Наверх
Назад Вперед
Самый Любвеобильный Брак в Истории Глава 1188 — Несчастный Ранобэ Новелла

Глаза Гу Линша похолодели от слов Ци Фэна.

Она не могла выплеснуть накопившийся в груди гнев.

Редактируется Читателями!


Глядя на потемневшее и несчастное лицо Ци Фэна, она внезапно почувствовала пронзительную боль в сердце.

Она не понимала, почему Ци Фэн в последнее время такой.

Он был апатичным и неразборчивым, совсем не таким, как прежде.

По крайней мере, раньше он не разговаривал с ней так.

Хотя обычно он был немногословен, он никогда не говорил с ней таким тоном.

Что происходит?

Прекрасные глаза Гу Линша слегка расширились, и она молча смотрела на Ци Фэна.

Долгое время она молчала.

В её глазах были лишь слабость и печаль.

После этого она смогла лишь глубоко вздохнуть, закрыть лицо руками и моргнуть.

Она взяла временный костыль сбоку и повернулась, чтобы пойти в спальню, больше не взглянув на Ци Фэна…

Ци Фэн не пошёл за ней.

Его взгляд был лишь мутным и неясным, когда он успокоился.

Когда Моррисон пришёл, была уже глубокая ночь.

Он посмотрел на Ци Фэна, которому массажистка массировала ногу, и тихо сообщил: «Мастер, генеральный директор Ци согласился позволить Си Синьи стать помощницей Второго Мастера».

Хм, как отреагировал Юэ Хай?

– небрежно спросил Ци Фэн, не отрывая взгляда от журнала перед собой.

Пока мы не знаем, но, думаю, он просто подождёт и увидит.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Затем Ци Фэн закрыл журнал и махнул рукой массажистке.

Массажистка быстро собрала вещи и ушла.

Он ещё и хитрый лис.

Разве вы не видите, как он почти всегда сохраняет нейтралитет на встречах?

Поведение отца немного неопределённое.

Сейчас он, наверное, о чём-то думает, особенно после всего этого испытания.

Я больше не могу гадать, что думает мой отец о Ци Лэе.

Когда Моррисон увидел, что лицо Ци Фэна потемнело, он тихо сказал: «Не обязательно хорошо, что всё происходит прямо на наших глазах».

Ци Фэн отбросил журнал и помассировал усталость между бровей.

Ци Лэй, оставшийся здесь, равноценен паре глаз Му Юйчэня.

Он очень сильная шахматная фигура.

Ци Лэй даже пошёл против моего отца ради него.

Я не совсем понимаю, что он задумал.

Насколько я понимаю, Ци Лэй, возможно, и не гонится за Ци Каем, но именно поэтому ему не следовало быть таким суровым с моим отцом.

Мог ли Му Юйчэнь пообещать ему какие-то блага?

Очевидно, что такой человек, как Ци Фэн, никогда не поверит в чистую дружбу.

Он верил, что

1Не существует вечных отношений и друзей, есть только блага.

Те, кто ставил отношения превыше всего, делали это только потому, что у другого человека не было достаточно весомой козырной карты.

Мастер, вы говорите…

Му Юйчэнь, должно быть, пообещал ему что-то хорошее.

Иначе зачем Ци Лэй был так жесток с собственной семьей?

Он же знает, какие будут последствия, если он действительно разозлит моего отца?

Помните, что случилось много лет назад, когда Ван Цинь отправил его за границу?

Когда Ци Фэн сказал это, его темные глаза слегка прищурились и наполнились весельем.

Услышав это, Моррисон замолчал.

После долгой паузы он вздохнул и кивнул.

Понял, мастер, я немедленно отправлю людей на расследование в отношении Второго Мастера и Му Юйчэня.

Ах да, Му Юйчэнь, похоже…

Моррисон хотел продолжить, но Ци Фэн внезапно поднял руку, останавливая его.

Ци Фэн не стал развивать предыдущую тему и вместо этого спросил: «Как дела у Дорис?»

Мы сообщили ей и ждем ответа.

Ммм, понял.

Тогда идите домой.

Ци Фэн с угасающим интересом пошевелил инвалидной коляской.

Моррисон кивнул и молча вышел из комнаты.

Когда Ци Фэн вернулся в спальню, там было совсем темно.

Он немного пошарил, прежде чем нашёл выключатель и включил свет.

Яркий свет мгновенно заполнил всю комнату, и он невольно посмотрел на кровать.

Гу Линша уже спала, плотно укрывшись одеялом, но у Ци Фэна был зоркий глаз, и он видел, что человек под одеялом явно дрожит.

Он надолго замолчал.

Затем он подъехал ближе на инвалидной коляске.

Подойдя к её кровати, он услышал её всхлипывания, поэтому невольно обернулся и посмотрел на Гу Линшу со смешанным выражением лица.

Сдвинув одеяло, он увидел её заплаканное лицо под одеялом.

Но Гу Линша не хотела смотреть на него.

Она отвернулась к нему спиной, не в силах сдержать всхлипы.

Ци Фэн задумался, и тут послышался его тихий, хриплый голос: «Давай поговорим, Шаша».

Гу Линша шмыгнула носом, её голос был полон слёз.

Ци Фэн, ты помнишь, что ты мне тогда обещал?

Когда Ци Фэн услышал это, его взгляд застыл, затем он кивнул и очень спокойно ответил: «Конечно, я помню.

Я сказал, что единственный человек, который может быть рядом со мной и стать моей женой, — это ты, Гу Линша».

Глаза Гу Линши невольно наполнились горячими слезами.

Вскоре по ее щекам потекли слезы.

Она подняла руку, чтобы вытереть их, и с трудом произнесла: «А Фэн, ты прекрасно знаешь, как я обращалась с тобой все эти годы.

Я потеряла слишком много.

Я не хочу потерять и тебя, и свою дочь.

Если так будет, то я больше не хочу жить».

Что ты говоришь?

Разве мы с Вэйвэем не здесь?»

Ци Фэн вздохнул и успокоился, прежде чем ответить.

Прямо здесь?

Ци Лэй сказал, что он всегда будет здесь, но теперь?

Он стал нашим врагом.

Знаешь, чего я больше всего боюсь?

Моя мать велела мне быть бдительнее, потому что перед тобой я потеряла всё преимущество.

Я больше не могу рожать тебе детей, пока Вэйвэй такой… Я сказала, что доверяю тебе.

Я верила, что ты меня не подведёшь.

Я поставила на тебя всё, что ты защитишь меня и будешь любить всю жизнь, но сейчас я хочу спросить тебя, Ци Фэн, подведёшь ли ты меня?

Сказав это, Гу Линша внезапно повернула голову и, сверля покрасневшими, полными слёз глазами, устремила взгляд в глубокие глаза Ци Фэна.

Ци Фэн замолчал, резко опустив взгляд.

Шаша, мы не должны позволять этим внешним факторам влиять на доверие между нами.

Доверие?

Я доверяю тебе, но сейчас, учитывая то, что ты делаешь, и то, как ты ко мне относишься, что бы ты подумал на моём месте?

Ты же знаешь, я всегда был реалистом.

Надеюсь, ты покажешь мне свой…

Хватит, Шаша.

Прежде чем Гу Линша успела закончить, Ци Фэн её перебил.

Увидишь, если спросишь.

Заходи на freewenove.

Самый глубокий опыт чтения

Новелла : Самый Любвеобильный Брак в Истории

Скачать "Самый Любвеобильный Брак в Истории" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*