Наверх
Назад Вперед
Счастливый Магнат Глава 9: Старый Ян в ужасе! Ранобэ Новелла

На следующий день в замке была проведена уборка. Более двадцати профессиональных «утилизаторов хлама» работали вместе, избавляясь от груд вещей, которые не видели дневного света десятилетиями, а то и веками.

В Китае есть старая поговорка: «Разрушенный дом стоит целое состояние», и она до сих пор актуальна в Британии.

Редактируется Читателями!


История замка Варди насчитывает более четырёхсот лет, почти пятьсот лет.

Семья Вальди жила там всегда. В период расцвета здесь проживало более сорока прямых потомков семьи Вальди, и там размещалось более четырёхсот солдат.

К тому же, прошло уже более ста лет с тех пор, как замок последний раз тщательно убирали.

По словам нынешнего дворецкого замка, мистера Джона, последняя уборка проводилась во время Первой мировой войны.

Однако после Первой мировой войны ситуация в мире кардинально изменилась.

Некогда могущественная Британская империя утратила былое величие, и семья Варди, чьё состояние было построено на поддержке британской королевской семьи, также начала приходить в упадок с упадком британской монархии. Иначе дед Уильяма Варди, барон Уильям Старший, не стал бы инвестировать в IKEA, а вместо этого начал бы вкладывать средства в другие предприятия.

В последние годы жизни барон Варди также стремился к дальнейшему процветанию своего семейного бизнеса, но ему не хватало навыков, чтобы его уничтожить. Многие из его ключевых инвестиций обернулись серьёзными неудачами, что привело к быстрому упадку семьи Варди.

Замок, обитаемый более четырёхсот лет, почти пятьсот лет, уже не поддавался спасению, и те предметы, которые не чистились со времён Первой мировой войны, естественным образом снова оказались на виду.

В лодке всё ещё находилось три фунта гвоздей.

Хотя семья Варди быстро приходила в упадок, в замке всё ещё хранилось множество ценных сокровищ.

Не говоря уже о том, что Ян Цзин и Го Сяосян стали свидетелями того, как четверо мусорщиков, убиравших подвал, обнаружили в углу деревянный ящик. Внутри неожиданно обнаружилась картина из серии «Натюрморты» Поля Сезанна…

Хотя картина была небольшой, учитывая известность Поля Сезанна, если бы её выставили на аукцион, стартовая цена составила бы не менее восьмизначной суммы в евро…

Конечно, картину нельзя было вывозить из замка. Хотя господин Джон и был дворецким, у него был зоркий глаз. Профессиональный британский дворецкий, подобный ему, знал больше, чем многие эксперты и профессора, поэтому найти выгодную сделку у него под носом было бы сложно.

Не говоря уже о том, что во время уборки замка барон Вальди пригласил известного оценщика из Британского музея, чтобы тот сопровождал господина Джона.

С этими двумя руководителями вынос особо ценных предметов из замка был абсолютно невозможен.

Однако Ян Цзину не стоило об этом беспокоиться. «Национальный биографический словарь», на который он так рассчитывал, лежал среди более чем двухсот книг, и без тщательного поиска найти в них изъяны было бы невозможно.

В конечном итоге, после беглого осмотра экспертом, книги были проданы Ян Цзину за пятьсот фунтов.

Хотя эти книги были немного староваты, они были отпечатаны массовым тиражом и не были редкими или уникальными. На аукционе, не говоря уже о блошином рынке, за них не дали бы высокой цены.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сто фунтов были вполне приемлемой ценой для Ян Цзина и Го Сяосян.

Го Сяосян подсчитал, что на блошином рынке за эти книги можно было бы выручить от двух до пяти тысяч фунтов.

Для них двоих это была немалая сумма, но мистера Джона это не интересовало.

Книг было довольно много, а в Фишгарде не было крупных блошиных рынков. Чтобы избавиться от них, нужно было отвезти их в какой-нибудь крупный город, например, в Кардифф, столицу Уэльса, или в Лондон.

Мистер Джон не стал бы тратить столько сил всего лишь из-за 1000 фунтов стерлингов.

Как обычно, эти книги, больше не нужные семье, естественно, продавали мусорщикам по низкой цене в качестве вознаграждения.

Всего книг было более двухсот. После уборки первого дня Ян Цзин и Го Сяосян трудились больше часа, прежде чем отвезти их обратно в мотель.

На уборку всего чердака ушло два с половиной дня. Кроме книг, Ян Цзин и Го Сяосян больше ничего не покупали.

После того, как Ян Цзин угостила Го Сяосян морепродуктами на ужин более чем за сто фунтов, они вернулись в мотель и начали избавляться от книг.

На самом деле эти книги ничего не значили для Ян Цзин, но Го Сяосян этого ещё не знала, поэтому сегодня вечером он приготовил ей сюрприз.

«Старик Ян, где сюрприз, о котором ты говорил?»

— спросила Го Сяосян Ян Цзин, явно всё ещё размышляя, пока она перебирала книги.

Цзин держала «Национальный биографический словарь» и внимательно изучала.

«Подожди-ка! Если я не ошибаюсь, сейчас появится сюрприз!»

После этих слов Ян Цзин Го Сяосян перестал перебирать книги. Он встал, вытер руки и плюхнулся рядом с Ян Цзин, спросив: «Это тот самый сюрприз, о котором ты говоришь?»

Цзин кивнула. Он только что закончил листать книгу и не видел трёх рисунков. Он собирался снять пластиковую обложку.

Но всё оказалось не так уж сложно. Ян Цзин просто открыла обложку, быстро осмотрела её и обнаружила под ней слегка пожелтевший бумажный свёрток.

«Что это?»

— удивлённо спросила Го Сяосян.

Цзин покачал головой и сказал: «Не знаю, что это, но, думаю, что-то ценное. Иначе отец или дед барона Вальди не стали бы класть этот пакет сюда».

Он осторожно достал пакет.

Бумага была обычной белой, но от долгого хранения в обложке слегка пожелтела. Бумажный пакет был положен на стол.

Ян Цзин достал пару белых перчаток и надел их, прежде чем осторожно открыть пакет.

Внутри пакета лежало несколько сложенных листов белой бумаги. Под защитой бумажной обложки листы почти не изменили цвет.

Развернув пакет, он обнаружил три листа бумаги по 16 страниц. На каждом был набросок предмета мебели. В правом нижнем углу каждого наброска стояла подпись, которую Ян Цзин слишком хорошо знал.

Ян Цзин видел эти подписи бесчисленное количество раз с момента прибытия в Англию и, конечно же, узнал их.

Го Сяосян широко раскрыл рот, увидев три подписи.

«Старик Ян, ущипни меня!

Я сплю?

Это, это подпись Пикассо?»

Зная результат, Ян Цзин не упустил возможности. Он протянул руку и сильно ущипнул толстяка за руку, но тот никак не отреагировал.

Реакция толстяка немного напугала Ян Цзина, и он тут же энергично встряхнул его.

Спустя долгое время толстяк наконец покачал головой, ухмыльнулся и сказал с полуулыбкой: «Лао Ян, мне страшно, но я знаю, что больно. Это доказывает, что я не сплю! Но если это не сон, как ты объяснишь эти три картины Пикассо…»

Новелла : Счастливый Магнат

Скачать "Счастливый Магнат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*