**Глава 124. Том: Ты только что сказал, что ты очень богат, не так ли?
— Это само собой разумеется, — нехотя произнёс мистер Риддл. — Как бы там ни было в прошлом, ты всё равно сын Тома. У тебя есть право увидеться с ним.
Редактируется Читателями!
Дамблдор мягко добавил:
— На самом деле, вам не стоит так нас бояться. У нас нет никаких дурных намерений.
— Да… я вижу это, — ответил мистер Риддл, — иначе, судя по тому, что Том рассказывал о вас раньше… я, возможно, уже лежал бы мёртвым у порога.
— О тех событиях… я слышал кое-что от посторонних, но не знаю подробностей, — неожиданно спросил Дамблдор.
Том, хотя и притворялся равнодушным, при этих словах Дамблдора моментально выпрямился. Ему надоело гадать о прошлом, основываясь на сплетнях других. Ему нужно было услышать правду от тех, кто был непосредственно причастен к событиям!
Что же тогда произошло на самом деле? Была ли виновата его мать? Какая настоящая причина заставила отца бросить его и мать?
Мистер Риддл на мгновение задумался, затем произнёс:
— Прежде чем я начну, вы не могли бы показать мне… это… волшебство? Да, сначала я думал, что всё, что говорил Том, было бредом сумасшедшего… возможно, это не правда.
Страх мистера Риддла перед магами в основном исходил из преувеличенных рассказов его сына. Но он всегда сомневался в словах Тома. Разве его действительно похитила ведьма? Или это был просто бред его больного сознания?
Только когда сын постепенно приходил в себя, мистер Риддл начал понемногу верить его словам. Именно поэтому, встретив Дамблдора, он проявил почтительность. Ведь тот, кто смог сохранить это состояние до сегодняшнего дня, явно не глупец. В ситуации, когда ты не знаешь, с кем имеешь дело, почтительность — самый верный путь.
— Конечно, — сказал Дамблдор, слегка шевельнув пальцами.
Трубка мистера Риддла легко вспорхнула в воздух и превратилась в розу. Мистер Риддл с изумлением смотрел на розу, дрожащей рукой потянулся и поймал её.
— Это… — Он многократно осматривал цветок, но это была самая обыкновенная роза!
— Как вам это удалось? — изумился мистер Риддл.
— Это магия, мистер Риддл, — спокойно ответил Дамблдор.
В следующее мгновение роза в руке мистера Риддла вновь превратилась в трубку. Даже тлеющий табак в ней не погас.
Если бы это произошло раньше, мистер Риддл, возможно, восхитился бы таким фокусом. Но теперь, после всего, что пережил его сын, он полностью поверил, что это сила, которой нужно почтиться — магия.
— Хорошо… тогда слушайте, — начал мистер Риддл рассказывать о тех событиях.
>
Мой сын, Том Риддл-младший, в молодости был помолвлен с мисс Ливилл из Большого Хангтона. После помолвки он часто ездил верхом в Большой Хангтон, чтобы увидеться со своей невестой…
Он рассказывал мне, что, проезжая мимо ветхого деревянного домика, всегда видел девушку, которая улыбалась ему. Из вежливости он отвечал ей улыбкой…
Однажды… когда он снова проезжал мимо того домика, его внезапно мучила жажда, и девушка предложила ему выпить воды. По его словам, после того как он выпил ту воду… он внезапно влюбился в девушку, живущую в домике… без памяти… даже забыв о своей невесте!
Они тайно обвенчались в том домике и прожили там целый год… пока однажды…
Он сказал мне, что это было как пробуждение из долгого сна… и вся его любовь к той девушке оказалась лишь миражом. Он не мог поверить в то, что пережил за этот год!
В его замешательстве девушка призналась, что она ведьма и использовала магию, чтобы удержать его рядом с собой. Теперь же, когда она беременна, она не хочет больше обманывать его и снимает заклинание, надеясь, что Том останется с ней по доброй воле…
Но Том был напуган… он сбежал обратно, боясь, что ведьма снова его контролирует.
Старый мистер Риддл вздохнул: «Даже когда он вернулся, он уже не был прежним Томом. Раньше он, хоть и был несколько высокомерен, но всё же оставался жизнерадостным. После этого случая он перестал выходить из дома, боясь, что ведьма найдёт его…»
Поэтому, когда он услышал о ребёнке, так похожем на него, он сразу же запёрся в комнате и не вышел оттуда…
Когда мистер Риддл закончил свой рассказ, Дамблдор и Ливид обернулись к Тому. Выражение его лица было сложным, руки крепко сжаты в кулаки, и он молчал.
На какое-то время в карете воцарилось молчание. Но оно не продлилось долго, так как карета остановилась. Голос старого дворецкого донёсся из-за двери:
— Господин, мы на месте.
Мистер Риддл кивнул Дамблдору и Ливиду:
— Прошу выйти… Прошу прощения, но чтобы лучше понять вашу ситуацию, я велел дворецкому объехать поместье дважды.
Когда Ливид выходил из кареты, он ясно увидел в одном из близлежащих домов движение теней. А его острый взгляд заметил, что у отступающих людей в руках было оружие…
Очевидно, если бы мистер Риддл почувствовал враждебность со стороны их компании во время разговора…
>
Если бы они попытались противиться, их, возможно, ожидал бы град пуль. Однако Ливид не видел в этом ничего необычного: в те времена у богачей просто не могло не быть вооружённых сил — пусть даже скрытых.
— Прошу, входите, — сказал лорд Риддль, сопровождая Дамблдора и его спутников к роскошному особняку и приглашая их внутрь.
Интерьер дома сиял великолепием. В гостиной у дивана стояла пожилая женщина в шикарном платье, ожидавшая их прибытия. Когда её взгляд упал на Тома, она непроизвольно сжала крепче крест в руках и начала бормотать молитву.
— Кэролайн, не волнуйтесь. Они не причинят нам вреда. А этот мальчик… Да, он действительно сын Тома, — успокоил её лорд Риддль.
— Это моя жена, Кэролайн. Простите её: она, как и Том, напугана до смерти…
Леди Риддль ещё раз внимательно окинула взглядом троих гостей, убедилась, что они не представляют угрозы, и наконец облегчённо выдохнула.
Лорд Риддль велел дворецкому подать чай гостям, а сам тем временем объяснил жене, с какой целью прибыли Дамблдор и его спутники.
— Эта… женщина… она действительно… мертва? — неуверенно спросила леди Риддль. — Простите за вопрос, но она принесла столько лет кошмаров, особенно Тому…
Том, узнав правду о тех событиях, почувствовал, как его внутреннее сопротивление ослабло. Поступки его матери действительно… трудно оценить однозначно. Даже если бы он захотел разгневаться, Дамблдор и Ливид вряд ли поддержали бы его.
— Да, она мертва… — после паузы сказал Том. — Она родила меня в снегу, а затем… отдала меня миссис Коул из приюта и умерла у его дверей.
Леди Риддль помолчала, прежде чем снова спросить:
— Мальчик… не могли бы вы сказать мне, как вас зовут?
— Том Марволо Риддль. Марволо — имя моего деда по материнской линии… Так назвала меня она перед смертью, — ответил Том.
Леди Риддль тяжело вздохнула, как будто поняла что-то важное.
— Пусть Том спустится, познакомится со своим сыном… — сказала она дворецкому. — И не забудьте передать ему, что тот, кто приносил ему кошмары… больше не существует.
— Слушаюсь, — дворецкий широкими шагами направился на второй этаж.
Лорд Риддль неожиданно спросил:
— Мальчик, если ты вырос в приюте… то как этот господин связан с тобой?
Он имел в виду отношения между Томом и Дамблдором.
>
Думблдор объяснил: «Я — преподаватель этого мальчика. Да… У волшебников тоже есть школы. Мы принимаем всех детей, обладающих магическими способностями, и учим их правильно использовать эту силу, чтобы не причинять вреда окружающим.»
«Вот как…» Мистер Риддл, очевидно, был очень заинтригован фактом существования школ для волшебников.
Так два старика и заговорили, и мистер Риддл из рассказов Думблдора узнал много нового о волшебниках. Он понял, что волшебники не обязательно злые. Они скрываются в тени, в основном чтобы избежать вреда от магглов… Кроме того, у волшебников есть своё «правительство» — Министерство Магии, которое ими управляет. Поэтому не стоит чрезмерно бояться волшебников.
Ливиде посмотрел на всё ещё молчащего Тома, который, казалось, был погружён в свои мысли, и неожиданно хлопнул его по плечу, тихо сказав: «Эй, Том, кажется, здесь всё проходит гораздо лучше, чем в доме Гонтов, не так ли?»
Том лишь фыркнул: «Они боятся нас, поэтому и готовы вести переговоры. А Гонты… хоть мой дядя и ничтожество, но он всё же волшебник…»
«Но это же неплохо, Том? По крайней мере, они не станут подсылать тебе «сладкие» сюрпризы», — улыбнулся Ливиде.
«Но они могут и выстрелить…»
«О! Ты тоже это заметил?» — удивился Ливиде.
Том лишь холодно фыркнул и больше не произнёс ни слова. Сейчас его мысли были слишком запутанными, и он не был настроен продолжать разговор с Ливиде.
В этот момент дворецкий быстро спустился вниз и, наклонившись к уху мистера Риддла, что-то шепнул ему. Лицо мистера Риддла мгновенно потемнело.
«Какую чепуху он несёт! Я сам его позову!» — воскликнул мистер Риддл, слегка извинившись перед Думблдором и остальными: «Прошу прощения, мой сын сейчас действительно несколько… э-э, слишком напуган. Я сам с ним поговорю.»
«Если он не хочет меня видеть, то и не надо… Всё-таки это ошибка моей матери», — сказал Том, вставая.
После того как Том полностью узнал о своём происхождении, один из узлов в его душе сегодня окончательно развязался, особенно после того, как он вернул себе титул потомка Слизерина у Гонтов. Если отец не хочет его видеть, то и не надо. На самом деле, он и сам не особенно стремился к этой встрече.
По мнению Тома, независимо от того, кто прав, а кто виноват, это всё-таки конфликты предыдущего поколения, и его это на самом деле не так уж сильно касается. На самом деле, это было следствием изменений в его мировосприятии.
Если бы он, как и раньше, презирал магглов и стремился к чистокровным семьям, он бы, безусловно, истребил всех Риддлов. Только так никто бы не узнал, что он — позорный полукровка! Как потомок Слизерина может быть полукровкой?
Но сейчас его взгляды изменились. Какая разница, полукровка или чистокровный?
>
Если я стану достаточно могущественным, даже самый чистокровный из чистокровных будет вынужден преклонить колени и лизать пыль с моих сапог! Разве я не победил своего дядю? Напротив, это только добавляет вызова! Да, именно о тебе, Вид, самом чистокровном из чистокровных, я и говорю!
— Почему ты так на меня смотришь? — Ли Вид с недоумением посмотрел на Тома.
— Ничего… Мистер Риддл, если он не хочет меня видеть, я уйду. Не волнуйтесь, я не вернусь, чтобы причинять вам неприятности. У меня есть дела поважнее, чем тратить время на вас. Так что вам больше не придётся жить в постоянном страхе, — холодно произнёс Том и повернулся, чтобы уйти.
Но мистер Риддл быстро шагнул вперёд, преградив ему путь с неожиданной для своего возраста ловкостью.
— Подожди… Том… Если можно так тебя называть, — задумчиво начал мистер Риддл. — Давай оставим прошлые обиды в прошлом. Если ты захочешь… это место, поместье Риддлов, всё ещё может стать твоим домом.
Том удивлённо уставился на мистера Риддла. Он не понимал, почему тот говорит такие слова. Разве они не должны бояться волшебников? Разве не должны надеяться, что он поскорее уйдёт и никогда не вернётся?
— Я не хочу говорить красивые, но пустые слова… Буду откровенен: ты видишь, насколько велико моё состояние. А мой сын… в его нынешнем состоянии я не могу спокойно доверить ему своё наследство. Если я умру, всё это… скорее всего, придёт в упадок под его управлением. Том, с первого взгляда на тебя я понял, что ты куда лучше своего отца. Поэтому я думаю…
— Извините, но меня это не интересует, — сухо ответил Том.
На мгновение ему показалось… Но факты остаются фактами. Кто станет испытывать родственные чувства к внезапно объявившемуся внуку?
Мистер Риддл, проживший долгую жизнь, был слишком проницателен, чтобы не понять, о чём думает Том, глядя на его лицо.
— Возможно, мои слова покажутся тебе неприятными… Но я не хочу тебя обманывать. Я просто говорю правду. Ты не можешь ожидать, что мы сразу почувствуем родственную связь при первой встрече. Чувства можно воспитать, и я лишь прошу дать нам шанс их развить.
Ли Вид прекрасно понимал мотивы мистера Риддла. Просто «основной аккаунт» уже безнадёжно испорчен, и вот, неожиданно обнаруживается талантливый «альтернативный аккаунт» — его, конечно, нужно ухватить. Даже если это волшебник, что с того? После того, как он узнал о волшебниках от Дамблдора, страх мистера Риддла заметно поубавился. В конце концов, перспектива потерять всё состояние из-за некомпетентности старшего Тома была куда страшнее, чем любые волшебники…
>
“Неужели?” — Том взглянул на лорда Риддля острым, как лезвие, взглядом, в котором читалась скрытая угроза. — “Не забывайте, что ваш сын стал таким именно благодаря моей матери!”
“То, что произошло, уже нельзя изменить. Человек должен смотреть вперёд, цепляться за старые обиды — глупость. Да и… какое вам дело до прошлого? Если уж винить кого-то, то не вас,” — в мутных от старости глазах лорда Риддля внезапно вспыхнула искорка мудрости. “Для продолжения рода и процветания семьи неважно, кто ты — волшебник или нет, если ты кровь нашего рода.”
На самом деле, до прихода Тома лорд Риддль уже почти потерял надежду. Дамблдор и Ливид молчали, лишь пристально наблюдая за Томом. А тот погрузился в раздумья. Он размышлял: “Что бы сделал на моём месте Ливид?” Этот вопрос возникал у него каждый раз, когда он сталкивался с трудностями.
Через мгновение Том поднял голову и спокойно, без тени эмоций, произнёс:
— Вы только что сказали, что очень богаты?
— Более чем богат! — с гордостью ответил лорд Риддль.
— Богатство не имеет значения. Мне просто интересно, что такое семейные узы, — холодно ответил Том.
