
Глава 251: Вдова-терминатор
В охотничьих угодьях
Редактируется Читателями!
Есть уникальный монстр, обитающий только в Цзяньшано
Зверь-меч
Монстр с мечом на теле
Его атака очень острая, и каждая атака несёт в себе определённый удар меча
«Резать!»
Рапира в руке Лун Фэя пронзила горло зверя-меча
«Динь!»
«Поздравляем игрока Лун Фэя с победой над зверем-мечником и получением 7000 очков опыта, 800 очков истинной ци и 1 очка энергии».
«Поздравляем игрока Лун Фэя с получением зверя-мечника».
Взорвался грубый меч низкого качества
Качество жёлтого уровня
Лун Фэй отрубил голову зверю-мечнику и бросил её в пространственное кольцо, а затем начал быстро его убивать.
Каждый удар меча не использовал истинную ци. Каждое движение было продиктовано намерением меча. Дело не в том, что Лун Фэй не хотел использовать истинную ци, ведь у него оставалось всего более 20 000 истинной ци. Если он не будет использовать её с умом, он не сможет её поддерживать. У него осталось мало Пилюль Духа Дракона. Он должен был их беречь. Он не знал, что произойдёт дальше. Два часа спустя Лун Фэй убил зверя-мечника. В это время вышла слабая ученица. На ней было очень мало одежды. И это была прозрачная марля. За исключением трёх скрытых мест, всё было видно практически отчётливо. Женщина выглядела прекрасно, особенно её очаровательные глаза, способные пробудить в людях бесконечное желание. «Старший брат, можешь взять меня с собой?» — кокетливый голос женщины заставлял людей онеметь и покрыться мурашками. Женщина с любовью посмотрела на Лун Фэя, выглядя слабой, и слегка опустила марлю на груди, обнажив половину своей светлой кожи. Лун Фэй взглянул и тут же подумал: «Успокойся, успокойся, мне нужно успокоиться». Он и раньше видел красивых женщин, но впервые увидел такую кокетливую женщину в прозрачном одеянии. Женщина посмотрела на серьёзное лицо Лун Фэя, и на её лице появилась самодовольная улыбка. Она знала, что Лун Фэй притворяется спокойным, но на самом деле… он никак не мог успокоиться. Она была опытной охотницей. Она добилась успеха на охотничьих угодьях. Охотиться на мечезуба? Слишком сложно.
Более того, она отлично охотится на мено.
К тому же, у неё есть прозвище — Ядовитая Вдова.
Лонг Фэй невинно улыбнулся и спросил: «Да, нам нужно сформировать команду?».
Ядовитая Вдова притворилась невинной, быстро кивнула и сказала: «Ну, старший брат, можешь взять меня? Мне так страшно быть одной».
С этими словами она упала в объятия Лун Фэя.
От её тела исходил аромат, Лун Фэй вдыхал его, и его мозг бурлил, неудержимо бурлил.
Нежные руки Ядовитой Вдовы нежно гладили грудь Лун Фэя, вызывая зуд и одновременно невероятное облегчение.
Внезапно Лун Фэй молча сказал: «Без проблем, предоставь это мне».
Ядовитая Вдова тут же радостно вскочила, всё ещё с невинным выражением лица, и сказала: «Спасибо, старший брат, старший брат, ты такой добрый, я знала, что ты мне поможешь».
Полностью воодушевлённый, с видом успеха.
Лун Фэй рассмеялся и сказал: «Мне всё равно». Помогите, и я могу отдать вам монстров, на которых охотился, но…
Лун Фэй смотрел на тело ядовитой вдовы, скривив непристойную улыбку.
Ядовитая вдова смутилась и изогнулась всем телом. «Братец, ты такой плохой, я не приду».
«Не придёшь?»
Лун Фэй тут же обернулся и сказал: «Забудь, если не придёшь, я ухожу».
Развернулся и уже собирался уходить.
Глаза ядовитой вдовы слегка изменились, и она подумала про себя: «Похоже, этот человек не будет мне нужен, если я не дам ему сладостей. Он только что был очень силён в убийстве зверя-мечтателя. С ним мне не составит труда войти в тысячу лучших».
Внезапно
Ядовитая вдова кокетливо сказала: «Братец, не уходи, я не говорила, что не согласна».
Лун Фэй тут же остановился, обернулся и с улыбкой сказал: «Тебе следовало сказать это раньше. Я могу убивать зверей-мечтателей одной рукой, я убью столько, сколько ты захочешь».
«Но…»
Лун Фэй похотливо рассмеялся.
Ядовитая вдова сдалась и бросилась в объятия Лун Фэя, кокетливо спросив: «Чего ты хочешь?»
Лун Фэй улыбнулся и сказал: «Ты должен дать мне немного сладости».
Ядовитая вдова приподняла грудь и сказала: «Чего ты хочешь? Просто скажи мне, чего ты хочешь, и сделай это. Семья Лунь даст тебе это».
Чего же ждёт Лун Фэй?
Внезапно он схватил её одной рукой.
Ядовитой вдове стало немного больно, когда её схватили, но… она всё ещё делала вид, что ей это нравится, её дыхание стало тяжёлым, и она робко шептала.
Лун Фэй возбуждённо рассмеялся: «Я не выдержу».
«Вжик!»
Он разорвал набедренную повязку Ядовитой Вдовы.
Тонкая марлевая одежда на её теле тоже была разорвана в клочья.
На ней осталось лишь короткое нижнее бельё.
Ядовитая Вдова слегка испугалась, прикрыла грудь обеими руками, испуганно глядя на неё, и сказала: «Братец, как ты можешь это делать, ты, ты, ты…»
Она была совершенно не готова.
Она не знала, что Лун Фэй настолько дерзок, чтобы сорвать с неё одежду, и разорвал её на куски, словно зверь в течке.
Глядя на куски одежды, разбросанные по земле, она поняла, что носить их совершенно невозможно.
Лун Фэй сказал: «Не бойся, у меня есть одежда, я надену её позже».
Разговаривая,
Лун Фэй взглянул на Ядовитую Вдову…
Вдруг.
Лун Фэй резко подпрыгнул и приземлился в десятках метров от неё, смеясь: «Хочешь поиграть со мной? Ты почти достиг цели, со своей красотой o»
Ядовитая вдова выглядела растерянной и сказала: «Братец, о чём ты говоришь? Я вообще ничего не понимаю o»
Лун Фэй рассмеялся и сказал: «Не притворяйся, я видел, как по пути убили нескольких человек. Раны на их телах должны были быть лёгким ударом. Должно быть, они погибли от рук женщин o»
«И пространственные кольца на их телах исчезли o»
«Ты должен быть убийцей, верно?»
Это правда, что Лун Фэй любит красивых женщин, это правда, что он девственник, и это правда, что он не может устоять перед соблазном o
Но o
Он очень требовательный человек. Он понятия не имеет о чёрном грибе, подобном ядовитой вдове, и от его застенчивости и кокетства, которыми он притворяется, его тошнит. o
Но o
Если ты этим не воспользуешься, ты мерзавец. o
Лицо Ядовитой Вдовы потемнело, затем она оправилась и холодно сказала: «Раз ты всё знаешь, то даже не думай жить». o
Говоря o
Ядовитая Вдова вытащила из пространственного кольца колючий хлыст. o
Лон Фэй слегка вздрогнул и улыбнулся: «Ух ты, какой у тебя тяжёлый вкус, тебе нравится SM, хе-хе…»
Глаза Ядовитой Вдовы были жестокими, убийственными, и она сказала: «Ищу смерти». o
Глава 8. Благодарность Слёзам Города за то, что стали вторым лидером
