Глава 111. **Мгновенный порыв измены, и мир вдруг стал шире!**
Анна уставилась на серебристый шарик, застыв на месте.
Редактируется Читателями!
— Неужели… вы и правда что-то нашли?! Нет! Должно быть, это никак не связано с той магической силой!
Ли Вид взял шарик, осмотрел его и передал Томму.
— Если я не ошибаюсь, это **Металл фей**! — медленно произнёс Ли Вид. — Я читал об этом необычном металле, производимом феями, в одной книге по алхимии. Говорят, раньше из него изготавливали оружие для борьбы с магами…
— **Металл фей**… Значит, на него нельзя воздействовать магией? — вдруг спросил Томм.
— Попробуй, — улыбнулся Ли Вид.
Томм едва успел достать волшебную палочку, как Анна, не в силах сдержать любопытство, подскочила к ним.
— Шшш!
Анна применила заклинание левитации на шарик.
Но шарик даже не дрогнул, и её движение выглядело глуповато.
— Вот почему мы не могли использовать магию на каменной плите! — осенило Ли Вида. — Говорят, **Металл фей** изолирует магию, блокирует её…
Эти слова Ли Вида ударили Анну, как **Громовой Взрыв**.
Если внутри этого шарика действительно заключена та самая магическая сила…
Тогда даже приборы фей не смогут её обнаружить! Ведь **Металл фей** отлично блокирует магию!
— Как открыть этот шарик… — Анна закашлялась от волнения. — Думаю, не стоит радоваться заранее. А если там ничего нет?
Если внутри шарика из **Металла фей** действительно находится та самая магическая сила… тогда она, Анна, сегодня совершила настоящий подвиг!
— О, здесь есть маленькая кнопочка, — сказал Ли Вид, аккуратно вставив шарик в небольшое углубление на земле и отойдя подальше.
Ли Вид трансформировал лежащий на земле лист в тонкий побег и, управляя им, нажал на кнопку.
Но, приблизившись к **Металлу фей**, побег внезапно затрепетал.
Это была реакция на способность **Металла фей** блокировать магию.
Однако мастерство Ли Вида в трансформации было на высоте.
Побег успел нажать кнопку, прежде чем распасться.
*Динь!*
С металлическим звоном шарик раскрылся, словно лепестки цветка, и из него медленно выплыло облако тумана — чёрного с красноватым оттенком, переходящим в серый.
Увидев это облако, Томм не смог сдержать изумления, глаза его округлились.
Если бы Ли Вид не предупредил его, что это подделка, он бы не удержался и попытался завладеть этой магической силой!
Нельзя не признать — Ли Вид был мастер своего дела!
Создать маленький шарик из **металла фей** — это уже что-то, но чтобы ещё и воспроизвести эту легендарную магическую силу так правдоподобно… Точь-в-точь, как описано в древних манускриптах! Видно, что за время своих частых исчезновений этот парень тайком проделал немало работы. А тем временем Энни просто онемела. Они потратили столько усилий, но так и не нашли эту магическую силу, а Ли Вид и Том её обнаружили?! Энни вдруг усомнилась в своём так называемом «богатом» опыте полевых экспедиций.
Но это было не самое главное. Главное заключалось в том… что они действительно нашли эту магию!
Ли Вид и Том, конечно, заметили выражение лица Энни.
— Отлично, мои усилия последних дней не пропали даром, — улыбнулся Ли Вид.
Эти слова каждый из них воспринял по-своему. Том подумал, что Ли Вид радуется, что его «подделка» не прошла даром. Энни же решила, что Ли Вид доволен тем, что его поиски и предположения о местонахождении магии не были напрасны.
— Итак… как нам поступить с этим сгустком магии? — Том жадно уставился на него. В этом он даже не притворялся — он действительно жаждал этой силы. Но, к сожалению, Ли Вид уже сказал ему, что это всего лишь искусно созданная подделка.
Ли Вид улыбнулся:
— Дамы вперёд. Энни, этот сгусток магии твоё.
— Я?! Да это же… неловко как-то! — удивилась Энни.
На самом деле, она считала, что сгусток магии должен достаться Ли Виду. Ведь если отбросить её принадлежность к Партии Чистокровных Волшебников и оценить вклад каждого из них, то вклад Ли Вида был наибольшим. Как ни крути, именно он заслуживал эту награду.
— Если бы не ты, проводящая нас сегодня вечером, мы бы, вероятно, заблудились в Запретном лесу и никогда не нашли бы это место, — сказал Ли Вид. — Так что сгусток магии по праву принадлежит тебе. Не волнуйся, впереди ещё много мест, где, вероятно, тоже можно найти такую магию. Тогда нам снова понадобится твоя помощь в качестве проводника.
Том с удивлением смотрел на Ли Вида. Оказывается, сегодняшнее притворство Ли Вида, что он не умеет читать карту, и его просьба помочь разыграть спектакль — всё это было лишь подготовкой к этому моменту?! Ужасно! Просто ужасно!
После таких слов Ли Вида Энни больше не спорила. Действительно, без её проводника Ли Вид и Том могли бы заблудиться. К тому же, она и сама жаждала этой силы…
— Раз ты так говоришь… тогда этот сгусток магии мой, — сказала Энни и, подойдя ближе, протянула волшебную палочку, осторожно коснувшись сгустка магии. Затем, как было описано в манускриптах, она поднесла его к своему носу.
Далее туман магии сам собой превратился в чёрные клочья тумана, которые Энни вдохнула через нос… Через мгновение она резко распахнула глаза, и в глубине её зрачков мелькнула алая вспышка!
Том слегка нервно спросил:
— Ну как? Сработало?
И неудивительно, что он волнуется: если Энни раскусит подделку, то все их предыдущие усилия окажутся напрасными. Однако Том даже не подозревал… что никакой подделки на самом деле не было! Эта магия была настоящей, подлинным остатком силы. Просто Ливид не хотел говорить об этом Тому прямо сейчас. Как говорится, то, что достаётся слишком легко, люди не ценят. Ливид не хотел, чтобы Том так просто получил эту силу. Тогда, когда Том, преодолев тысячи трудностей, наконец получит эту силу из рук Ливида… он с большой вероятностью будет благодарен ему.
С древних времён известно: глубокие чувства не удерживают, только хитроумные схемы покоряют сердца… Таким образом, среди всех, кто знал об этой магической силе, только один Том наивно считал, что она фальшивая… Бедный Том, как игрушка в руках, и не подозревает об этом.
— Сейчас… я чувствую себя великолепно! — восторженно воскликнула Энни, ощущая изменения в себе.
Ливид положил в шар фей не так много «остатков», ровно столько, чтобы Энни почувствовала явное усиление.
— Громовой Взрыв! — Энни подняла волшебную палочку и направила её на стоящее рядом дерево.
— Бабах!
Бедное дерево в тот же миг разлетелось на куски.
— Замечательно! Это заклинание я раньше вообще не могла использовать! А теперь не только получилось, но и эффект потрясающий! — радостно сказала Энни.
Том не заподозрил обмана, а, наоборот, был рад, что Энни не сомневается. Делать нечего — Ливид с самого начала предупредил его. Это эликсир, укрепляющий тело и дух! Улучшение физической и ментальной силы, временное усиление боевого потенциала — что тут странного?
— Отлично! Уже поздно, давайте в другой раз поищем в других местах, — предложил Ливид.
— Хорошо… — Энни была слишком взволнована, чтобы заметить, как Ливид, уходя, незаметно подобрал шарик из Металла фей.
Делать нечего… У него и так мало этого Металла фей. Эти крохи он добыл, когда после подтверждения плана снова раскопал того гигантского монстра, напавшего на него когда-то, и извлёк металл из ошейника на его шее… Даже сейчас воспоминания о той кисло-терпкой гамме ощущений вызывали у Ливида тошноту.
На обратном пути Энни продолжала экспериментировать с заклинаниями трансформации, превращая листок в руках в разнообразные формы. Это ещё больше её воодушевляло, ведь до этого вечера она не могла выполнить такие тонкие трансформации!
За одну ночь Энни не только нашла верный способ использования этой магии, но и стала сильнее, чем когда-либо прежде! Энни решила, что сегодня же вечером доложит об этом в Нурмонгард. «Лучше, чтобы о существовании этой силы знали только мы трое», — внезапно произнёс Ливид. «У этой магии безграничный потенциал: чем больше её впитываешь, тем сильнее становишься… Даже если правда рано или поздно откроется, нам нужно успеть накопить её в достаточном количестве!»
Слова Ливида заставили Энни внутренне вздрогнуть. В конце концов, пока никто не может найти эту магию… А что, если сначала накопить её в себе, а уж потом сообщить в Нурмонгард? Тогда она станет сильнее и одновременно заслужит признание… Подождите! А что, если вообще не сообщать в Нурмонгард? В этот момент в сердце Энни, где раньше не было и намёка на честолюбие, благодаря намеку Ливида — то ли случайному, то ли нет — начала пробиваться тонкая росточек амбиций.
Можно сказать, что перед лицом абсолютного соблазна силы ничьей преданности нельзя доверять! Тем более, если речь идёт о Слизеринце! Мысль о предательстве возникла внезапно, и мир сразу показался безграничным.
Решено! Ведь они сами не найдут эту магию! Они даже не знают, что мы уже нашли её! К счастью… она помнит многое из того, что было записано в той тетради. Нужно только тихо… При одной этой мысли ладони Энни покрылись потом — то ли от волнения, то ли от напряжения при мысли о предательстве Грин-де-Вальда…
Ливид бросил взгляд на выражение лица Энни, и уголки его губ слегка приподнялись. Том, наблюдавший за всем этим, ощутил холодок по спине… Как же легко Ливиду удалось столкнуть Энни в бездну! Этот человек слишком опасен!
