
Happiness for a lifetime Глава 641: Схватка Счастье на всю Жизнь РАНОБЭ
Глава 641: Борьба за 10-19 Глава 641: Борьба за 10-19 Глава 641: Борьба за
Порхающие бабочки остановились в его сердце, бурные морские волны тоже ударили его по сердцу и окончательно воспламенил его, он был сдавлен лавой в сердце, пылающим огнем.
Редактируется Читателями!
«Хуаньхуань»
Она никогда не обращалась с ним так активно и ясно!
К черту колебания и осторожность!
Он повернул голову, нашел ее губы мягкими, как лепестки, и крепко поцеловал ее!
Вэй Ван уже целый день сидит возле кровати императора, а император все еще спит во сне.
Доктор Ван уже прописал лекарство и теперь находился под домашним арестом. Он только ждал, пока император проснется и решит свою жизнь или смерть — кто же раскрыл ему эту отвратительнейшую тайну?
Чтобы спасти свои жизни, никто из других императорских врачей больше не осмеливался говорить правду. Они только говорили, что с императором все в порядке, а наследник вымер, и не осмеливались сказать больше, чем слово.
Фан Ханьдун вместе с 6 важными министрами из 3 департаментов, а также Лян Гогун, Вэйбэйхоу, принц округа Аньси и т. д., все ждали возле дворца Чжаоян. Даже Великий Магистр Си, который уже давно был разочарован с императором, ждал некоторое время. Пришло время войти во дворец.
Но все могли только ждать снаружи дворца, прежде чем император проснется. Никто не осмеливался встать перед императором — в последний раз, когда император был без сознания, король Цзинь приблизился к нему. В результате когда император открыл глаза, он с подозрением относился к королю Цзинь и императору. Более того, приближенные к нему министры, более того, если на этот раз у императора действительно больше не может быть наследников, как министры будут подозрительны из них?
В любом случае, лучше держаться подальше и оставаться во дворце, чтобы вы могли проявить свою преданность и не стать пушечным мясом для императора, который вымещает свой гнев, когда он проснется!
Рука Вэй Вана нежно провела по бровям и глазам императора, чувствуя, что он так красив во сне.
Глубокая отметина между его бровями растянулась из-за глубокого сна, но затем сильно сморщилась. Император, который был в расцвете сил, но прошел через множество жизненных превратностей, не знал, какой кошмар ему снился..
Когда стемнело, несколько дворцовых слуг вошли, чтобы зажечь лампы, но Вэй Ван отмахнулся от них.
Когда она услышала диагноз императорского врача, император, очевидно, не смог принять такой удар. Разве она не почувствовала, что небо внезапно потемнело?
Эти амбиции и мечты стать королевой-матерью были полностью погашены, прежде чем они загорелись. Такого огромного изменения в мире достаточно, чтобы люди в одно мгновение почувствовали себя безнадежными.
«Значит, с этого момента, Ваше Величество, мы сможем жить вместе, верно?»
Император, который не может иметь детей, и королева, которой управляют другие, — все они пленники эта судьба..
Она что-то пробормотала в лицо императору, но услышала в ушах легкие шаги.
«Разве я не говорил тебе не входить?»
Она вдруг подняла голову и внимательно посмотрела.
Вошедшая дворцовая служанка зажгла кремень со звуком»ци» и самостоятельно зажгла лампу.
То, что появилось в мерцающем свете свечей, было спокойным лицом горничной рядом с ней, расчесывающей волосы.
«Королева ждет снаружи уже целый день. Разве вы не позволите ей войти, чтобы увидеться с Императором? Что вам нужно сделать в это время, так это вместо этого взять на себя ответственность за общую ситуацию во дворце». Что ты думаешь?»
Эти слова погасили гнев в глазах Вэй Ваня.
Да, принцесса Шу ждет снаружи уже целый день. Чего она ждет?
Невероятно сказать, что наложница Шу заботится об императоре Вэй Ване — даже матери и дети в гаремах прошлых династий могут быть не искренни друг с другом, не говоря уже о том, что наложница Шу не имеет кровного родства с императором Вэй Ванем. император, так называемые старейшины. Но единственное значение любовной наложницы для императора заключалось в том, что она была тетей Сюй Чэнхуаня.
Она, наверное, рисует в руке печать феникса?
Если распространится новость о том, что у императора больше не может быть наследников, трон пошатнется, как никогда раньше. И кто воспримет ее всерьез как королеву, которой суждено никогда не иметь наследников?
«Давайте познакомимся с ней!»
Вэй Ван встал и повеселел.
В это время она не могла проявить слабость ни к кому, будь то ее статус королевы или планы дворца принца Цинь.
Наложница Шу ждала снаружи целый день. Сначала она беспокоилась, но чем дольше она ждала, тем спокойнее становилась.
Если кто-то заподозрит ее, она точно не сможет в это время стоять здесь как следует.
И поскольку она пришла, у нее нет причин уходить. Наложница Шу быстро подумала об этом в уме. В это время император был без сознания. Если бы она не вышла вперед, чтобы взять на себя ответственность за общая ситуация в гареме, кто выступит вперед?
Что касается Вэй Ван, фальшивки, пока император не проснется и не защитит ее, принцесса Шу не воспримет ее всерьез.
Поэтому, когда Вэй Ван сопровождал потерявшего сознание императора в отчаянии и трауре, наложница Шу первой начала разговаривать с ожидающими министрами.
«Мои лорды долго ждали. Королева молода и невежественна. Пожалуйста, потерпите. Сэр, пожалуйста, отправляйтесь в Западный зал, чтобы отдохнуть ненадолго».
>Хотя принцесса Шу сказала это, было некоторое подозрение в клевете на королеву, но в таких обстоятельствах это было вполне уместно. За исключением Вэйбэя Хоу, который холодно посмотрел на сестру и догадался о ее намерениях, остальные министры были весьма тронуты.
В конце концов, майская погода уже вступила в середину лета. Солнце может сжечь людей до смерти. Для министров действительно хуже смерти оказаться под воздействием золотых кирпичей перед дворцом Чжаоян.
Наложница Шу могла увидеть намерения министров с одного взгляда, улыбнулась и приказала главному евнуху в ее дворце выйти вперед
«Ли Дэ Ты идет к Великому Магистру Си» Помогите нам добраться до Западного Зала и дождаться Императора. Великий Магистр Си очень добродетелен и уважаем. Человеком, которого покойный Император уважал больше всего в свое время, был Великий Магистр Си. Если Великому Магистру Си позволят пострадать от такого преступления, даже покойный император не смог бы этого вынести».
Ли Дык Ты Ин Издав звук, он пошел вперед, чтобы помочь Си Цзэяню.
Восьмидесятилетний Си Цзэянь действительно не мог выдержать такую палящую жару. В этом возрасте у него, естественно, не было так много табу. Он взглянул на принцессу Шу, и Ли Дэшоу помог ему пройти в западный зал.
Наложница Шу убедила других министров сказать что-то вроде:»Император не потерпит, чтобы ваши лорды страдали от таких лишений», и все они последовали за Тайши Си и ушли.
Только Лян Гогун, Вэйбэй Хоу и Чжэнь Гогун не ушли.
Вэйбэйхоу 1, естественно, знал, что собирается сделать его сестра, когда увидела, что она демонстрирует тот же стиль, что и тогда, когда она была любимой наложницей покойного императора.
Было слишком много людей, и он не мог ничего сказать. Он мог только предупредить ее глазами, чтобы она знала, что Вэйбэй Хоу никогда больше не будет ее поддержкой.
У Чжэньго Гуна было еще одно чувство в сердце — он интуитивно чувствовал, что, если император действительно умрет, полагаясь на свои отношения с Чжэнь Го Гунфу и Вэйбэй Хоуфу, жизнь Чжэнь Го Гуна в будущем определенно станет легче. Нет, но он все еще очень надеялся, что императора больше нет.
В противном случае их правительству пришлось бы подчиниться императорскому указу и жениться на такой шлюхе, как принцесса Хуия!
В прошлом герцог Чжэнь Го любил своих сыновей и дочерей, иначе он не оставил бы их всех несчастными, но теперь он почувствовал себя по-настоящему обиженным!
Моя дочь приказала Ань Чжулинь убить госпожу Вэйбэй Хоу, в результате чего были замешаны невинные люди. Она даже оскорбила особняк Лян Гогуна и особняк Чжунъи Бо. Было бы лучше, если бы она вышла, чтобы приставать к кому-нибудь и ударить в старшую принцессу!
В наши дни достойный герцогский особняк полностью опозорен в элитных кругах столицы!
В это время Лян Гогун и Вэйбэй Хоу оба были здесь и отказались уходить. Он не осмеливался уйти. Если бы император внезапно проснулся, он мог бы, по крайней мере, вести себя хорошо, верно?
Но кто знал, что такой первоклассный официант будет ждать до захода солнца, прежде чем император проснется!
Видя, как министры уходят, сытые и пьяные, мирно сидящие в Западном зале, герцог Чжэньго почувствовал сожаление!
Когда Вэй Ван вышла, она просто случайно посмотрела в сердитые глаза герцога Чжэня. Хотя он быстро успокоился, увидев ее, Вэй Ван все равно некоторое время чувствовал себя некомфортно — что он имел в виду?
Особенно потому, что зал был совершенно пуст, она почувствовала невыразимую злость. Император был без сознания, и этих людей нигде не было видно?!
Министры, ожидавшие в западном зале под ярким светом, поспешно выбежали, когда увидели выходящего Вэй Ваня.
«Королева, император проснулся?»
Эти министры не выглядели усталыми и сонными на лицах трех Лян Гогунов. Вместо этого все они были в приподнятом настроении, а некоторые даже вытирала лепешки с уголков рта на ходу. крошки.
Вэй Ван внезапно увидел их такими, и его гнев немедленно превратился в резкий голос, который эхом разнесся перед дворцом Чжаоян
«Император без сознания, а у вас еще есть сердце, чтобы есть и пить? Достойны ли вы этого? Императора?»
1 Министры сразу онемели и опустили головы — им действительно было немного жаль Императора
Но мог ли Император быть достоин их? Так кем же были предыдущие оскорбления со стороны королевского персонала?
Вина министров молча вспыхнула в ответ на допрос Вэй Ваня.
Вэй Ван мгновенно понял гнев императора в прошлом!
«Вы, люди»
«Королева, королева и эти министры — столпы страны. Даже если они идут есть и пить, это значит продолжать охранять Императора».. Может быть, королева хочет заставить их всех потерять сознание от голода? Как я могу показать свою преданность императору?»
Наложница Шу вышла из тени и прервала гневный упрек Вэй Ваня.
Она подняла голову и посмотрела на Вэй Ваня
«Если виновата Королева, то вини меня. Я просила вас всех отдохнуть».
Как только Когда прозвучали эти слова, все министры посмотрели на него с благодарностью.
Ведь именно наложницы, которых покойный император ценил в то время, были более знающими, чем молодая императрица!
«Наложница Шу, ты идешь против меня и императора?»
Вэй Ван уже догадалась, не спрашивая — оказалось, что ты пытался завоевать сердца людей, пока она была прочь.!
В конце концов, она опоздала на шаг!
Наложница Шу молча выразила свое отношение, но в глазах министра наложница Шу была оскорблена после того, как королева сделала ей выговор!
Чжао Шичжэнь не мог удержаться от гнева
«Королева, будьте осторожны! Наложница Шу просто заботится о своих подчинённых. Как она может идти против императора? Кроме того, наложница Шу Это также действительно неуважительно, неуважительно, несыновно и непокорно со стороны вашей старшей императрицы говорить так!»
Вэй Вань вдруг почувствовала, как будто кто-то задушил ее горло, и не смогла произнести ни единого слова — Да Ци Император Чао Цун Сяоцзун изначально выступал за управление миром с сыновней почтительностью. В глубине души она не воспринимала наложницу Шу всерьез, но не ожидала, что Чжао Шичжэнь осмелится надеть ей на голову эту яркую шляпу!
Прежде чем Вэй Ван успел заговорить, из-за толпы раздался старый голос Мастера Си. Хотя он был слабым, он привлек всеобщее внимание.
«Я виноват, что пошел отдыхать, не дождавшись пробуждения императора. Я не буду ждать, пока император проснется. Я возьму вину на себя. Могу ли я попросить императрицу рассказать императору, что происходит на на этот раз?»
Все министры внезапно поняли, что это оно. Ситуация императора — это самое важное в это время!
Глядя на пару глаз, смотрящих на нее, Вэй Вань почувствовала себя беспомощной, как никогда раньше — император пал, и никто больше не заботится о ней!
Вэй Ван подавил гнев в своем сердце и собирался произнести
«Ваше Величество»
Он услышал позади себя звук торопливых шагов в сопровождении удивленного Лю Дефу. Голос. Голос
«Император проснулся. Император проснулся и ищет Королеву!»
Император проснулся?
Вэй Вань была настолько полна гнева и обиды, что ей было наплевать на это, она развернулась и побежала во дворец. Длинная юбка под ногами заставила ее споткнуться и исчезнуть из всеобщего взгляда..
Сердце наложницы Шу сжалось — такая неудача, что император проснулся!
Министры уже ринулись вперед, но были остановлены Лю Дэфу
«Мои лорды, пожалуйста, подождите минутку. Император просто ждет вас, Королева!»
Как шумно и суетливо было за пределами дворца, люди уже не слышат.
Вэй Ван с первого взгляда заметил в императоре что-то особенное.
На его лице действительно появилось безжизненное выражение, похожее на ходячего зомби. Его слегка узкие глаза не были даже под ярким светом, и ни один луч света не мог достичь темных и холодных глаз. Тан.
«Ваше Величество»
Она осторожно подошла к нему.
Император, молча сидевший на драконьем ложе, поднял голову и посмотрел на нее жестким и хриплым голосом.
«Чэн Хуан, у нас больше никогда не будет детей?»
Вэй Вань выдержала боль в сердце и села рядом с императором, держа его холодную руку и медленно выдавливая из себя улыбку
«Император — это всего лишь доктор Ван, и это не так». правда. В мире не будет столько знаменитых врачей, на которых император сможет найти кого-то, на кого можно будет посмотреть.»
«Правда?»
Императора, похоже, она убедила слова и обернулся, чтобы посмотреть.
Вэй Ван почувствовал себя немного спокойнее, а затем продолжил
«Даже если больше нет детей или наложниц, нет слов. Я всегда буду сопровождать императора».
Но прежде чем она успела закончить свои слова, император отбросил руку. Глаза императора были полностью потрясены.
«Что ты сказал? Вы не заботитесь? Тебя не волнует, что у нас нет детей?
Вэй Вань почувствовала, что сказала что-то не так, и в растерянности встала.
«Ваше Величество, я не это имел в виду, я просто боюсь, что Император расстроится».
Разве это не утешает его? Иначе, что она может сделать? Может ли она суетиться с императором и плакать с императором?
«Ха-ха, тебе все равно, ты на самом деле плевать! Как ей было все равно!
Но император, казалось, был совершенно не в состоянии понять кропотливые усилия Вэй Ваня. Он засмеялся и встал, бегал босиком по холодной плитке пола и обходил каждый угол дворца Чжаоян, крича как сумасшедший. кажется, звук кого-то зовет
«Чэнхуанчэнхуань! Очевидно, у нас уже были дети! Вернись, вернись!.
Вэй Ван, который только что встал, чтобы наверстать упущенное, в шоке упал на кровать. О чем, черт возьми, говорил император?
Император некоторое время бегал вокруг и потом горько плакала перед пустой занавеской..
«Я был неправ, я был неправ, я был неправ с самого начала»
Сегодня я хотел бы порекомендовать хорошую книгу г-на Цзин Шу»Сильные мужчины и сильные женщины»!
В 21 веке Юань Чжэньчжу, бог-повар океана, однажды путешествовала во времени и стала овдовевшей крестьянкой. С тех пор беды и неприятности пришли к ее двери. Родственники предали ее раньше, а затем некоторые жители деревни усложнили жизнь Юань Чжэньчжу. К счастью, она держит мир в своих руках. У меня есть 5 отморозков, с которыми нужно сражаться, уличные бойцы, наказывать изнасилования и искоренять зло. Я поклялся выбраться наружу. мира. Кто знал, что жизнь постепенно налаживается? Никаких новостей не было. К моей двери подошел мужчина и попросил воссоединиться
Читать»Счастье на всю Жизнь» Глава 641: Схватка Happiness for a lifetime
Автор: Jiu Qing
Перевод: Artificial_Intelligence