Наверх
Назад Вперед
Счастье на всю Жизнь Глава 5: Нуси Ранобэ Новелла

Happiness for a lifetime Глава 5: Нуси Счастье на всю Жизнь РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 5: Nosy10-19 Глава 5: Nosy

Прежде чем Хэ Цунтан успел хлопнуть в ладоши и аплодировать, он увидел, как мать схватила Бай Сянхуаня за уши и потащила в дровяной сарай во дворе. идти.

«Мама, почему ты меня крутишь? Больно!»

Бай Сянхуань не могла сопротивляться матери ни с точки зрения сыновней почтительности, ни с точки зрения силы. кричал против своей воли, но его все же избили, затащили в дровяной сарай и бросили перед сидевшей безучастно женщиной.

«Бай Сянхуань, посмотри, ты видел своими глазами, как издевались над твоей сестрой? Посмотри, как сильно пострадала наша мать Хуань? Вот как ты заботишься о ней, когда нас с отцом нет дома? домой?»

«Кто может?» — недовольный голос Бай Сянхуаня резко оборвался.

Кто может ее запугивать? Кто этот ублюдок, который так способен?

Бай Сянхуань ненавидел эту сумасшедшую сестру с тех пор, как себя помнил, а позже даже возненавидел ее, но он никогда не думал, что увидит такую ​​сестру!

На холодной земле сидела женщина, одетая лишь в тонкое среднее пальто. Ее длинные черные волосы раскинулись по плечам, руки и икры были обнажены, а глаза пронзили синяки. На ней все еще была синева. белые, как нефрит, щеки, тяжелые цепи на заплесневелых ногах Ми Ли, казалось, душили ее стройные лодыжки.

Она не кричала, не прибегала к насилию и не причиняла людям вреда, как он помнил, она просто тихо сидела в оцепенении, но Бай Сянхуань чувствовал себя необъяснимо убитым горем.

Это старшая женщина семьи Бай. Это идиотка, которую обычно запирают в загородных домах!

Хэ Цунтан тоже был шокирован сценой, развернувшейся перед ним. Семья Бай не богатая семья, но все же семья чиновников. Даже с глупой старшей женщиной нельзя обращаться как со свиньей или свиньей. собака!

Госпожи Бай в это время не было дома. Говорили, что Бай Сянхуань присматривал за домом. Он Цунтан посмотрел на Бай Сянхуаня с чем-то странным в глазах. Если Бай Сянхуань сделал это, то был ли он все еще считается человеком?

К счастью, Бай Сянхуань быстро снял с себя подозрения и избежал участи быть презираемым друзьями.»Какой ублюдок это сделал? Кто это сделал?!»

Хотя он называет себя Ученый Бай Сянхуань, жаждал императорского экзамена, но происходил из семьи военных генералов, не мог не подражать обычной внешности своего отца.»Хуань Нян не боится, что моя мать никогда больше не оставит тебя, и она не оставит тебя даже на полшага, чтобы следовать за ней!»

Сюй Чэнхуань послушно встала и позволила женщине держать ее на руках. Он все еще выглядел глупо и глупо в своих объятиях.

Оба человека прошли мимо Бай Сянхуаня и направились к двери. Бай Сянхуань обернулся и схватил женщину за юбку.

«Мама, кто издевался над этой задиристой сестрой?»

Одно дело, что он не хочет видеть свою сумасшедшую сестру, но кто-то обидел эту сестру, пока он присматривал за домом. Это другая история!

Женщина сердито отмахнулась от Бай Сянхуаня:»Раз ты не так заботишься о своей сестре, зачем тебе спрашивать? С этого момента я буду относиться к тебе как к своему сыну!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


сказал, взглянув, он встал перед матерью и дочерью, которые все еще стояли на коленях на земле и дрожали, и снисходительно приказал слугам:»Чэнь Да, отправьте эту мать и дочь вместе с Цуй 31 в округ правительственное учреждение и отдайте мне их дом.»Ищите внимательно!»

Вышел мужчина средних лет с честным лицом и позвал нескольких слуг, чтобы они связали мать и дочь.

Видя эту ситуацию, семья г-жи Цуй очень встревожилась. Она думала, что как бы ни злилась ее жена, она не примет близко к сердцу слова сумасшедшего. Кто знал, что не только этот сумасшедший был таким зло сегодня, но и его жена была такой злой!

«Госпожа Минцзянь, на самом деле это сделал не старый раб. Господин Чен, вы не можете меня связать. Спросите свою свекровь, может ли она связать меня!»

Видя холодное выражение лица жены, она не двинулась с места. У членов семьи Цуй не было другого выбора, кроме как устроить истерику в адрес Чэнь Да. Теперь она была чрезвычайно счастлива, что подарила госпоже Чэнь Да золотую заколку для волос!

Чэнь Да знал, что его свекровь и семья Цуй вместе управляли двором старшей женщины. Услышав эти слова, его сердце дрогнуло, и он заколебался и посмотрел на свою свекровь. Он вдруг обнаружил, что у его тещи глаза были уклончивы и тревожны.

Женщина 1 посмотрела на выражения лиц этих двух людей и почувствовала себя светлой.

«Чэнь Да, если ты не хочешь меня связывать, отправь свою свекровь в правительство вместе. Поскольку между вами есть что-то подозрительное, пусть окружной судья допросит, что происходит!.

В то же время г-н Чен с глухим стуком опустился на колени на землю:»Моя жена принадлежит к семье Цуй Саня. Это не имеет ничего общего с рабами!»

Г-н Чен Он больше не осмелился пожать ему руки и ноги. Люди связали семью Цуй Саня и Ляньэр, а затем попросили людей найти Цуй Саня и обыскать их дом.

Третий член семьи Цуй был в полном ярости и хотел обвинить семью Чен.»На самом деле это не я сделал, госпожа Чен. Она взяла золотую заколку старшей женщины. Она сделала это».!»

Семья Чена никогда не ожидала, что кто-то возьмет на себя вину за то, что принял только одну золотую заколку. Последняя удача в их сердцах ушла. Они опустились на колени и рассказали всю историю:»Мадам, правда.» Это не имеет ко мне никакого отношения. Все драгоценности в комнате старшей дамы забрала семья Цуй. Она дала мне золотую заколку и попросила спрятать ее для нее. Что касается травм на старшей даме тело, они все ее вина!»

Хотя она не видела своими глазами, как семья Куисан издевалась над старшей дочерью, ей пришлось настаивать на том, что это сделала семья Цуй. Она знала в своем сердце, что причина, по которой ее жена так разозлилась, заключалась главным образом в травмах на теле старшей дочери.

Женщина даже не взглянула на нее. Она только посмотрела на свою дочь в ее руках:»Мать Хуан, я знаю, что ты понимаешь. Кому ты сказала мне, чтобы я причинил тебе такую ​​боль?»

Все в больнице, включая Бай Сянхуань, чувствовали, что госпожа была действительно капризной. Травмы старшей женщины, которые только что были обнаружены, были просто случайными травмами. Как она могла дать понять, что она сумасшедшая?

Но следующая сцена все равно заставила их глаза опуститься.

Равнодушный взгляд сумасшедшей женщины скользнул по двум служанкам, и она быстро протянула руку.

«Она.»

Они принадлежат семье Цуй.

Женщина была счастлива и грустна одновременно и не колебалась.

«Чэнь Да послал их всех, включая твоего свекровь, правительству округа. Идите и пришлите кого-нибудь, чтобы найти Цуй Саня и отослать их вместе. Пока вам, свекровь, все ясно, я могу дать вам более мягкий приговор..

Выполнив обещание хозяина, Чэнь Да без колебаний развернулся и повел других вытащить двух женщин, лежавших на земле. Он также вытащил свою свекровь.

Цуй Трое членов семьи завыли, как зарезанная свинья:»Моя жена на самом деле не старая рабыня, на самом деле это не так!» Госпожа, пожалуйста, помилуйте».

Этот человек должен быть отправлен правительству, чтобы поработить своего хозяина. Это было серьёзным преступлением во времена династии Ци. Это было не только так просто, как продать, но и превратить в пытали. Он точно стал бы инвалидом. Место, куда его отправили, было еще и живым местом. Лучше умереть!

Рот женщины был плотно сжат без всякого признака милосердия. Почему эти злодеи не подумали о том дне, когда они издевались над ней, Хуаннян?

«Хуаннян, после того, как мы уйдем, ты живешь в доме своей матери, и никто не может ничего сказать!

В прошлом она слишком щепетильно относилась к светским правилам и оставляла дочь одну во дворе, поэтому над дочерью издевались. Отныне она никогда не позволит дочери жить одной.

Бай Сянхуань тупо смотрел на мать и сестру, проходивших мимо него, даже не глядя на него, чувствуя грусть и обиду.

«Мама, ты действительно веришь тому, что сказала моя сестра?» Он очень не хотел признавать свою небрежность, и ни одна мать не могла принять это дело так быстро, что у его сестры внезапно прояснился разум.

«Конечно, я верю тому, что говорит моя дочь! Бай Сянхуань, ты достоин быть старшим братом. Иди, встань на колени возле больницы и подожди, пока твой отец вернется и накажет тебя!»

Женщина знает, где сердце ее старшего сына. Но они брат и сестра, близкие родственники по плоти и крови. Как он мог позволить злому рабу так обижать сестру у него под носом?

Лицо Бай Сянхуаня покраснело, потому что мать унизила его на глазах у всех, но он не знал, что сказать.

Хэ Цунтан действительно хотел помочь своему смущенному брату и поспешно вышел вперед и защитил Бай Сянхуаня:»Тетя, почему брат Сянхуань не заботится о своей сестре? Просто все места, где его сестра пострадала, были в доме своей дочери. Хотя он старший брат, ему все равно приходится беспокоиться о неудобствах мужчин и женщин, поэтому тетя Дафан не должна на него злиться.»

Народные обычаи династии Даци были относительно открытыми и не такими строгими, как у предыдущей династии, но основные мужские и женские средства защиты все еще требовались. Хэ Цунтан чувствовал, что то, что он сказал, имело смысл. Есть ли какой-либо смысл? брат, которому нечего было делать, чтобы поднять одежду сестры и проверить ее? Она была ранена?

Только тогда женщина поняла, что за ее сыном стоит такой красивый молодой человек с красными губами и белыми зубами. Она усмехнулась:»Молодой мастер Хэ 7 действительно достоин звания учёного. Его образование и речь разумны». Согласно сообщениям, поскольку вы так вежливы, вы также должны знать, что это личное дело моей семьи Бай. Вы, посторонний, не должен вмешиваться в это. Травма моей дочери не позволяет моему брату увидеть ее. Итак, г-н Хе, почему вы игнорируете этих мужчину и женщину? Как насчет защиты от случайного просмотра? Я правда не знаю, потому ли это, что я родом из семьи военного генерала и вульгарен и груб, или потому, что вы, господин Хэ 7, вмешиваетесь в чужие дела?

После разговора он взглянул на своего сына:»Бай Сянхуань, ты действительно многообещающий. Ты бы хотел, чтобы с твоей сестрой что-то не так, и все знали об этом?» Встаньте на колени за преступление плюс 1 и так далее!.

Хэ Цунтан был немедленно задушен этой женщиной и потерял дар речи. Его светлое лицо спокойно опустило голову, и он потерял дар речи. Он намеренно смотрел на эту сумасшедшую женщину?

Женщина проигнорировала его и ушла с дочерью.

Бай Сянхуань 1 видел, что его мать даже не повернулась к гостям. Он знал, что она была так зла, что могла только молча уйти и отослать Хэ Цунтана прочь.»Цунтан очень сожалеет. Моя мать очень зол сегодня». Не принимайте это на свой счет. Сначала вам следует вернуться. Если мой отец вернется, я пришлю вам сообщение. Надеюсь, вы сможете сделать то, что произошло сегодня».

Хэ Цунтан неоднократно кивал:»Я понимаю. Ты вернешься и встанешь на колени, чтобы бороться за это. Пусть тетя успокоится пораньше, и я никогда никому об этом не расскажу!»

Разве ты не хочешь, чтобы он оставил это себе? секрет? Шучу, он никогда не скажет глупостей, иначе про него и эту сумасшедшую девчонку будут новости. Разве весело иметь плохую репутацию?

Читать»Счастье на всю Жизнь» Глава 5: Нуси Happiness for a lifetime

Автор: Jiu Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Счастье на всю Жизнь
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*