Глава 102: Я никогда не видел тебя в своих глазах
Встретив атаку Пан Ботая, Ши Те глубоко вздохнул.
Редактируется Читателями!
Крепко сжав оба кулака, он отвел левый кулак к поясу, а правый медленно ударил вперед.
Небесный алтарь символов, окутывающий его, уже сгустился до максимального уровня, теперь почти такого же размера, как сам Ши Те.
По сравнению с сияющим солнцем, спускающимся с неба, он был настолько мал, что сравнивать было просто не с чем.
Медленный удар кулака Ши Те в разгар битвы казался совершенно несоответствующим напряженной ситуации, в которой он сейчас оказался.
Это странное чувство несоответствия вызывало у окружающих тошноту, вплоть до рвоты кровью.
Казалось, его кулак нес на себе тяжесть тысяч, десятков тысяч огромных гор, тяжелых и плотных до предела, с медлительностью старой коровы, тянущей повозку.
Но с точки зрения других людей, нынешнее намерение кулака Ши Те было наполнено ощущением неподвижности и неуязвимости, вечного существования.
Слишком крепкий, слишком вечный, навеки непоколебимый.
Семь пылающих солнц спустились один за другим, обрушиваясь на Ши Те одно за другим.
Жгучий жар и намерение меча окутали все вокруг, вызывая многочисленные бурлящие волны жара, непрерывно распространяющиеся во всех направлениях.
Воздух был сжат до предела, и под давлением огромной силы образовались многочисленные внушительные ураганы.
Словно ужасающие, бесформенные ножи, бурный шторм прорезал всё вокруг, что осмеливалось встать на его пути!
Лезвия ветра неистовствовали, вертикально движущиеся ножи оставляли после себя бесчисленные глубокие шрамы, похожие на долины, на поверхности земли, горизонтально движущиеся ножи срезали многочисленные горные вершины вдали!
Всепоглощающий золотой свет взорвался, образовав потоки струящегося огня, усеявшие всё небо.
За исключением Повелителя Сумерек и очень немногих других, все, кто находился в зоне действия этого столкновения, были вынуждены постоянно уклоняться и уклоняться.
Столкнись с таким столкновением, если бы кто-то из присутствующих проявил хоть немного неосторожности, даже хвост тайфуна мог бы сметать его насмерть.
Сильное сияние охватило небеса и землю в этот самый момент, не давая никому увидеть, что происходит внутри, и позволяя лишь ощущать потрясающую небеса и землю силу, потрясающую сердца каждого.
Перед ними простирался лишь целый мир света, больше ничего не было видно.
Рядом с ними слышался лишь вой ветра, больше ничего не было слышно.
У мастеров боевых искусств был острый ум и острые чувства, но в этот момент всё это оцепенело, хаотично и размыто.
Внезапно голос Пан Ботая, заглушая шум дикой, ревущей бури, словно раздался в сердцах каждого.
Неплохо.
Ваджрное тело Горы Широкий Крид – ты действительно достиг беспрецедентного уровня для своего текущего совершенствования.
Янь Чжаогэ уклонился от мощного порыва ветра высотой почти десять метров, который с воем пронесся мимо.
Этот ветряной клинок пролетел далеко позади него, прорезав в земле огромную трещину, напоминающую глубокую долину.
Затем, оказавшись в далекой горной гряде, он расколол небольшую гору надвое, начиная с её центра.
В даньтяне Янь Чжаогэ вращалась хаотичная масса ци, направляя две ци – лёд и огонь – к слиянию в его отверстиях.
Две ци устремились вверх, сливаясь в зрачках Янь Чжаогэ, заставляя их слабо светиться красно-синим светом.
Чрезвычайный холод и невыносимый жар разделились, но в то же время соединились в этот момент, поскольку, не повредив его глазные яблоки – самую хрупкую и сложную часть тела, они, напротив, значительно увеличили силу глаз Янь Чжаогэ.
В отличие от А Ху и остальных, Янь Чжаогэ теперь смутно видел, как разворачивается схватка двух мастеров боевых искусств.
Сам Ши Те уже почти полностью слился с фигурой небесного алтаря, состоящего из множества символов, сгущённых его волей.
Вся его фигура напоминала человека из золота.
На его чистом золотом теле виднелись семь едва заметных, но явных клинковых ран, выглядевших совершенно шокирующе.
Ши Те не пострадал, его ваджрное тело не было пронзено Пань Ботаем.
Это произошло лишь потому, что защита Ваджрного Тела Ши Ти была поразительно высокой.
Если бы любой другой Мастер боевых искусств, ещё не достигший стадии Превосхождения Смертности, столкнулся бы с этими яростными, жестокими атаками Пан Ботайса, ему, скорее всего, было бы нелегко противостоять им.
Выражение лица Ши Ти казалось вечным и неизменным, он не отрывал взгляда от противника со спокойным, но в то же время серьёзным взглядом.
В то время как эти семь солнц, висящие высоко в небе, обрушивали разрушительное давление на всё живое внизу.
Из-за них раздался голос Пан Ботайса: «Но ты думаешь, что сможешь вот так просто удержать этого старика?
Сколько ударов этого старика ты сможешь выдержать?»
Теперь семь солнц начали одновременно сходиться к своему центру.
Казалось, из их среды материализовался гигантский, излучающий ослепительный свет, демонстрируя ещё большую мощь, чем прежде.
Ши Те медленно ударил вперёд левым кулаком, держа его на поясе, и совместил его с правым.
Затем его руки постепенно рассекали воздух, образуя смутное золотое кольцо.
Кольцо напоминало ваджру, полное и безупречное, внутри него была зона пустоты, словно в ней помещалось бесчисленное множество объектов.
Когда гигант, состоящий из семи слившихся солнц, обрушил свою ладонь, даже само небо, казалось, содрогнулось, словно готовое рухнуть в любой момент.
Кольцом, образованным из рук, Ши Те встретил атаку врага.
Это кольцо казалось невероятно маленьким, в то время как ладонь гиганта, казалось, заслоняла небеса и покрывала землю.
Однако в этот момент пространство словно исказилось, поскольку замысловатое золотое кольцо фактически заперло внутри гигантскую ладонь.
Две стороны на мгновение оказались в тупике.
Но, обернувшись, Янь Чжаогэ увидел, что тело Ши Те, которое с самого начала боя оставалось на одном месте, не сдвинувшись ни на дюйм, теперь, очевидно, медленно отступало.
Отступал не сам Ши Те: его ноги по-прежнему напоминали две колонны, тянущиеся к небу, поддерживая его, совершенно неподвижные.
Однако его тело, подталкиваемое огромной силой, целиком покатилось назад по небу.
В воздухе под ногами Ши Те сила трения прочертила две линии мерцающих золотых отметин, которые долго не исчезали.
Чем выше уровень культивации, тем сложнее превзойти его в бою.
Скольких из них можно легко победить?
Янь Чжаогэ наблюдал за происходящим. Однако старший ученик-дядя, способный превзойти уровень и противостоять Мастеру боевых искусств, превосходящему Смертность, до сих пор – это действительно редкость.
Этот гигант, который, казалось, возвышался до небес, даже будучи прикованным к земле, произнес: «Ты поистине редкость, но жаль – все твои усилия тщетны».
Выражение лица Ши Те ничуть не изменилось.
Пояс на его талии засветился, и свет мгновенно распространился по всему телу, образуя доспех.
Доспехи и намерение кулака Ши Те слились воедино, и сила Ши Те мгновенно взлетела до небес.
Однако над головой великана света появился меч, зависший в воздухе.
Гигант не схватил меч, но обширная ци меча продолжала спускаться, непрестанно уничтожая силу доспехов света Ши Те.
В то время как ладонь великана продолжала двигаться вперёд!
Пань Ботай сказал: «Молодой человек, сегодня этот старик накажет тебя у твоего хозяина, Юань Чжэнфэна!»
Он сказал стоявшему неподалёку Повелителю Сумерек: «Сумерки, сегодня этот старик как следует позаботится об этом Железном Льве, а ты займись этой собачкой по кличке Янь».
Янь Ди уже попался в нашу ловушку, и жив он или мёртв, уже неважно.
Теперь этот старик хочет его живым!
Отведите его обратно на Пик, Освещающий Мир. Если Великий Солнечный Огонь не сожжёт его дотла, ненависть этого старика не утолится!
После битвы с Ши Те лицо Повелителя Сумерек побледнело, из уголка рта сочилась кровь.
Но, постояв там некоторое время, он уже не чувствовал себя неловко.
Не говоря ни слова, одним шагом он уже оказался перед Янь Чжаогэ!
А Ху и измождённый Старейшина с уродливыми лицами хотели удержать его, но были бессильны.
Уровень развития противника был намного выше, намного выше.
Но в этот момент окружающие небо и земля внезапно задрожали!
Пань Ботай резко крикнул: «Какое намерение меча, но это не Юань Чжэнфэн… кто это?»
Голос раздался между небом и землёй.
Тот, кому можно пожелать смерти.
Голос раздался, рассекая воздух, словно клинок.
Выражение лица Повелителя Сумерек, только что подошедшего к Янь Чжаогэ, слегка изменилось.
Он поспешно выбросил ладони вперёд, блокируя этот бесформенный меч Сумеречной Тёмной Луной.
Однако окружающий мир перед ним внезапно исказился, сам воздух, казалось, развалился на части!
Словно картина на куске ткани, небеса и земля были смяты чудовищными искажениями.
Эта сокрушительная, разрывающая сила, добавленная к бесформенной ци меча, мгновенно превратила её из бесформенной в материальную!
Властное намерение меча пронзило небеса и раскололо землю!
Владычество Сумеречной Тёмной Луны было мгновенно разорвано на части!
С приглушённым стоном Повелитель Сумерек отлетел назад, его кровь брызнула в небо!
Янь Ди?
Как ты вообще здесь?
Почувствовав приближение кого-то, Пань Ботай с силой оттолкнул Ши Те, а затем ударил его ладонью.
В результате сила противника превзошла его ожидания, и одним ударом он отправил Повелителя Сумерек в полёт!
Разозлившись, Пань Ботай приложил ещё больше силы к своей ладони!
Голос новоприбывшего разнёсся по горизонту: «Сухие кости в могиле, чем ты так зазнаваешься?»
Отправив Повелителя Сумерек в полёт, несравненно могущественная ци меча снова взмахнула мечом, лицом к лицу столкнувшись с Мастером боевых искусств, превосходящим Смертность, Пань Ботаем!
Когда две стороны столкнулись, даже сам мир содрогался!
Пан Ботай гневно взревел: «Ты, младший, никого не уважаешь!»
Он тут же ударил ещё раз кулаком.
Но тот уже рубил во второй раз!
Быстрее его!
Свирепее его!
Сильнее его!
Властный голос прорезал воздух: «Я никогда не уважал тебя, пан Ботай».
