Наверх
Назад Вперед
Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса Глава 51 Ранобэ Новелла

**Глава 51. Пробуждение древнего магического дара**

Ливидус, хоть и не был человеком, любящим совать нос в чужие дела, однако обладал неуёмным любопытством и жаждой знаний. Поэтому он решил замаскироваться с помощью заклинания иллюзорного двойника и отправиться выяснить, что же там происходит. Если окажется, что он сможет помочь, Ливидус не отказался бы заработать немного очков заслуг. Хотя в последнее время в магазине системы не появлялось ничего стоящего…

Редактируется Читателями!


Заклинание иллюзорного двойника, конечно, не обеспечивало полной невидимости, но под покровом ночи Ливидус бесшумно приблизился к источнику звуков.

— Нет! Очнись! Это же я!

— Шипение!

— Грохот!

— Я не могу причинить тебе вред! Я… Пожалуйста, проснись… Умоляю тебя…

— Грохот!

— Э-э… Я… Я теряю контроль… Не могу причинить тебе вред, не могу…

Ливидусу этот голос показался знакомым. Спрятавшись за большим деревом, он осторожно выглянул, чтобы разглядеть происходящее впереди. Поваленные деревья открыли вид на освещённую лунным светом сцену хаоса.

Увидев, кто находится в центре этого хаоса, зрачки Ливидуса слегка сузились.

В развалинах он увидел Орелиуса, который, еле уворачиваясь, пытался избежать атак огромной змеи. Эту змею Ливидус знал хорошо — это была Нагини, та самая, что ненадолго пришла в себя и отпустила его вместе с Томом.

Ситуация была очевидна: старые знакомые встретились, но Нагини снова потеряла контроль. Дикая сущность взяла верх, и теперь она воспринимала Орелиуса как лёгкую добычу.

Орелиус и вправду был достоин семьи Дамблдоров. Даже под градом атак Нагини он умело отражал заклинания, ловко управляясь с волшебной палочкой. Однако сейчас его положение было далеко не идеальным. В обычном состоянии Нагини не смогла бы причинить ему вреда, но сейчас Орелиус был ослаблен. Это было заметно по чёрной ауре, исходившей от его тела.

Несомненно, Орелиус едва сдерживал тёмную сущность внутри себя…

Если так пойдёт дальше, либо Нагини проглотит Орелиуса, либо он, потеряв контроль, превратится в тёмную сущность и разорвёт Нагини на части.

Ливидус вздохнул — теперь он не мог оставаться в стороне. За время, проведённое в «Кабаньей голове», Абфорт был очень добр к нему и Тому. Он не раз делился с Ливидусом своими знаниями магии и никогда не отказывал в помощи. Теперь, когда сын Абфорта оказался в опасности, Ливидус просто обязан был вмешаться…

К счастью, спасти Орелиуса было не так сложно — достаточно было увести его с помощью заклинания телепортации.

>

Ливид предвосхитил направление, в которое Орелиус попытался увернуться, и заранее, как тень, перенёсся туда. Увидев, что на месте его предполагаемого убежища внезапно возник человек, Орелиус вздрогнул от неожиданности.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Ты… — начал он, но не успел договорить.

— Держись крепче! — резко бросил Ливид.

*Хлоп!*

Ливид схватил Орелиуса, и они оба мгновенно исчезли с места. Едва их фигуры растаяли в воздухе, как огромная пасть Нагини с грозным шипением вонзилась в пустоту, ничего не схватив.

Когда Ливид и Орелиус вновь материализовались, они уже находились в коридоре на втором этаже трактира «Кабанья голова». Орелиус крепко вцепился в руку Ливида, его пальцы дрожали, а дыхание сбивалось.

— Нет… Я не могу оставаться здесь! — голос Орелиуса дрожал, полный отчаяния. — Увези меня отсюда! Я… Я теряю контроль!

С каждым словом вокруг Орелиуса сгущался чёрный туман, клубящийся и насыщающий воздух тяжёлой, удушающей энергией.

Ливид нахмурился, чувствуя, как начинает пульсировать виски.

— Брат, ты же понимаешь, в каком ты состоянии! Зачем тогда вылез оттуда?

— Я… я увидел знакомую. — Орелиус с трудом сглотнул ком в горле. — Я просто хотел увидеть её ещё раз… Скорее всего, это последний шанс… последнее прощание…

— Тебе нужно срочно вернуться на чердак, — строго сказал Ливид. — Профессор Дамблдор усилил защитные чары специально для тебя.

— Бесполезно… — Орелиус покачал головой. — Как только я вышел, магия перестала действовать.

— Чёрт возьми! — Ливид повысил голос. — Ты не только рискуешь собой, но и жизнями других! Это безответственно!

— Прости… — в глазах Орелиуса застыла бездонная печаль. — Но я…

Ливид увидел, как тот дрожит, и понял, что дальнейшие упреки бессмысленны. Он вновь перенёс их обоих — на этот раз в Запретный лес, где не было ни души.

— Уходи… — Орелиус, прислонившись к дереву, с силой оттолкнул Ливида. — Я вот-вот потеряю контроль… Если это произойдёт, я нападу на всё живое вокруг…

— Ты уверен, что справишься?

— Думаю, я ещё не умру… — Орелиус с трудом выдавил из себя слова. — Просто… продержусь какое-то время. Уходи!

Ливид не стал медлить. Он развернулся и исчез, едва успев покинуть опасную зону. И в тот же миг, когда он растворился в воздухе, чёрная, бешеная мгла взметнулась вверх, сокрушая всё на своём пути. Лес превратился в груду обломков, деревья рухнули, как подкошенные.

Ливид стоял на границе Запретного леса, ощущая под ногами дрожь земли. Даже на расстоянии волны этой дикой, неукротимой магии заставляли его сердце биться чаще. «Молодец, Морт… — подумал он. — Вот это даёшь!»

Но Ливид не собирался просто стоять и ждать. Он понимал: Орелиусу срочно нужна помощь Альбуса Дамблдора. Однако как сообщить ему об этом? Если просто пойти и рассказать, то тайна его способности к телепортации будет раскрыта.

К тому же, сложно объяснить, почему он не спит глубокой ночью, а бродит по Запретному лесу… Пока Ли Вэйдэ обдумывал, как бы придумать более-менее убедительное оправдание, он вдруг почувствовал резкий запах тухлятины, исходящий сбоку.

— «Железная броня!» — без колебаний наложил Ли Вэйдэ на себя заклинание железной брони.

Едва заклинание сформировалось, как огромная кровавая пасть вцепилась в его магическую броню.

— Бах!

Ли Вэйдэ вместе с железной бронёй отлетел в воздух.

— Нагини?! Чуть не забыл о тебе… — прошипела Нагини, скрежеща зубами от боли, и снова бросилась на Ли Вэйдэ, парящего в воздухе.

— Хлоп!

Ли Вэйдэ, находясь в воздухе, внезапно исчез и появился за спиной Нагини. В долю секунды он смог совершить короткий телепорт. Однако нынешний Ли Вэйдэ уже совсем не тот, что был при первой встрече с Нагини.

Он слегка взмахнул волшебной палочкой, активировав заклинание трансформации. Сухие ветки на земле внезапно ожили, зашевелились и в мгновение ока обернулись гигантскими лианами, стремящимися опутать Нагини.

Но сила Нагини была слишком велика. Прежде чем лианы успели полностью опутать её, она резко махнула хвостом в сторону Ли Вэйдэ.

— Грохот!

Ли Вэйдэ отлетел с такой силой, что врезался в ствол огромного дерева. Если бы не железная броня, он вряд ли бы выжил после такого удара. Даже с защитой заклинания голова у него гудела.

На железной броне появилась огромная трещина. Ведь, хотя магическая сила Ли Вэйдэ не уступала взрослому волшебнику, его тело всё ещё было одиннадцатилетним и очень слабым.

Когда Ли Вэйдэ уже собирался телепортироваться прочь, он вдруг почувствовал что-то неладное. Не опасность от Нагини, а что-то другое…

Ли Вэйдэ быстро вывернул карманы и высыпал оттуда осколки стекла. Это был тот самый флакон с древней магической силой, но сама сила из него исчезла.

Ли Вэйдэ наконец понял, в чём дело: внутри него что-то пробудилось. Он ясно ощутил странную и мощную силу, пробуждающуюся в его теле.

Это чувство было похоже на то, как если бы в игре под основной шкалой маны внезапно появилась ещё одна, отдельная полоса, которая начала безудержно пульсировать, словно готовая к использованию суперспособности.

Ли Вэйдэ сразу понял: это древняя магия! Он случайно впитал в себя магическую силу из флакона, и это активировало скрытую в нём древнюю магию.

В этот миг Ли Вэйдэ почувствовал, как его тело наполняется неведомой силой, рвущейся наружу! Тем временем, непонятно почему, тело Нагини, ещё мгновение назад яростно извивавшееся в лианах, вдруг начало двигаться с меньшей амплитудой! Ли Вэйдэ пристально уставился на Нагини, и в его глазах мелькнуло алое сияние. **»Шссс!»** — прорезал воздух его волшебный жезл. И тогда гигантское змеиное тело Нагини стало стремительно уменьшаться!

Новелла : Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса

Скачать "Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*