**Глава 55. Старшая сестра, как тебя зовут?**
Хотя Ли Вэйдэ и говорил те слова Думблдору с целью завоевать его доверие, в них действительно содержались его опасения по поводу древней магии. Ведь всё, что он говорил, было правдой. Поэтому ответ Думблдора всё же вдохновил Ли Вэйдэ и дал ему немало пищи для размышлений. Например, древняя магия не имеет побочных эффектов. Его сильное желание овладеть древней магией на самом деле было лишь проявлением его собственных желаний. Вспоминая, как он отказался выполнить просьбу той самой «старшей сестры», а затем, даже после использования древней магии, устоял перед соблазном вернуться и изменить своё решение, Ли Вэйдэ понял: всё это доказывает, что он действительно хорошо контролирует своё стремление к получению большей силы древней магии…
Редактируется Читателями!
Однако… несмотря на то, что Думблдор верил в его самоконтроль, сам Ли Вэйдэ всё ещё сомневался в своей способности управлять собой. Ведь та «старшая сестра» тоже утверждала, что может контролировать свои желания перед лицом своего учителя, но результат оказался плачевным…
Думблдор, заметив, как Ли Вэйдэ нахмурил брови, понял, что его слова не успокоили парня относительно его самоконтроля.
— Вэйдэ, помни: ты не один сражаешься с этим. Как твой профессор, я обязан помочь тебе овладеть древней магией, — сказал Думблдор.
Ли Вэйдэ безнадёжно развёл руками:
— Если я не буду использовать эту силу, то и проблем не будет.
— То, что ты можешь удержаться от её использования, уже доказывает твой выдающийся самоконтроль, Вэйдэ, — продолжил Думблдор. — Но, на мой взгляд, лучше не подавлять, а направлять. Если ты будешь постоянно сдерживать себя и не использовать древнюю магию, это будет слишком сложно. Лучше научиться контролировать степень её применения… Так будет намного проще.
Думблдор вздохнул:
— К сожалению, та «старшая сестра» исчезла вскоре после выпуска. Иначе она была бы лучшим наставником для тебя в древней магии.
Ли Вэйдэ замолчал. Он только что вернулся от той самой «старшей сестры». Да и она сама не смогла контролировать своё желание овладеть древней магией, и её судьба оказалась трагичной. Сейчас она, как ледышка, лежит в каком-то углу каменной комнаты.
Но раз Думблдор так говорит…
Ли Вэйдэ подумал, что, возможно, он всё-таки может попробовать использовать древнюю магию. В конце концов, рядом с ним Думблдор — мастер самоконтроля, который будет следить за ним. Ведь Думблдор, чтобы не стать таким, как Гриндвальд, десятилетиями избегал всего, что было связано с властью! Даже став директором, а затем и главным волшебником Визенгамота, он предпочитал не вмешиваться в дела, если это было возможно. А для Думблдора, который с юности мечтал изменить мир, это было невероятно сложно.
>
Поэтому, говоря о контроле над собой, Дамблдор действительно может быть назван истинным мастером! Конечно, тот факт, что он не смог сдержаться и надел кольцо с Воскрешающим камнем, из-за чего попал под проклятие, нельзя считать слабостью самоконтроля. Ведь источник его невероятной силы воли — это его ушедшие близкие, а Воскрешающий камень как раз и обещал ему возможность вновь увидеть их. Получается, его ударили прямо в самое уязвимое место…
Что касается вопроса о том, есть ли у древней магии вредные побочные эффекты для человеческого организма, Ливидус пришёл к выводу. Судя по отношению Дамблдора к тёмной магии, если даже он считает древнюю магию безопасной, то какие могут быть сомнения? Сертификат Дамблдора — это действительно весомый аргумент!
После тщательного обдумывания Ливидус ещё немного побеседовал с Дамблдором. Тот, сопоставив все известные факты, в целом понял, что произошло этим вечером. Оказалось, Ливидус, привлечённый силой древней магии, отправился в Запретный лес и нашёл там сосуд, наполненный древней магической силой. Там он случайно встретил Аврелиуса, который только что увиделся с Нагайной. Возможно, из-за повторного помутнения сознания Нагайны Аврелиус был потрясён и находился на грани потери контроля. Когда Ливидус возвращался, чтобы сообщить об этом, на него напала потерявшая рассудок Нагайна. Тогда Ливидус с помощью древней магии «упаковал» Нагайну и привёл её к Абфорту. Абфорт, в свою очередь, уведомил Дамблдора и привёл в себя пришедшего в сознание Аврелиуса…
Конечно, Дамблдор пришёл к такому выводу не без помощи Ливидуса, который шаг за шагом направлял его мысли. Однако позже ему всё же придётся договориться с Аврелиусом об общей версии событий, иначе тот может проболтаться. Ведь в его возрасте знание древней магии ещё можно как-то объяснить, но вот свободное владение аппарированием… Это уже сложнее оправдать. Какой бы талантливый ни был человек, у всего есть пределы.
К счастью, Аврелиус пока ещё без сознания. Абфорт, узнав от Дамблдора общий ход событий, тоже не собирается допытываться у Аврелиуса подробностей. А вдруг это вновь пробудит его боль, и его с таким трудом стабилизированные эмоции снова выйдут из-под контроля? Каждое превращение в змею наносит Аврелиусу огромный вред. Только благодаря невероятной силе воли он до сих пор держится и почти не превращался в последнее время.
После того как Дамблдор разобрался в ситуации с помощью Ливидуса, он отпустил того отдыхать. Сам же он, взяв с собой Нагайну, покинул «Кабанью голову». Как и предполагал Ливидус, Дамблдор всегда находит решение даже для самых сложных проблем.
Вернувшись в свою комнату, Ливидус увидел, что Том спит крепким сном, а Тоби дремлет.
Том спал крепким сном, и Ливиду было известно, почему. Тоби, отсутствовавший так долго, ничего не заметил — очевидно, на него повлияло «кошмарное заклинание» старшей сестры. Она не хотела, чтобы кто-либо узнал о том, что Ливид покинул таверну. Ливид легонько потряс Тоби за плечо, разбудив его.
— Тоби… Тоби уснул! — пробудившийся Тоби был в ужасе, ведь он нарушил приказ хозяина!
— Нет, я только что наложил на тебя заклинание сна. Мне нужно было сохранить некоторые вещи в тайне от всех, включая тебя. Ладно, иди отдыхай. На завтрак приготовь мне кашу. И помни: это тоже тайна.
— Так… значит, это не моя вина? Хорошо, хорошо… Тоби понял! Тоби обязательно выполнит задачу хозяина! — Тоби, всё ещё не оправившийся от испуга, удалился.
С домашними духами, такими как Тоби, лучше говорить напрямую — так эффективнее.
Когда Тоби ушёл, Ливид быстро погрузился в сон с помощью кошмарного заклинания. Оказавшись в своём сне, он сразу же очнулся и начал изменять своё сновидение. Вскоре его сон превратился в сад, очень похожий на тот, что был у «старшей сестры».
Затем Ливид начал звать в своём сне:
— Чудной?
— Творец снов?
— Старшая сестра?
В сновидении царила тишина, и голос Ливида отдавался эхом. Отсутствие ответа заставило его усомниться, слышит ли его тот, кого он зовёт.
— Я здесь.
Ливид обернулся и увидел «старшую сестру», окутанную чёрной дымкой, которая незаметно появилась в беседке.
— Не ожидала, что ты так быстро захочешь со мной поговорить. К тому же… откуда ты узнал, что я люблю сады?
Ливиду показалось — или её голос звучал радостнее, чем прежде.
— Да… потому что твой сон был садом, и я просто немного изменил его.
— Я слышала, ты назвал меня старшей сестрой?
— Эм… я узнал кое-что о тебе от одного профессора, — сказал Ливид. — Я спрашивал его о древней магии.
«Старшая сестра» помолчала.
— Но, похоже, ты не рассказал профессору обо мне?
— Нет…
— Спасибо… Мне стыдно за то, в каком я виде. Мне неловко показываться перед другими… особенно перед профессорами Хогвартса… Ну, ты можешь и дальше называть меня старшей сестрой. Всё-таки «старшая сестра» звучит лучше, чем «чудной», и теплее, чем «творец снов». Если мы общаемся, лучше использовать более тёплые обращения.
— На самом деле, ты могла бы сказать мне своё имя, — сказал Ливид. — Ты не могла бы сказать, как тебя зовут?
