Наверх
Назад Вперед
Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса Глава 96 Ранобэ Новелла

Глава 96. Не смирился? Тогда ещё две порции плодов Огненного дракона с двумя сеансами реанимации!

Прошло ещё более десяти минут. Абраксас и его приспешники стояли невредимыми перед Ливидом и его компанией. Однако, хотя их физические раны и были излечены, шрамы в их душах остались нетронутыми.

Редактируется Читателями!


— Я… я обязательно расскажу об этом папе, — всхлипывая, произнёс Абраксас.

Эти двадцать с лишним минут показались ему вечностью. Люди Ливида применили к нему все те методы, которыми он сам ранее издевался над другими. Абраксас даже не понимал, как они узнали обо всём этом…

— Конечно, ты можешь рассказать своему папе, можешь сообщить в школу, — улыбнулся Ливид. — Мы не станем тебе мешать.

— Не думайте, что если вы вылечили наши раны целебными зельями, то доказательств не осталось! — неожиданно сообразил Абраксас. — От зелий тоже остаются следы!

Однако… это не имело никакого значения.

— Абраксас, ты неправильно понял, — спокойно ответил Ливид. — Я использовал лечебные снадобья не для того, чтобы скрыть улики, а просто для того, чтобы продлить ваши мучения.

Когда взгляды Абраксаса и Ливида встретились, по телу первого пробежала дрожь, и он покрылся гусиной кожей. Да это же настоящий демон!

Том продолжил, не скрывая иронии:

— Прости за прямоту, но твои многочисленные проступки в прошлом не делают твои слова убедительными. Даже если ты сообщишь в школу, ты действительно думаешь, что профессора поверят тебе, а не нам, у кого нет никаких записей о нарушениях? В худшем случае это будет квалифицировано как взаимная драка. Но это не приведёт к нашему отчислению.

— Взаимная драка?! — возмутился Абраксас. — Как это взаимная?! Они могут подтвердить, что это вы напали на нас!

— Они твои друзья, их словам никто не поверит, — Том указал на своих товарищей. — Если их слова имеют вес, то и наши товарищи могут засвидетельствовать, что первыми начали вы.

На лице Тома мелькнуло злобное выражение:

— Пока нас не отчислят, мы сможем продолжать наши игры. Не волнуйся, у меня ещё много идей, которые я не использовал.

Абраксас и его приспешники, представив, что им предстоит терпеть издевательства каждый день, едва не обмочились от страха.

— Нет, нет, нет! — залепетал Абраксас. — Что мне нужно сделать, чтобы вы оставили меня в покое?! Я… я не скажу папе, не сообщу в школу, только не трогайте меня больше…

Ливид улыбнулся:

— Конечно, можно. Хотя нам будет не хватать ежедневных развлечений, но если вы будете вести себя тихо и не будете нас провоцировать, мы можем вас и не трогать.

— Хорошо, хорошо! — Абраксас, заливаясь слезами, закивал. — Я больше никогда не посмею вас задеть! Но… но если кто-то другой вас разозлит…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


>

«Тогда продолжим тебя бить», — равнодушно произнёс Ли Вэйдэ.

«Что-о?!.. Это же другие люди вас спровоцировали! Почему опять бить меня?» Абдулаксис растерянно уставился на него.

«Что поделать, если мы смогли найти только тебя? Кто ещё замышляет против нас — мы и сами не знаем…» Ли Вэйдэ с видом искреннего сожаления развёл руками.

«Вы… вы вообще понимаете, что такое справедливость?!» Абдулаксис онемел от возмущения. Получается, если их в будущем кто-то обидит, они снова придут бить его… и неважно, виноват он или нет?

«Абду, ты, случаем, не с того света? Мы же здесь занимаемся *издевательствами*! — Ли Вэйдэ бросил взгляд на Тома. — Когда вы сами над кем-то издевались, вы хоть раз думали о справедливости?»

Видимо, тот ещё не смирился… Ли Вэйдэ задумчиво потер подбородок. «Тогда угости его ещё парой порций „Огненного дракона“ и парой сеансов сердечно-лёгочной реанимации…»

«„Огненный дракон“? Что это значит?» — Том нахмурился.

«Ну, чтобы он немного покраснел, пустил немного крови…» — Ли Вэйдэ лениво махнул рукой.

*Бум!* Абдулаксис рухнул на пол. Хотя он и не знал, что такое «Огненный дракон», но слово «кровь» услышал отчётливо.

«Не надо! Я сдаюсь! Я не сопротивляюсь!.. Стоп! У меня есть идея! — он внезапно встрепенулся. — Я знаю, кто ещё замышляет против вас! Я скажу, кто они и где их найти! Только… только пощадите меня…»

«Эх, почему сразу так не сказал?» — Ли Вэйдэ удовлетворённо хлопнул в ладоши и достал пергамент. «Пиши всех, кого знаешь!»

«Если я всё напишу, вы действительно отстанете от меня?» — Абдулаксис с надеждой уставился на него.

«Естественно. Зачем мне тебя искать, если я найду их? — Ли Вэйдэ усмехнулся. — Неужели тебе так нравятся наши „развлечения“? Тьфу… не ожидал, что у тебя такие странные пристрастия.»

«Нет-нет-нет! У меня никаких пристрастий! Я сейчас всё напишу!» Абдулаксис торопливо схватил пергамент и, обернувшись к своим товарищам, прошептал: «Помогите вспомнить! Не пропустите никого…»

«Не вздумай хитрить, Абду, — холодно предупредил Ли Вэйдэ. — Если ты специально ошибёшься, я это сразу замечу.»

Абдулаксис снова вздрогнул.

«Н-нет! Не буду!» Его мысли и воспоминания, казалось, были открыты для Ли Вэйдэ. Последняя капля сопротивления испарилась — он не осмелился бы и думать о каком-то обмане.

Через пять минут Ли Вэйдэ и его компания покинули маленькую комнату. Внутри остались рыдающие в обнимку Абдулаксис и его товарищи.

Когда они отошли достаточно далеко, Ли Вэйдэ достал список, который дал Андре, и сравнил его с тем, что написал Абдулаксис.

«Ты не доверяешь Андре?» — тихо спросил Том.

«Он давал клятву. Если не хочет умереть, то не посмеет мне лгать», — спокойно ответил Ли Вэйдэ.

«Тогда зачем…»

>>

Сначала притворись, что не знаешь, кто такие остальные, затем выведай у Абраксаса другие имена, чтобы прикрыть Андрея и избежать его преждевременного разоблачения. Кроме того, добудь у Абраксаса ещё один список — на случай, если в списке Андрея что-то упущено. Ливид передал Томму оба списка.

— Ты и впрямь ничего не упускаешь… — восхищённо произнёс Томм.

— Томм, запомни: независимо от того, большое это дело или маленькое, всегда старайся продумывать всё до мелочей. Иначе даже малейшая оплошность может свести на нет все твои усилия. Вот почему я советую тебе не недооценивать никого.

Томм задумался, затем сравнил оба списка и действительно обнаружил несколько имён, которые Андрей пропустил.

— В списке Андрея не хватает нескольких человек…

— Он действовал тайно, так что упущения неизбежны. Ладно, идём искать следующего несчастного!

В тот день группа Ливида практически прочесала весь Хогвартс. Где бы они ни появлялись, повсюду раздавались стоны…

Поскольку Ливид и его люди даже не пытались скрываться, они вели себя ещё наглее, чем самые заядлые чистокровные фанатики. Вскоре оставшиеся в школе ученики получили известия о происходящем. Многие из тех высокомерных чистокровных, что обычно вели себя вызывающе, были найдены и наказаны Ливидом и его командой.

Многие, услышав эту новость, хоть и не показывали виду, но внутренне ликовали. Эти типы обычно вели себя нагло и высокомерно, и многие давно их недолюбливали. Особенно ученики Гриффиндора, которые часто с ними дрались.

Для них не было ничего приятнее, чем увидеть, как тех, кто обычно издевался над другими, самих наказали.

Некоторые начали беспокоиться, не пойдут ли чистокровные жаловаться профессорам, чтобы те наказали Ливида и его команду. Однако, к всеобщему удивлению, те, кто обычно вели себя так нагло, вдруг словно остолбенели! Они не только не пошли к профессорам, но даже не посмели громко возмущаться!

К воскресному утру так и не поступило никаких известий о том, что Ливида и его спутников наказали. Таким образом, все наконец-то убедились: высокомерные чистокровные действительно были усмирены.

Воскресное утро. Кабинет профессора Слагхорна.

Ливид сидел на **стуле**, выпрямившись, и молча рассматривал стол перед собой, будто на нём была вырезана сложная резьба.

Вдруг перед ним поставили кубок ледяного тыквенного сока.

— Молодец, ты вчера совершил нечто грандиозное, — холодно произнёс профессор Слагхорн. — Ты практически отколошматил всех чистокровных студентов из Слизерина! Да у тебя и впрямь немало ума!

— …Простите, профессор, но это было необходимо, — коротко ответил Ливид, не пытаясь оправдываться.

>

Будучи деканом факультета Слизерин, профессор Слагхорн не из тех, кого легко провести. После такого крупного инцидента он, разумеется, был в курсе всего, поэтому лучше сразу признаться.

— О? Ты так легко признаёшься? Разве ты не боишься, что школа накажет вас? — спросил профессор Слагхорн.

— Нет, не боюсь. Потому что знаю: и вы, профессор, и школа способны разобраться, кто прав, а кто виноват. Да и… даже если нас накажут, мы всё равно не считаем, что поступили неправильно. Если бы пришлось повторить — мы бы сделали тот же выбор, — спокойно ответил Ли Вид.

Профессор Слагхорн холодно уставился на Ли Вида. После долгой паузы лёд на его лице внезапно растаял, уступив место горячей, дружелюбной улыбке.

— Ха-ха-ха… Ну ты, малец, и даёшь! Всё больше нравлюсь мне! — с улыбкой произнёс профессор Слагхорн.

За один день Ли Виду удалось усмирить столько чистокровных слизеринцев, среди которых были и старшекурсники — это красноречиво говорило о его силе. А ещё, несмотря на допрос, он оставался невозмутим, твёрдо стоя на своём — это говорило о его характере. За все годы преподавания профессор Слагхорн ещё не встречал такого необычного ученика, как Ли Вид.

Сейчас настроение профессора Слагхорна было как у человека, который десять лет подряд тянул карты в гача-играх и наконец-то вытянул SSR-персонажа. А что касается драки… что тут такого? Тем более, никто из избитых не пожаловался, так зачем ему наказывать Ли Вида?

К тому же, сам профессор был из Слизерина и прекрасно знал, что творится в головах у слизеринских студентов.

— Ну так расскажи, что же там произошло? — профессор Слагхорн устроился поудобнее на стуле и с любопытством спросил.

Ли Вид честно ответил:

— Они планировали в субботу вечером проучить моих друзей… Чарли и Энни, прямо в их общежитии. Мы заранее узнали об этом. Я никогда не привык ждать, когда кто-то придёт ко мне с кулаками, поэтому… мы нашли всех причастных и решили опередить их. Наша операция прошла успешно — по крайней мере, теперь они точно не посмеют больше нас трогать.

С каждым словом глаза профессора Слагхорна светились всё ярче. Он заметил ключевые моменты: «узнали заранее» и «нашли всех причастных».

Как Ли Виду удалось заранее узнать? В школе столько учеников — как ему удалось точно вычислить тех, кто замышлял недоброе?

Очевидно, среди чистокровных слизеринцев у Ли Вида были свои люди!

С начала учебного года прошло всего пять-шесть дней, а он уже успел внедрить своих информаторов среди чистокровных! В таком юном возрасте — и с такими способностями…

Как тут не восхититься?

“Виде, даже если бы мне сказали сейчас, что в будущем ты станешь министром магического департамента, я бы ничуть не удивился!” — высоко оценил профессор Слагхорн. Его слова прозвучали с неподдельным восхищением.

“Учитель, вы слишком лестно отзываетесь. Мы с друзьями действовали лишь для самозащиты, чтобы обеспечить себе спокойную обстановку для учёбы,” скромно ответил Ли Виде.

“Не стоит быть столь скромным, Виде. У тебя действительно есть такой потенциал,” — сказал профессор Слагхорн, и его улыбка постепенно исчезла. — “Однако в следующий раз не будь столь импульсивным. Если случится что-то подобное, приходи ко мне. Разве ты не веришь, что я могу помочь?”

“Я не это имел в виду, учитель… Просто… Мне сразу не удалось предоставить убедительные доказательства,” — начал было Виде, но профессор Слагхорн прервал его, махнув рукой.

“В этом деле виноват и я. Я столько лет был деканом, но не смог должным образом обуздать такое неприемлемое поведение студентов. Теперь, оглядываясь назад, понимаю, что моя халатность привела к этому. Я думал, что, поскольку их родители — мои друзья, я смогу с ними договориться… Но излишнее потворство лишь развязало им руки! Не волнуйся, впредь такого не повторится.”

“Это действительно замечательно! Тогда мне и моим друзьям не придётся больше волноваться!” — радостно воскликнул Ли Виде.

Профессор Слагхорн, услышав эти слова, почувствовал горький привкус на душе. Все эти годы он действительно не уделял должного внимания подобным инцидентам. Даже когда проблемы доходили до него, он предпочитал не обострить ситуацию, ведь родители тех студентов были его друзьями… Но теперь, видя, как такой талантливый студент, как Виде, сталкивается с этими неприятностями, он ощущал угрызения совести.

Особенно сильно его терзало осознание того, что, будь Виде в другом факультете, он, скорее всего, не столкнулся бы с подобными проблемами.

“Слизерин действительно нуждается в реорганизации… Кстати, повторю ещё раз: если у тебя возникнут какие-либо проблемы, обязательно приходи ко мне. Не рискуй больше в одиночку. Даже если у тебя нет доказательств, я помогу разобраться,” — сказал профессор Слагхорн.

“Хорошо, спасибо, учитель… Кстати о проблемах, у меня действительно есть одна просьба,” — внезапно сказал Ли Виде.

“О? Какая?” — заинтересовался профессор.

“Я основал студенческое общество взаимопомощи. Нам нужно разместить объявление на доске объявлений, но для этого требуется ваше разрешение.”

В это время новость о том, как группа Ли Виде разобралась с теми «чистокровными», уже разнеслась по всей школе. А ещё раньше его поединок с Томом произвёл фурор. Теперь их группа была на пике популярности в Хогвартсе, и это был идеальный момент для продвижения их общества.

Однако не каждый мог разместить что-то на школьной доске объявлений — для этого требовалось разрешение профессора.

«Клуб взаимопомощи студентов?» — профессор Слагхорн слегка прищурился. «Я согласен! Вид, твой этот клуб, возможно, ещё и мне окажет немалую услугу!»

Новелла : Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса

Скачать "Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*