Глава 102. Ты даже не хочешь назвать меня капитаном
— Позор! Просто позор! — В поместье Малфоев раздался гневный рёв. Элегантно одетый, бледнокожий мужчина средних лет яростно расхаживал по роскошной гостиной, его длинные золотые волосы безудержно развевались за спиной.
Редактируется Читателями!
— Дорогой, успокойся… Не порть себе здоровье, — осторожно пыталась успокоить его красивая женщина в таком же роскошном наряде.
— Как я могу не злиться?! Этот негодяй Аббас! Он предал честь чистокровных! — мужчина с силой стукнул тростью об пол. — Ты представляешь, как сегодня на приёме эти мерзавцы надо мной издевались?! Они сказали, что семья Малфоев привыкла сидеть на двух стульях! Мерзавцы! Это унижение!
— Мне кажется, у Аббаса просто не было выбора… Да и дети из других семей поступили точно так же… Почему нас одних высмеивают? — женщина пыталась вступиться за сына.
— Почему?! — старый Малфой рассмеялся от злости. — Потому что он был первым среди чистокровных, кто сдался! Почему он не умер на месте в школе?! Где его гордость?! Где честь?!
Миссис Малфой нахмурилась, услышав такие слова о её сыне.
— Как ты можешь так говорить о своём сыне?! Гордость?! А у тебя она есть?!
Старый Малфой немного смутился, увидев, как разгневалась его жена.
— Я… Ладно, но я должен его проучить! Дай мне бумагу! Я отправлю ему кричащее письмо!
— Если ты посмеешь отправить моему сыну кричащее письмо, сегодня ты спишь в гостиной! — женщина пригрозила.
— Хорошо, хорошо… Тогда я хотя бы напишу ему обычное письмо! Не бей! Не кричащее, не кричащее! — мужчина попятился.
…
Хогвартс. Кабинет директора.
Директор Диппет суетился у камина. Вдруг раздался стук в дверь.
— Входите! — сказал Диппет, не отрываясь от дел.
Дамблдор вошёл, широким шагом направляясь к столу.
— Армандо, я хотел бы взять отпуск. В Министерстве магической энергии…
Дамблдор посмотрел на суетящегося Диппета.
— Армандо, чем ты занимаешься?
— Убираю мусор, Альбус, — Диппет схватил стопку писем и швырнул их в камин.
Пламя в камине вспыхнуло с новой силой, чуть не задевая бороду директора.
— Ха! Я знал, что здесь есть тёмная магия! Видишь ли… На такие письма лучше не обращать внимания! — радостно заявил Диппет.
— Армандо, ты жжёшь письма? — удивился Дамблдор.
— Да.
— От кого? Их так много…
В этот момент в окно влетела ещё одна сова.
Сова с грохотом бросила на стол перед директором Дипетом письмо, которое шипело и дымилось, а затем, словно спасаясь бегством, вылетела в окно. Директор Дипет молниеносно извлёк волшебную палочку и лёгким движением указал на письмо. **»Шшш!»** — и не успевшее раскрыться послание с криком превратилось в пепел.
— Конечно, это опять те чистокровные фамилии! — Дипет раздражённо потёр поясницу и подтянул к камину шезлонг. — Те двое детей, которых ты привёл, устроили в Хогвартсе немало шума. Как же они могли остаться без внимания?
— Присаживайтесь, Албус, — пригласил он, указывая на стоящее рядом кресло.
Дамблдор подвинул стул и уселся рядом с директором. В комнате стояла духота — видно, слишком много писем было брошено в огонь. Дамблдор незаметно расстегнул пуговицу на воротнике и спросил:
— Вы намерены… как-то действовать?
— Действовать? — переспросил Дипет, не понимая. — А что именно иметь в виду?
— Ну… относительно дела Круга Взаимопомощи, — осторожно уточнил Дамблдор.
— Да что я могу сделать с этим Кругом? — Дипет махнул рукой. — Эти дети прекрасно справляются! Благодаря им Хорсей даже навёл порядок в Слизерине… — Он строго посмотрел на Дамблдора. — Ты сам их привёл, Албус, неужели теперь хочешь их наказать?
— Армандо, вы же знаете, что я имел в виду не это, — вздохнул Дамблдор.
На самом деле, именно он подтолкнул Ливида к созданию Круга Взаимопомощи, и, разумеется, не собирался вмешиваться.
— Ну и хорошо, что не это, — буркнул Дипет, бросив в огонь ещё несколько писем. — Пусть работают, раз всё так хорошо получается.
Сначала Дипет воспринимал Круг Взаимопомощи как детскую забаву, но реальность превзошла все ожидания. Успеваемость учеников выросла, а Ливид даже начал бороться с предрассудками чистокровных семей. За месяц Хогвартс изменился к лучшему, и у директора не было оснований вмешиваться в столь полезное дело.
— А как вы намерены отвечать родителям из чистокровных семей? — спросил Дамблдор.
Дипет удобно расположился в шезлонге, прищурив глаза:
— Да никак. Их традиции не должны проникать в школу! — Он покачал головой. — Разве нормально, когда дети с малых лет изучают Тёмные Искусства?!
— Но если просто игнорировать, это может вызвать проблемы, — заметил Дамблдор. — Они способны через Министерство Магии оказать давление на Хогвартс…
Директор Диппет бросил взгляд на Дамблдора:
— Тебе не безразлично давление Министерства Магии?
— Мы всегда должны проявлять некоторое уважение к Министерству, — ответил Дамблдор. — Если это их мнение, мы не можем просто проигнорировать его.
Директор Диппет неторопливо произнёс:
— В любом случае, у меня нет времени разбираться с этими делами. Теперь ты — заместитель директора. Все эти хлопоты с Министерством Магии должны ложиться на твои плечи.
Дамблдор нахмурился:
— С какой стати я вдруг стал заместителем?
— Сейчас. Да, именно так, — спокойно ответил Диппет. — С этого момента ты — мой заместитель, Альбус… В конце концов, должность директора рано или поздно достанется тебе. Я уже не молод, до пенсии осталось не так много лет. Тебе нужно начинать осваивать управление Хогвартсом.
— Армандо… Мне кажется, ты просто не хочешь работать, — заметил Дамблдор.
— Мерлин! Я столько лет трудился для этой школы, неужели в старости не заслужил отдыха? Ты что, ожидаешь, что я, столетний старик, продолжу иметь дело с этими надоедливыми чистокровными? Хм… Решено. Отныне все внешние дела Хогвартса ложатся на твои плечи!
— Ну что ж… Ладно, не буду отказываться, — вздохнул Дамблдор.
— Отлично! Молодым нужно побольше работать… Теперь эти противные типы будут писать тебе, а не мне.
— Значит, вот какой у тебя был план… — Дамблдор покачал головой.
>
В классе зельеварения:
— Я собираюсь разработать эмблему, а затем сделать партию значков с её изображением. Каждый член нашего общества получит такой значок. Если понадобится собраться, мы сможем оповестить всех через них, — сказал Том, размешивая зелье и обращаясь к Ливиду, который рядом обрабатывал ингредиенты.
Ливид странно посмотрел на Тома:
— Ты уже придумал эмблему? Неужели… это череп, из которого выползает змея?
Том нахмурился:
— Да у тебя же вкус совсем отсутствует! Череп со змеёй? Ну и фантазия!
Ливид моргнул, удивлённо подумав: Волан-де-Морт считает, что Тёмная Метка уродлива? Ну, это действительно магически нелепо.
— Ладно, лишь бы не это, — сказал Ливид. — Придумывай сам. Всё равно теперь в обществе ты главный.
— Хорошо… Я хочу что-то простое, — Том задумчиво продолжил. — Думаю, использовать изображение цветка баухинии. Я узнал, что его значение — гармония и дружба, что полностью соответствует целям нашего общества взаимопомощи.
— Отлично, это куда лучше, чем череп со змеёй, — обрадовался Ливид.
— Да перестань ты всё время возвращаться к этому своему уродливому черепу! — раздражённо буркнул Том.
Ливид хихикнул, а затем спросил:
— Кстати, как себя проявляют недавно присоединившиеся к нашему обществу чистокровные?
“Всё ещё терпимо,” — сказал Том. — “Ты прав: окружающая среда действительно влияет на людей. Те парни поначалу чувствовали себя неуютно. Но, попытавшись влиться в наш коллектив, они изменились до неузнаваемости.”
“Ожидаемо… Хотя, думаю, их родители точно не в восторге,” — усмехнулся Ливид.
Том внезапно остановил ложку, которой мешал, словно что-то вспомнив.
— Том, что случилось? — спросил Ливид.
— Мне вдруг пришло в голову, что с Абраксасом что-то не так, — ответил Том.
— Да? Что именно? — поинтересовался Ливид.
— Хм… Раньше он лучше всех влился в наш коллектив, каждый день выглядел счастливым. Но в последние дни стал хмурым и угрюмым… Даже перестал ходить на клубные мероприятия. Я только что услышал от тебя про родителей… Ты не думаешь, что они могли вмешаться?
— Скорее всего, да, — спокойно ответил Ливид. — Он был первым, кто сдался нам, и ещё выдал многих. Для них, чистокровных, он предатель. Давление на других чистокровных студентов, вероятно, не такое сильное, как на него.
Остальные чистокровные студенты, по мнению их родителей, явно «вынужденно» присоединились к клубу Ливида. Поэтому родители не оказывали на них такого сильного давления. Но Абраксас — совсем другое дело.
Когда его родители узнали, что он наделал в школе, они, несомненно, пришли в ярость. Ведь его поступки — это не временная мера, он действительно сдался!
Ливид на мгновение задумался, а затем сказал:
— После урока попроси его прийти в клубную комнату. Мне нужно с ним поговорить.
— Хорошо, — согласился Том. Он тоже считал, что нужно поговорить с Абраксасом. Сейчас тот был примером для остальных членов клуба, и нельзя было позволить ему так легко пасть духом.
Профессор Слагхорн объявил об окончании урока, и студенты начали собирать учебники, готовясь идти на ужин.
— Ливид, останься на минутку, — вдруг сказал профессор Слагхорн с кафедры.
Ливид кивнул и сказал Тому:
— Ты иди. Встретимся в клубной комнате.
Когда Том ушёл, Ливид последовал за профессором Слагхорном в соседний кабинет. Профессор достал из ящика стола золотой блестящий ключ и с улыбкой протянул его Ливиду.
— Это… — Ливиду показалось, что этот ключ ему знаком.
“Это ключ от хранилища в Гринготтсе! Твои омолаживающие зелья пользуются огромным спросом. Особенно их отличает аромат, которого нет у других продуктов… Это делает их невероятно популярными среди ведьм. Поэтому… я открыл на твоё имя хранилище в Гринготтсе. Ежемесячная прибыль будет автоматически поступать туда,” — улыбаясь, сказал профессор Слагхорн. “Видишь, я же говорил тебе, что ты разбогатеешь.”
“А… профессор, а вы взяли свою долю?” — спросил Ливид.
“Я? Нет, это всё твои доходы. Я не могу их брать,” — отмахнулся профессор Слагхорн.
С одной стороны, ему эти деньги были не нужны. С другой — он считал, что не вправе брать деньги у Ливида. Если он не возьмёт денег, то его помощь останется бескорыстной, и Ливид будет ему благодарен. Но если он возьмёт деньги, то их дружеская помощь превратится в деловые отношения! А этого профессор Слагхорн не хотел допустить.
“Хорошо… Огромное спасибо за вашу бескорыстную помощь!” Ливид понял это и не стал настаивать, а вместо этого выразил глубокую признательность.
Профессор Слагхорн был рад, видя, что Ливид так быстро всё осознал.
“Виде, ты действительно умный мальчик!”
…
Выходя из кабинета профессора Слагхорна, Ливид чувствовал, что его осанка стала увереннее. Когда у тебя появляются деньги, всё воспринимается иначе! Ливид уже начал обдумывать, какие лабораторные приборы он купит.
Когда он пришёл в комнату клуба, Абраксас уже его ждал. Он сидел вместе с Томом на диване в рабочей зоне. Увидев Ливида, Абраксас быстро встал, но его смущение было заметно каждому.
Ливид сел на своё место и посмотрел на подходящего к его столу Абраксаса.
“Возможно, Том уже сказал тебе, почему я хотел с тобой поговорить?” — спросил Ливид.
Абраксас кивнул: “Да… но… Я не хочу, чтобы проблемы моей семьи влияли на работу клуба и на вас, поэтому… я собираюсь сам попытаться убедить отца.”
На самом деле, Абраксас боялся, что из-за семейных проблем его исключат из клуба, поэтому молчал и планировал решить всё самостоятельно. Он не хотел терять место в клубе, в который ему удалось попасть с таким трудом. И он не верил, что клуб сможет ему помочь в этой ситуации…
“Абра, получается, ты никогда не хотел моей дружбы…” — слова Ливида заставили Абраксаса вздрогнуть и очнуться.
“Я… нет, что вы…” — Абраксас заикался, не в силах связать слова.
«Тебе, кажется, страшно оставаться в долгу передо мной… Я понимаю: возможно, ты в конце концов решишь из-за семьи вернуться к прежним убеждениям о превосходстве чистокровных и покинешь нашу взаимопомощь… Поэтому тебе больше не нужен такой друг, как я», — спокойно произнёс Ли Вэйдэ.
«Нет! Как вы могли такое подумать?! Я никогда больше не стану говорить о превосходстве чистокровных! И я не покину общество взаимопомощи! Поверьте мне!» — взволнованно воскликнул Абраксас.
«Правда? Я верю тебе. Но почему тогда ты не веришь мне?» — Ли Вэйдэ вздохнул и продолжил: «Что я такого сделал, что ты так не уважаешь меня?»
«Ты не считаешь меня другом… Ты даже не хочешь называть меня капитаном.»
«Я уже говорил: каждый член нашего общества — это опора для других, это лучшие друзья…»
«Если бы ты раньше пришёл ко мне как к другу за помощью, то сегодня твой отец, который всегда давит на тебя, вместо того чтобы противиться, поддержал бы твоё участие в обществе взаимопомощи…»
Абраксас замер, встретившись с спокойным и уверенным взглядом Ли Вэйдэ… У него было так много слов, которые он хотел сказать, но почему-то, когда он посмотрел в глаза Ли Вэйдэ, его запутанные мысли неожиданно успокоились.
Абраксас постепенно опустил голову: «Капитан… как член общества, ваш друг, я нуждаюсь в вашей помощи…»
Ли Вэйдэ встал и медленно подошёл к Абраксасу. Он положил руку на плечо Абраксаса и мягко сказал: «Завтра ты получишь письмо от отца, в котором он выразит тебе свою поддержку…»
