
Глава 8
Том всегда был довольно добрым и застенчивым передо мной.
Редактируется Читателями!
— Том, здесь я сам справлюсь, иди в комнату отдохни, — Ливид взял из рук Тома ветхую тряпку и махнул ему рукой.
Том резко поднял голову, в его взгляде читалось недоверие. Честно говоря, последние несколько дней Ливид вел себя странно — все силы бросил на добрые дела… Ладно бы он сам сошел с ума, но он еще и заставил Тома помогать! По справедливости, Том за всю свою жизнь, хоть и был воспитанником приюта, никогда не работал. Даже если на него и сваливали какие-то обязанности, он всегда умудрялся «уговорить» других детей сделать это за него! Но… что поделать, если он не мог противостоять Ливиду?
Том и предположить не мог, что после нескольких дней унижений и тяжелой работы, когда он, смирившись, следовал за Ливидом и выполнял черновую работу, этот тип вдруг, впервые за все время, позволит ему уйти отдыхать раньше. Подвох! Здесь точно что-то нечисто!
— Нет… Я совсем не устал, правда. Могу продолжать работать, — Том молча забрал тряпку обратно и натянул на лицо стандартную улыбку.
Хотя он и не понимал, что за коварный план вынашивает Ливид, но если не делать так, как тот говорит, точно не прогадаешь!
— Мм? Я только что думал о другом, не расслышал. Что ты сказал? — Ливид посмотрел на Тома.
Под мягким взглядом Ливида улыбка Тома постепенно сошла на нет… Ладно, возможно, он и не прогадает, если не послушается Ливида, но сейчас… точно прогадает!
— Я сказал, что действительно немного устал. Остальную работу оставляю на тебя, — Том с облегчением вернул тряпку Ливиду и быстро скрылся за углом лестницы.
Ливид, конечно, не просто так отпустил Тома в комнату. Если Думбльдор захочет увидеться с Томом, то лучше, чтобы это произошло в его комнате. В конце концов, Ливид все еще надеялся увидеть легендарную сцену, где Думбльдор сжигает шкаф.
Ливид бросил тряпку и поспешил в свою комнату. Чтобы Думбльдор не нагрянул к нему первым делом, нужно было спрятать все бутылочки и банки, которые он хранил под ковром. Ведь маги такого уровня всегда замечают то, что остальные не видят.
Последние несколько дней в магазине системы не появилось ничего стоящего — в основном это были зелья и какие-то странные материалы. Все это можно было купить и в мире магов, поэтому Ливид, выбрав несколько зелий про запас, больше ничего не приобретал.
За это время Ливид также заметил одну вещь: если он сам совершал добрые дела, то очки заслуг почти не увеличивались. Но если он вовлекал в это Тома… результат был совершенно иным!
Ли Вид предположил, что чем злее внутренний мир того, кого он принуждает делать добро, тем больше очков заслуг он получает. Возможно, потому, что его действия уменьшают вероятность того, что этот человек совершит зло в будущем? Ведь система, когда выдавала ему 100 очков заслуг, тоже упоминала, что это связано с изменением жизненного пути Тома… Конечно, это всего лишь догадка, и Ли Вид планировал в будущем проверить её на каком-нибудь негодяе.
Именно по этой причине, после того как Ли Вид провел с Томом «трудовую перековку», ему удалось накопить целых 300 очков заслуг! Ох… Том, да хранит его Мерлин!
Спрятав зелье, Ли Вид невозмутимо вернулся к лестничному пролёту и поднял тряпку. Именно в этот момент миссис Коул с румянцем на щеках вышла из кабинета, а за ней неторопливо следовал Дамблдор. Видимо, их разговор подошёл к концу.
— О… Вид, — заметив Ли Вида, миссис Коул сразу окликнула его.
Когда миссис Коул приблизилась, Ли Вид почувствовал запах можжевеловой водки. Видимо, румянец на её щеках появился благодаря алкоголю.
— Это мистер Думбли… простите, Дамблдор. Он пришёл, чтобы поговорить с тобой и Томом. Он хочет сообщить вам… Ладно, пусть лучше он сам вам всё расскажет. Где Том?
Под мягким взглядом Дамблдора Ли Вид ответил:
— Том вернулся в комнату отдохнуть.
— И что на этот раз он придумал? Ах… Ладно, с тех пор как он начал общаться с тобой, он очень изменился… Что ещё мне остаётся желать? Боже мой, когда я видела, чтобы Том помогал другим детям? Дорогой, это, безусловно, твоя заслуга, — с чувством произнесла миссис Коул.
С тех пор как появился Ли Вид, странный и замкнутый Том словно превратился в другого человека. Он не только перестал задирать других детей, но и вместе с Ли Видом начал помогать другим ребятам в приюте! Он даже не пропускал ни одной черновой работы. Столь резкая перемена в поведении трудного ребёнка за столь короткое время вызывала у миссис Коул некоторое недоумение, но больше она испытывала облегчение.
— Миссис Коул, на самом деле я ничего особенного не сделал. Том изначально добрый, просто раньше он был немного замкнутым и не умел общаться с другими, — с улыбкой ответил Ли Вид.
‘Да, перед мной Том всегда был добрым и замкнутым.’
Добрый? Замкнутый? О ком это она? О Томе?
Миссис Коул не смогла сдержать усмешки, но, учитывая присутствие постороннего, она ничего не сказала.
— У меня ещё много дел. Если этому джентльмену нужно поговорить с вами обоими, то проводи его в комнату Тома…
— Миссис Коул~
Миссис Коул не успела закончить фразу, как вдалеке послышался голос Эли, зовущей её.
“Идёт!” — громко отозвалась миссис Коул, затем с безнадёжностью взглянула на Ливида. — “Ты сам справишься?”
“Конечно, справлюсь,” — кивнул Ливид.
Когда миссис Коул поспешно удалилась, Ливид посмотрел на Дамблдора. Это был их первый разговор с глазу на глаз. Одного лишь взгляда на Дамблдора хватило, чтобы Ливид понял: несмотря на внешнюю мягкость, этот человек — не из тех, с кем легко иметь дело. Это было инстинктивное ощущение, будто стоять у подножия горы, взирая на её вершину… Непередаваемое давление, чувство, что взобраться на неё невозможно.
Ливид вежливо произнёс:
— Прошу, следуйте за мной, сэр.
С этими словами он развернулся и направился к комнате Тома. Дамблдор сразу последовал за ним, и Ливид остро почувствовал, как взгляд Дамблдора неотступно следит за ним.
— Тебе не интересно, зачем я пришёл к вам? — неожиданно спросил Дамблдор у него за спиной.
— Конечно, интересно, — ответил Ливид.
— Тогда почему ты ничего не спрашиваешь? Ты не выглядишь застенчивым мальчиком.
Дамблдор действительно был слегка озадачен. Обычно дети в этом возрасте буквально переполнены любопытством. Если Ливид знал, что он пришёл к нему и Тому, почему же он не задавал ни единого вопроса по дороге?
— Если вы пришли ко мне и Тому по одному и тому же делу, то лучше подождать Тома и рассказать всё сразу, чтобы вам не пришлось повторяться, — объяснил Ливид.
— Хм… В этом есть смысл, — согласился Дамблдор. — Но я не против повториться несколько раз. В конце концов, то, что я собираюсь вам сказать, не уложится в пару фраз.
Дамблдор с интересом наблюдал за худенькой спиной Ливида. Он видел многих одиннадцатилетних детей, но ещё ни разу не встречал такого собранного ребёнка. К тому же, по словам миссис Коул, этот мальчик с восточными чертами лица был подобран ею на улице, и он никогда не говорил о своём прошлом. Миссис Коул предполагала, что в его прошлом было нечто слишком болезненное, чтобы об этом говорить, поэтому она не стала расспрашивать о его происхождении. Однако манеры и речь Ливида явно указывали на то, что он не из простой семьи.
Это пробудило в Дамблдоре некоторое любопытство. Возможно, этот мальчик из восточной семьи чистокровных волшебников?
— Говорят, Том до знакомства с тобой совершал немало дурных поступков, — продолжил Дамблдор. — Но после того, как вы познакомились, он внезапно изменился. Как тебе это удалось?