыхательные техники. Эта энергия была очень слабой, но достаточной, чтобы создать пламя. В сочетании со спиртоподобной жидкостью она создавала магический трюк с огнедышанием.

«Как он это сделал?» – спросила Мия, тоже несколько удивлённая.

Повозка подъехала к краю толпы. Помощник фокусника принёс большой ящик и поставил его на землю. Внутри легла молодая женщина, и ящик заперли.

Сюй Мо наблюдал за фокусником. Он был в маске и молчал, действуя исключительно жестами. Даже его помощник был в маске.

Через мгновение, когда ящик снова открылся, он был пуст.

Толпа разразилась восторженными аплодисментами.

Фокусник указал вверх. Подняв глаза, толпа увидела молодую женщину, махавшую им сверху.

«Потрясающе!» — воскликнула Эльза. Миа и Яо’эр тоже восторженно захлопали.

Сюй Мо видел сквозь маску.

Маска, одежда, даже фигура были похожи, но лицо под ней было другим.

Не тот человек!

Он знал, что подобные фокусы связаны с использованием скрытых ходов и механизмов, но тот использовал двойника, что делало фокус неполным.

Тем не менее, под коробкой должен был быть скрытый ход, из-за которого женщина, вошедшая внутрь, провалилась. Однако глаза Сюй Мо не могли видеть сквозь эти ходы.

Помощник фокусника обратился к толпе со словами: «Фокусник хочет пригласить нескольких детей на магическое представление.

Есть ли кто-нибудь из детей, кто хотел бы испытать это удивительное волшебство?»

В толпе было много родителей с детьми, и некоторые из них с нетерпением ждали возможности попробовать.

«Мамочка, я тоже хочу», — сказала маленькая девочка.

«Я тоже!»

— начали подтягиваться люди, и нескольких детей повели наверх.

«Есть ещё кто-нибудь? Мы можем разделиться на группы», — продолжил помощник фокусника.

Он взглянул на толпу, увидел Мию с младшим ребёнком на руках, улыбнулся и поклонился, сказав: «Прекрасная леди, не хотела бы эта маленькая принцесса испытать это?»

«А…» — Мия замялась, её младший ребёнок тоже хотел пойти, но выражение лица Сюй Мо было необычно серьёзным.

«Нет», — резко ответил Сюй Мо.

Он почувствовал, как по спине пробежал холодок. Улыбка за маской была зловещей, а мужчина прятал нож. Учитывая, что в предыдущем представлении фокусника был задействован дублёр, было ясно, что падение в секретный проход означало невозможность выбраться сверху; иначе дублёр был бы не нужен.

Следовательно, проход должен вести в другое место, а это значит, что, войдя туда, кто-то может уже не вернуться!

Миа была ошеломлена серьёзными словами Сюй Мо, затем покачала головой и отказалась: «Нет, спасибо». Мужчина поклонился, сложив руки на груди, и его взгляд, холодный под маской, скользнул по Сюй Мо. Затем он проигнорировал их и понёс детей в ящик.

Сюй Мо смотрел на них, выражение его лица изменилось.

Его восприятие обострилось, став крайне серьёзным. Скорее всего, эти люди были преступной группировкой, использующей фокусы, чтобы заманить людей в ловушку.

«Сюй Мо, что случилось?» — спросила Миа у Сюй Мо.

«Госпожа Миа, я заметила, что у женщины, которая вошла в ящик, и у женщины, которая появилась наверху, разные ногти», — сказал Сюй Мо. «Это был двойник».

Миа была несколько удивлена: «Тогда где же она?»

«Под ящиком и под полом должны быть скрытые механизмы и ходы. Она упала», — продолжил Сюй Мо.

«Тогда зачем им нужен ребёнок?» — недоуменно спросила Миа.

Сюй Мо повернулся к Мии и сказал: «Я уже слышал истории о похищениях детей с помощью фокусов. Все эти люди носят маски, и никто не знает, кто они».

«А…» — воскликнула Миа, на её лице отразилось беспокойство. «Что же нам делать?»

Их разговор потонул в окружающем шуме, и никто их больше не слышал.

«Что за чушь ты несёшь? Это главная зона подземного мира.

Повсюду патрулируют отряды полиции. Безопасность на высоте. Думаешь, это чёрный рынок?» — выругалась Эльза, явно полагая, что Сюй Мо провёл слишком много времени на чёрном рынке, чтобы делать такие смелые предположения.

Сюй Мо бесстрастно взглянул на Эльзу. Заметив его взгляд, Эльза слегка рассердилась и, глядя на сцену, сказала: «Шоу началось. Скоро увидишь». Сюй Мо тоже не сводил глаз с фокусника, игнорируя Эльзу. Он уже не раз сталкивался с сюрреалистической реальностью, не говоря уже об этом подземном мире.

Приготовленный для магического шоу ящик был большим. Несколько детей с энтузиазмом заползли внутрь, громко смеясь, словно с нетерпением предвкушая, что произойдёт.

Сюй Мо смотрел на эти улыбающиеся лица. Они не знали, что их ждёт, и он ничего не мог поделать. Эльза ему не поверит, как и другие незнакомцы.

В тот момент, когда ящик закрылся, сердце Сюй Мо ёкнуло.

Фокусник начал своё преувеличенное представление. В этот момент дно ящика открылось, открыв тайник в земле. Сюй Мо услышал тихие удивленные вздохи детей, но на мгновение они замолчали.

«Там внизу кто-то есть. Это механизм, активируемый из-под земли». Сюй Мо уставился на фокусника. Когда ящик открылся, он оказался пустым; человек исчез.

Толпа подняла головы, но там никого не было.

«Следующий шаг – мы с детьми. Пожалуйста, станьте свидетелями волшебства вместе», – сказал помощник фокусника, открывая ящик и готовясь войти внутрь вместе с фокусником. Окружающая толпа восторженно зааплодировала; даже Эльза, казалось, была взволнована, предвкушая чудо.

Выражение лица Сюй Мо изменилось.

Они собирались уходить.

«Нет времени!» – крикнул Сюй Мо, увидев, что ящик открыт. «Вруны! У женщины, которая вошла внутрь, ногти отличаются от той, что была наверху. Это совсем не тот человек!» Громкий голос Сюй Мо привлек внимание многих окружающих. Даже Мия и Эльза смотрели на Сюй Мо, гадая, что он собирается делать.

«Вы ошибаетесь», — помощник фокусника взглянул на Сюй Мо, затем проигнорировал его и продолжил идти в ложу. Окружающая толпа осталась невозмутимой.

«Подозреваю, под ложей ловушка. Будьте осторожны, они, возможно, пытаются похитить ребёнка», — продолжил Сюй Мо, заметив шум. В толпе послышался шёпот. Родители ребёнка, не сдержавшись, бросились вперёд. Кто-то крикнул: «Мы больше не причастны к этому! Верните мне моего ребёнка!» В толпе поднялось волнение. Фокусник и его свита, с мрачными лицами под масками, не могли уйти, разоблачённые.

«Господа, не слушайте этот детский вздор. Они появятся наверху после шоу», — сказал помощник фокусника, пытаясь сдержать эмоции.

«Нет!

Я хочу увидеть своего ребёнка прямо сейчас!»

«Всё верно, фокусник, заставьте их появиться!» Безопасность их ребёнка была под угрозой; как же им было не волноваться? Даже если Сюй Мо несёт чушь, им нужно было увидеть результат.

«Пожалуйста, все, выйдите вперёд и толкните их».

«Что вы делаете?»

«Неужели он говорит правду? Волшебник, отдайте его!» — раздались улюлюканье. Все глубоко возмущались похищением детей.

«Верно, отдайте их!» Толпа уже погрузилась в хаос, выходя из-под контроля.

Когда толпа хлынула вперёд, фокусник взмахнул рукой, и с грохотом «бум!»

волна жара прокатилась по толпе, отбросив людей назад. У одного человека даже загорелись волосы, и он отчаянно пытался потушить пламя.

«Хватайте их!»

— крикнул кто-то, и родители ребёнка в панике бросились вперёд.

«Берегитесь!» — закричал Сюй Мо. Помощник фокусника, говоривший ранее, достал короткий нож и вонзил его в живот мужчине. Раздался крик, и все мгновенно в ужасе отпрянули.

«Убийство!

Вызовите группу по поддержанию порядка!» Раздался дикий крик.

Мия и Эльза тоже были в ужасе. Мия сидела в карете, схватившись за голову младшего ребёнка, а люди в панике метались вокруг, заставляя лошадь беспокойно дергаться.

Сюй Мо смотрел на происходящее, высвобождая свою ментальную энергию. Его взгляд был прикован к схваченному фокуснику, который изрыгнул пламя, отбросив всех назад, но родители ребёнка продолжали бежать вперёд.

Фокусник снова пролил жидкость, вызвав пламя, но на этот раз пламя вышло из-под контроля, охватив его и разгоревшись ещё сильнее.

Ужасающая волна огня охватила его; он закричал от боли. Его товарищи взглянули на него и разбежались, не сумев помочь. Пламя разгоралось всё сильнее, пожирая тело фокусника, заставляя его корчиться на земле в агонии.

«Быстрее, разбейте пол!»

— снова крикнул Сюй Мо, справившись с пламенем. Родители детей, уже державшие коробки, услышали приказ Сюй Мо и разбили их об пол. И действительно, пол оказался пустым, и в нём быстро образовалась дыра.

Чувства Сюй Мо мгновенно всколыхнулись; люди внизу, казалось, поняли, что произошло наверху, и бросились бежать через проход.

Некоторые родители выскочили прямо в проход, выкрикивая имена своих детей.

Увидев это, Сюй Мо почувствовал некоторое облегчение, но тут помощник фокусника с ножом бросился на него, и оставшаяся толпа в панике разбежалась.

«Сюй Мо!» — встревоженно закричала Мия. Сюй Мо пристально смотрел на нападавшего, уклоняясь от удара ножа. Стоя на повозке, он пнул нападавшего, отбросив его в сторону. В тот же момент кучер Купер нанес удар ногой в прыжке, попав нападавшему в голову и сбив его с ног. Однако тот не отступил, а встал, защищая Эльзу.

Нападавший встал и бросился бежать.

Эльза и Миа всё ещё не оправились от шока, чувствуя, как по их спинам пробежал холодок.

«Мисс Эльза, скоро должны прибыть сотрудники правоохранительных органов, чтобы взять ситуацию под контроль, верно?»

— спросил Сюй Мо Эльзу.

«А?» Эльза опешила, её взгляд на Сюй Мо был затуманен. Она только что подумала, что Сюй Мо несёт чушь, но оказалось, что он действительно торговец людьми.

Если бы не Сюй Мо, торговец бы добился своего.

«Да, в центре города патрулей больше, так что безопасность относительно лучше. Они должны узнать о ситуации и скоро приехать», — кивнула Эльза. «Не могу поверить, что кто-то мог совершить такое вопиющее преступление. Это отвратительно».

«Тогда им, вероятно, не уйти. Пошли», — сказал Сюй Мо.

Это всё, что он мог сделать; самому ему было неудобно действовать.

Толпа рассеялась, и экипаж смог проехать.

Купер продолжил править.

«Сюй Мо, ты невероятно храбр», — сказала Миа, всё ещё немного потрясённая, когда экипаж отъезжал с места происшествия.

К счастью, ничего серьёзного не произошло, но она бы поступила так же.

Помимо шока, она испытала и облегчение. Сюй Мо был по-настоящему мужественным.

Эльза посмотрела на Сюй Мо с выражением лица, полным решимости.

«Я вас неправильно поняла», — сказала Эльза Сюй Мо, но это были всего лишь несколько простых слов, без извинений. Извиняться перед слугой ей всё ещё было непросто; ей было сложно преодолеть психологический барьер, хотя она и восхищалась мужеством Сюй Мо.

Сюй Мо обернулась и спросила: «Госпожа Эльза, вы со мной разговаривали?»

«Да». Эльза кивнула, но отвела взгляд.

«Всё в порядке», — небрежно ответил Сюй Мо, не ожидая, что Эльза понизит свою гордость.

В экипаже никто не разговаривал, наступила короткая тишина. За поворотом вид постепенно раскрылся, и впереди появилось великолепное здание.

Эльза посмотрела в ту сторону и прошептала: «Мы приехали». Экипаж въехал на территорию церкви.

Белоснежное здание, украшенное белыми голубями, символизировало чистоту и невинность.

Изнутри доносилась мелодичная музыка, создавая ощущение покоя. Кроме них, приближалось ещё несколько экипажей.

«Эльза». Из другого экипажа вышла фигура и позвала.

«Сьюзи».

Эльза помахала фигуре и представила её Мии: «Это Сьюзи. Она на концерте, где с друзьями исполняет «Долину Ветров».

«Хм», — ответила Миа, улыбнувшись и кивнув в сторону Сьюзи.

Сьюзи тоже увидела её, но лишь мельком взглянула на неё и отвернулась, не обменявшись ни словом.

Группа припарковала свои экипажи перед церковью.

Сюй Мо, казалось, что-то вспомнил и сказал Мии: «Мисс Миа, пожалуйста, сначала зайдите внутрь.

Я вернусь и проверю».

«Куда вы едете?» — нервно спросила Миа, услышав слова Сюй Мо.

«Мисс Миа, не волнуйтесь, я просто проверю, задержаны ли эти люди полицией», — сказал Сюй Мо.

«Я буду осторожен». Миа на мгновение замялась, услышав слова Сюй Мо, но в конце концов кивнула и сказала: «Тогда не вмешивайтесь, как раньше. Просто предоставьте это полиции».

«Знаю», — кивнул Сюй Мо, попрощался с Мией и повернулся, чтобы уйти.

Он чувствовал, что что-то не так.

Если охрана действительно хороша, как эти люди осмеливаются открыто использовать магию для совершения преступлений?

Он совершенно не доверял полиции.

P.S. Длинная глава, пожалуйста, проголосуйте…

Новелла : Седьмая База

Скачать "Седьмая База" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*