Наверх
Назад Вперед
Счастливый Магнат Глава 1056: Редька не вырастает большой, потому что её называют «поколение»! Ранобэ Новелла

Выбранные Цзин подарки были, естественно, безупречны. Помимо картины Чжэн Баньцяо «Долголетие черепахи», подаренной его бабушке и дедушке, все остальные были просто потрясающими.

Подарком моей тёти стала картина «Сто картин долголетия», шедевр знаменитого художника ранней династии Цин.

Редактируется Читателями!


Эта картина подлинная.

Мои родители изготовили хэтяньскую нефритовую пластину «Цзыган».

Хотя это и не работа Лу Цзыгана, это тоже антиквариат, созданный сучжоуским резчиком по имени Чэнь Цзюэ из ранней династии Цин.

Подарком моей тёти на день рождения стали жуи из слоновой кости династии Цин.

Этот жуй из слоновой кости, белый с желтоватым оттенком, и его простой дизайн ясно указывает на то, что он определённо принадлежал богатой семье, возможно, даже императорскому дворцу.

Подарок, приготовленный моим дядей, был весьма ценным. Это было инкрустированное золотом нефритовое украшение – резное изображение бога долголетия, держащего персик долголетия, но стояло оно на подставке из розового дерева и золота.

Бог долголетия был ростом около 25-26 сантиметров, держа в левой руке посох, а в правой – большой персик долголетия. На его лице сияла широкая улыбка, выражение его лица было очаровательным.

Бог долголетия покоился на золотых благоприятных облаках, которые, конечно же, были сделаны из золота. Эти облака затем были прикреплены к подставке из розового дерева внизу, образуя это большое украшение.

Бог долголетия был вырезан из цельного куска хэтяньского нефрита. Хотя это был не самый лучший материал, резьба была довольно искусной, и это был старинный предмет. По оценке Ян Цзина, это большое украшение в виде бога долголетия происходило из дворца принца Чуня времён династии Цин…

Хотя мой дядя был самым младшим в своём поколении, в генеалогии семьи Ли он был старшим внуком.

Несмотря на то, что у него было два старших двоюродных брата, сыновья троюродного дяди Ян Цзина, Ли Лун был старшим внуком в генеалогическом древе Ли.

На 80-летие своего троюродного дяди племянник, как дядя, должен был сделать ему самый дорогой подарок, поэтому Ян Цзин приготовил для него этот подарок.

Подарки для Ян Цзина и его старшего кузена, Сунь Цяочжэ, были гораздо скромнее.

У троюродного дяди Ян Цзина было два хобби: чаепитие и разведение птиц. Поэтому Ян Цзин подарил ему набор пятиглавых горшков в форме цветков сливы с круглой тарелкой, а его старший двоюродный брат, Сунь Цяочжэ, получил птичью клетку из розового дерева, инкрустированную золотом.

Хотя эти два подарка могут показаться простыми, на самом деле они весьма необычны.

Набор пятиглавых горшков в форме цветков сливы, подаренный Цзином, был работой мастера Ван Иньчуня, одного из «Семи мастеров керамического искусства Цзыша». Если бы его выставили на аукцион, начальная цена составила бы не менее двух миллионов юаней.

Птичья клетка Сунь Цяочжэ может показаться ничем не примечательной, но на самом деле она была из императорского дворца Цин, клетки, которую когда-то использовал для содержания птиц император Цяньлун…

Разумеется, семь подарков очень обрадовали матушку Ян.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Шутка, как же она могла не быть довольна?

Ян Цзин не назвала матери стоимость подарков, но мой дядя знал.

Когда мой дядя тихо сказал ей, что общая стоимость семи подарков Второй сестры превышает восьмизначное число, Матушка Ян была немного ошеломлена…

Однако отец Ян был весьма непредвзят. После того, как он объяснил жене причины и текущее состояние сына, Матушка Ян замолчала.

В любом случае, эти семь подарков определённо впечатляли и идеально подходили к случаю.

Цзин забрал маму, папу и остальных около восьми утра, и к тому времени, как они добрались до дома Второго дяди на Восточной 41-й улице, было уже около половины десятого.

Поскольку переулок перед домом Второго дяди был узким, машина не смогла въехать. Вместо этого она припарковалась снаружи, и семья вошла.

Когда они подъехали к воротам, двоюродный дедушка Ян Цзина, старший сын Второго дяди и старший двоюродный брат Ли Луна, Ли Юйхуа, с женой уже встречали их.

Будучи старшим сыном второго дяди, двоюродный дед Ян Цзина был обязан встречать гостей у дверей в таких случаях. Хотя все гости были родственниками, этот обычай сохранялся.

Двоюродному деду Ян Цзина было шестьдесят лет, но он уже был дедушкой двух внуков.

Несколько лет назад Ян Цзин познакомился со старшим внуком своего двоюродного дедушки, Ли Сяном, и подарил ему кулон Бодхисаттвы из хэтяньского нефрита.

Мальчику уже исполнился 12 лет.

Однако в прошлом году сын моего старшего кузена, двоюродный брат Ян Цзина, подарил ему ещё одну внучку. Малышка всё ещё кормит грудью…

Юйхуа увидела большую семью из семьи моего старшего дяди, приближающуюся в торжественной процессии, и счастливая улыбка озарила её лицо. Она поспешила вместе с женой поприветствовать их.

Но отношения между этими настоящими дядями, тётями, братьями и сёстрами были невероятно близкими.

После приветствий вся семья во главе с Ли Юйхуа вошла во двор.

Вот это да! Двор кипел жизнью, словно сельский рынок. Десятки людей уже были заняты: кто-то расставлял столы и стулья, кто-то выполнял какую-то работу, а большинство были заняты разговорами.

Самый младший представитель поколения семьи Ли праздновал своё восьмидесятилетие, поэтому присутствовали все младшие члены семьи Ли, которые смогли присутствовать.

Кстати, семья моей матери была довольно зажиточной.

У дедушки Ян Цзина по материнской линии было четверо братьев и сестёр. Хотя двоюродная бабушка Ян Цзина давно умерла, у неё осталось трое сыновей. И пока жив двоюродный дедушка Ян Цзина, его семья насчитывает четыре поколения, живущих под одной крышей.

Только со стороны двоюродного дедушки их почти тридцать человек.

Семья второго двоюродного деда Ян Цзина ещё больше. По сравнению с его двоюродным дедом, его второй двоюродный дед женился ещё раньше, в шестнадцать лет. Теперь правнук её двоюродного деда стал отцом, так что у них пять поколений, живущих под одной крышей!

У его двоюродного деда дочь и три сына, так что в семье почти пятьдесят человек.

Семья второго двоюродного деда Ян Цзина тоже довольно большая.

У второго двоюродного деда два сына и одна дочь. Хотя его младший сын ещё не стал дедушкой, старший сын, Ли Юйхуа, встречающий гостей у двери, уже стал дедушкой. Единственная дочь второго двоюродного деда также является бабушкой.

Включая большую семью Ян Цзина, весь двор был заполнен более чем сотней человек.

Хотя резиденция дедушки, представлявшая собой двухвходный двор с пятью северными и шестью боковыми комнатами, а также задним крылом, занимала площадь более четырёхсот квадратных метров, из-за огромного количества людей, собравшихся внутри, она всё равно казалась довольно тесной.

Второе поколение семьи Ли, поколение Ян Ма, вошло во двор, оставило свои подарки и сразу же направилось внутрь, чтобы поговорить со стариком и старушкой.

Поколение Ян Ма также было довольно многочисленным – четырнадцать двоюродных братьев и сестёр. За исключением Ли Юйхуа с мужем, встречавших гостей у входа, и младшего брата Ли Юйхуа, Ли Юйминя, с женой, которые занимались организацией праздника снаружи, все остальные были внутри и беседовали со стариком и старушкой.

Как и бабушка и дедушка Ян Цзина, ни его троюродная тётя, ни его двоюродный дедушка, ни его старший двоюродный дедушка не пришли.

Несколько лет назад троюродная бабушка Ян Цзина перенесла тромбоз сосудов головного мозга и с тех пор прикована к постели. Позже Ян Цзин навестил её и провёл ей и её дяде курс иглоукалывания. Сейчас оба чувствуют себя хорошо.

Позже Ян Цзин провёл курс иглоукалывания своему троюродному прадедушке, троюродной прабабушке и старшему двоюродному дедушке, так что теперь они все здоровы!

Раньше они не приезжали на подобные мероприятия. Через два-три дня они приедут по отдельности, а затем всё их поколение соберётся вместе, чтобы хорошо провести время. Сегодняшнее мероприятие будет в основном для детей.

Бабушка и дедушка Цзин также планируют приехать через два дня.

На этот раз, по случаю 80-летия своего троюродного прадедушки, он не стал устраивать банкет в отеле, а отпраздновал дома.

Двор моего дедушки занимает площадь более 400 квадратных метров. Помимо дома, площадь двора составляет около 50-60 квадратных метров, на нём можно разместить пять-шесть банкетных столов. Всё остальное будет внутри.

Сегодня будет накрыто одиннадцать столов.

Конечно же, перед началом пиршества, как только наступило благоприятное время, первым делом младшие поколения должны были выразить почтение имениннику.

Для Ян Ма и её четырёх братьев и сестёр именинником был их дядя, а для второго и третьего поколений со стороны вторых и третьих тётушек – дядя. Их отношения были поистине близкими.

Итак, когда настало благоприятное время и младшие поколения начали выражать почтение, все они, за исключением двух ещё кормящихся детей, во главе с младшим поколением, поклонились старшему, сидевшему в главном зале, преподнося подарки.

Поклониться имениннику в таком случае было совершенно естественно, и никто не возражал.

Даже Гэгэ не сочла это зазорным; скорее, она нашла это довольно необычным и трижды поклонилась вслед за Ян Цзин.

На самом деле, такое поздравление с днём рождения – истинная суть древней китайской традиции.

Китайская традиция ставит во главу угла сыновнюю почтительность, поэтому земные поклоны – естественная часть празднования дня рождения старейшины семьи.

Честно говоря, празднование дня рождения Второго Дедушки было не слишком оживленным.

Цзин не раз видел в новостях, как большие семьи на юге праздновали дни рождения своих старших, часто с сотнями гостей. Сцены были гораздо более оживленными, чем сегодня.

На севере собирать больше сотни человек на день рождения было редкостью.

Поэтому сегодня Второй Дедушка и Вторая Бабушка не переставали улыбаться.

Более ста представителей молодого поколения провели почти полчаса, преклоняясь передо мной почти до полуночи, прежде чем начался банкет.

Еду доставил ресторан. Узнав, что сегодня один из старейшин отмечает восьмидесятилетие, в ресторане специально приготовили для старика тарелку лапши долголетия.

В третьем поколении семьи Ли Ян Цзин и её три сестры были самыми младшими. Как и двоюродные братья и сестры её троюродной тёти, они были почти одного возраста с дядей Ян Цзин.

Ли Инуо сегодня не пришла. Если бы эта девочка пришла в четырнадцать лет, многим двадцатилетним пришлось бы называть её «тётей»…

Точно так же, как Лю Баоцзюнь, старший внук семьи троюродной бабушки Ян Цзин. Он всего на два года младше Ян Цзин, но всё равно вынужден называть Ян Цзин «дядей», а принцессу «тётей»…

Вот и решение. Это как редиска, которая не вырастает большой, но растёт поколениями!

м.

Новелла : Счастливый Магнат

Скачать "Счастливый Магнат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*