Глава 20: Странная металлическая табличка
Вещи Е Цзина, постигла та же участь, что и его плотское тело, были полностью отправлены на свалку.
Редактируется Читателями!
Даже низкосортные артефакты, украшавшие его тело, тоже были поглощены бездной.
Единственными вещами, которым удалось избежать уничтожения, были аномальное красное кольцо и странная металлическая пластина, попавшая в руки Янь Чжаогэ.
Поглаживая металлическую пластину, Янь Чжаогэ подумал: «Этот предмет определённо непрост».
Кроме того, семя Истинного Огня Ли Пламени наконец-то попало ему в руки, что само по себе делало путешествие в Бездну Запечатывающего Дракона стоящим.
Защищая толпу учеников и созывая своих телохранителей в чёрных одеждах, Янь Чжаоге и его люди обратились лицом к бурлящей Бездне Запечатывающего Дракона и собрали всю свою энергию, чтобы защитить скалу.
После, казалось бы, бесконечного ожидания, яростный энергетический шторм постепенно начал утихать.
Ученики, которых защищала защита, смогли выйти, невольно вздохнув с облегчением.
Хаотичные потоки губительной ци, переворачивающие пространство, хотя и не находились в самых глубинах бездны, всё же смогли полностью преобразить небеса и землю.
Янь Чжаоге произнёс: «После этих неожиданных событий вы, ученики, не подходите для пребывания в Бездне Запечатывающего Дракона.
На этот раз миссия, касающаяся вас, может считаться выполненной.
Давайте покинем это место».
Остальные ученики тут же утвердительно кивнули.
Всё, что произошло до этого, было внезапным и неожиданным, заставив большинство людей почувствовать себя так, будто они не смогли прийти в себя.
Даже сейчас многие из них чувствовали себя совершенно одурманенными от всего произошедшего.
Хотя на горе Широкая Вера не было недостатка в экспертах уровня Мастера боевых искусств, эта толпа юных учеников никогда не была так тесно связана с битвой двух Мастеров боевых искусств.
Пережив событие, столь сильно расширившее их мировоззрение, многие из них всё ещё испытывали страхи.
Несчастная кончина Е Цзина также наложила тень горя на всё происходящее.
Янь Чжаогэ взглянул на них: «Младший ученик Е, к сожалению, на этот раз столкнулся с большой бедой.
Его судьба неизвестна, но я твёрдо верю, что он не из тех, кто умрёт преждевременно.
Я верю, что он сможет обратить эту беду в удачу».
Услышав эти слова, остальные слегка вздрогнули.
Они видели, как Е Цзин упал в бездну в результате атаки старейшин из клана Алого Духа, но позже из-за чёрного тумана ничего не могли ясно разглядеть и лишь слабо слышали какие-то звуки.
Янь Чжаогэ слабо кивнул: «Кстати, брат Е, сейчас ещё слишком рано говорить о жизни или смерти».
Окружающие ученики вздохнули с облегчением.
Хотя обычно отношения Е Цзина с ними можно было назвать, в лучшем случае, посредственными, сейчас никто не держал на него зла за свои прошлые отношения.
Однако чувство беспомощности и ожидания смерти, которое они испытывали перед атакой Мастера боевых искусств, заставило всех сблизиться перед лицом великого бедствия.
В этот момент почти все они доверились Янь Чжаогэ.
Услышав его слова о том, что Е Цзин ещё может вернуться из мёртвых, все почувствовали облегчение.
Янь Чжаогэ продолжил: «Однако, когда этот Великий Мастер Боевых Искусств внезапно появился и объявил себя названым братом младшего ученика Е, это было совершенно неожиданно».
Собрание учеников воспользовалось моментом, чтобы вспомнить об этом.
Обратившись к своим воспоминаниям, они тоже почувствовали, что это почти немыслимо.
Взгляд Сыкун Цин слегка дрогнул на мгновение, но Янь Чжаогэ тут же уловил его: «Младшая ученица Сыкун, похоже, что-то знает?»
«Этот человек, по фамилии Хань, имеет претензии к главному старейшине Восточной Тан Яню.
Он вспыльчив и жесток, а его боевые навыки, похоже, демоничны и тираничны по своей природе.
Этот Великий Мастер Боевых Искусств, если я правильно помню, должен быть старейшиной Призрачного Топора, Хань Шэном».
Янь Чжаогэ заговорил: «Старейшина, о котором вы говорили, уже много лет как пропал без вести и также сильно враждовал со старейшиной Янем».
Его внезапное появление в окрестностях Восточной Тан — дело чрезвычайно важное.
Сыкун Цин помолчал немного, а затем ответил: «Я уже посещал Восточную Тан во время своих путешествий и посетил соседнюю Бездну Запечатывающего Дракона.
Находясь в горном хребте вокруг бездны, я внезапно потерял сознание».
Glava 20: Strannaya metallicheskaya tablichka
После этого меня спасла Е Цзин, которая ещё не вступила в секту.
Однако, что касается Старейшины Призрачного Топора, я больше ничего не знаю.
Однако тот враг был экспертом на границе области боевых искусств.
С его силой младший брат Е не смог бы меня спасти, и я гадал, как нам удалось сбежать.
Меня всегда озадачивало это, но мне было трудно разобраться в этом глубже, поэтому я просто списал это на волю небес.
Янь Чжаогэ склонил голову и не стал продолжать свои расспросы: «Словам младшей сестры Сиконг я могу доверять».
Поскольку вы тоже не в курсе этого вопроса, нам придётся подождать, пока мы найдём младшего брата-ученика Е, и тогда мы сможем пролить свет на него.
Однако об этом необходимо будет доложить секте, а это значит, что этот вопрос больше не будет личным делом только между вами двумя.
Сыкун Цин ответил: «Понимаю».
Отряд наконец с большим трудом выбрался из Бездны Запечатывающего Дракона.
Юные ученики, снова увидев свет неба, разразились ликованием.
Янь Чжаогэ ударил по табличке звукопередачи и встретился с мужчиной средних лет в чёрной одежде.
Вместе они отправили множество сообщений, пока толпа учеников ждала их на месте.
Очень быстро первым поспешил А Ху.
Следом за ним поспешили и другие заклинатели.
Среди них были заклинатели с горы Широкая Вера, отправленные охранять Восточный Тан, а также один из членов армии Восточного Тан.
Увидев его, А Ху практически бросился к Янь Чжаогэ, но остановился лишь в последний момент, приняв во внимание присутствие всех присутствующих.
Вместо этого он обнял Янь Чжаогэ за ногу, горько плача: «Ах, молодой господин, небеса рады, что вы невредимы!»
Янь Чжаогэ ответил: «Если бы у меня были проблемы, то вы могли бы следовать своим желаниям и набивать рот до состояния дрожжевой булочки, и это всё равно не беспокоило бы меня».
А Ху почесал голову и глупо улыбнулся: «Не посмею, не посмею».
Янь Чжаогэ спросил: «Старейшина Янь, Хань Шэн и тот Мастер Алого Духа?»
А Ху прямо ответил: «Старейшина Янь и Старейшина Призрачного Топора сражались время от времени и направились на восток.
Мастер Алого Духа сразу же скрылся, но за ним гнались другие».
Последние новости с фронта ещё не дошли.
Янь Чжаогэ кивнул, подождав, пока остальные ученики соберутся.
Уточнив правильный путь, они двинулись прочь от Бездны Запечатывающего Дракона.
Они направлялись в город, называемый Городом Видящей Бездны.
Там они планировали немного отдохнуть, готовясь к более долгому возвращению в секту.
Восточный Тан был самой восточной частью региона Восточного Неба, а Город Видящей Бездны – восточной границей Восточного Тан.
Этот город был первой линией обороны Восточного Тан против Бездны Запечатывающего Дракона, а значит, он был очень грубым и неотесанным.
Однако, из-за сокровищ, которые можно было найти в Бездне Запечатывающего Дракона, через город проходило множество предприимчивых мастеров боевых искусств.
Таким образом, часть торговых операций происходила в городе, что в конечном итоге привело к образованию довольно большого рынка.
Конечно, эксперты, осмелившиеся войти в Бездну Запечатывающего Дракона, либо обладали необычной базой культивации, либо были кровожадными людьми, жившими мечом.
Поэтому в городе царил полный беспорядок.
Город охраняло не только Восточно-Танское королевство, но и на горе Брод-Крид находился специализированный гарнизон.
Эти войска одновременно защищали город от опасностей, исходящих из бездны, обеспечивая общественный порядок и защищая доходы рынка.
Пока остальные ученики устраивались на ночь, Янь Чжаогэ внимательно изучал странную металлическую пластину, которую он добыл.
Судя по знакам на пластине, это были какие-то иероглифы.
Для людей этой эпохи это можно было считать очень древним и загадочным, но это определённо нечто, созданное уже после Великого Бедствия.
Янь Чжаогэ слегка нахмурился: этот язык, должно быть, появился вскоре после Великого Бедствия.
Учитывая мои архивные запасы знаний, это идеальная ситуация.
Янь Чжаогэ закатил глаза, оставив открытыми только белки, и замер, сосредоточенный.
Тем не менее, похоже, этот узор действительно напоминает кровеносные сосуды.
Небольшая металлическая пластинка была размером примерно с половину его ладони.
Янь Чжаогэ ломал голову, прослеживая лежащий в её основе узор, глубоко размышляя: он чем-то напоминает один из языков, существовавших до Великого бедствия, с которым легко разобраться.
Однако он также соответствует узору кровеносных сосудов.
Лёгко постукивая по металлической пластинке рукой, Янь Чжаогэ постепенно начал понимать: Многочисленные ДраконьиДревниеХолодныеПовстанческиеЧешуи
