Наверх
Назад Вперед
Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса Глава 40 Ранобэ Новелла

Глава 40. Безхозная башня волшебника

Холодный, серебристый свет луны лился через окно, освещая лицо Тома. Ливид коснулся его щек пальцем, но Том не шелохнулся.

Редактируется Читателями!


— Тоби, как и велел молодой мастер Вид, добавил в ночную трапезу Тома каплю снадобья «Живой ад», — прошептал тонкий голос Тоби позади них. — До рассвета он не проснется.

«Живой ад» — мощнейшее снотворное, известное также как «Вода жизни и смерти». Всего одна капля способна погрузить волшебника в глубокий сон, от которого не так просто пробудиться.

Ливид приподнял веко Тома и внимательно осмотрел зрачок, чтобы убедиться, что тот крепко спит. Удовлетворенно кивнув, он произнес:

— Отлично. Именно такой эффект нам и нужен. Теперь… мы можем обсудить кое-какие секреты, которые знаем только мы двое.

Выражение лица Ливида стало серьезным. Тоби нервно сглотнул:

— Что же именно хочет узнать молодой мастер Вид?

— Тоби, расскажи мне о семье, которой ты служил раньше, — спросил Ливид.

Тоби на мгновение замер.

— Моим прежним хозяином был Софик, последний наследник рода Сомнорен… Он недавно погиб на дуэли…

Ливид нахмурился. Сомнорен… Совершенно незнакомая фамилия. Он никогда раньше не слышал о таком роде. Ливид разочарованно вздохнул: если о семье никогда не слышали, да и кровная линия прервалась, значит, вряд ли у них были глубокие корни.

Он надеялся, что, раз уж прежний хозяин Тоби был темным волшебником, а вся семья вымерла, возможно, удастся найти что-то интересное — книги или записи, которые Думбльдор запрещал читать…

Но, с другой стороны, не бывает правил без исключений. Обычно семьи, у которых есть домашние эльфы, обладают солидным наследием.

— Тоби, твой прежний хозяин оставил после себя что-нибудь? — поспешно спросил Ливид.

— При жизни моего хозяина семья уже пришла в упадок, — печально ответил Тоби. — Все ценности были проданы. Остался только старый дом, и больше ничего…

На самом деле, потеряв хозяина, Тоби должен был остаться в том доме и тихо доживать свои дни. Он никогда не собирался искать нового хозяина. Но в тот день его почему-то потянуло на улицу, подальше от дома, чтобы вспомнить былое и счастливые моменты с прежним хозяином.

Затем, уйдя в воспоминания с головой, он нечаянно попал под колеса несущейся по ночной улице кареты. Удар отбросил его в сторону, и он приземлился на острый забор, получив несколько рваных ран.

С трудом добравшись до ближайшего переулка, Тоби приготовился встретить свой конец.

В конце концов, его хозяин умер, и без него жизнь потеряла смысл. Когда он снова открыл глаза, то увидел Ливида, и почему-то в его сердце вспыхнуло невероятно сильное желание — сделать этого человека своим новым хозяином… Вскоре Ливид действительно стал его нынешним хозяином.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Услышав о старом поместье семьи Сомнорен, оставшемся после смерти хозяина, глаза Ливида загорелись любопытством.

— Кто унаследовал поместье твоего прежнего хозяина? — спросил он.

— Никто… — печально всхлипнул Тоби. — Старый лорд Софик был последним из рода Сомнорен, у него не осталось даже дальних родственников.

— То есть это поместье теперь ничьё? — уточнил Ливид.

— Да… — Тоби снова грустно вздохнул. — С тех пор, как лорд Софик пал на поле боя, бедное поместье и бедный Тоби остались без хозяина… Теперь у Тоби есть новый хозяин, но он не может вернуться, чтобы заботиться о том поместье. Оно обречено на запустение…

При мысли о том, как его прежнее жилище будет постепенно приходить в упадок, Тоби снова не смог сдержать слёз.

Ливид жестом остановил его и серьёзно спросил:

— Могу ли я стать новым хозяином этого поместья?

Глаза Тоби расширились от удивления и радости.

— Лорд Вид… Вы… Вы действительно хотите взять на себя заботу о том поместье? Конечно, Вы можете стать его новым хозяином!

— Ты, кажется, очень рад, что я согласен? — с удивлением посмотрел на Тоби Ливид.

— Да… — кивнул Тоби. — Мой прежний хозяин ушёл из жизни, но в том поместье остались мои самые светлые воспоминания. Мне невыносимо видеть, как оно постепенно разрушается. Если лорд Вид возьмёт его под свою опеку, то я смогу снова заботиться о нём!

Ливид кивнул. Хотя Тоби был куплен им через систему как домашний дух, он оставался самостоятельной личностью — с собственным прошлым и уникальными воспоминаниями, которые были неразрывно связаны с этим поместьем. Только если Ливид станет новым хозяином, Тоби сможет официально вернуться туда.

Для Ливида, освободившегося от опеки, это было настоящим везением. Ему как раз требовалось тайное место для проведения своих экспериментов. Старое поместье появилось в самый подходящий момент.

— Можем отправиться туда прямо сейчас? — нетерпеливо спросил Ливид.

— Конечно! Конечно можем! — воскликнул Тоби. — Только там снаружи установлены защитные заклинания, лорд Вид, будьте осторожны…

После того как Тоби объяснил, как попасть в поместье, он протянул руку.

— Возьмите Тоби за руку, и он немедленно проводит вас в поместье!

Глядя на знакомые очертания замка вдали, Ливид не смог скрыть волнения.

Эта старая усадьба неожиданно оказалась в шотландском нагорье. Даже издалека можно было разглядеть Хогвартс… Судя по расстоянию и направлению, усадьба, казалось, была построена на возвышенности в глубине Запретного леса. Только эта возвышенность была покрыта множеством защитных чар, так что снаружи невозможно было заметить ни само место, ни стоящую на нём усадьбу.

Ли Вид обернулся и осмотрел здание, покрытое зелёными побегами плюща… На самом деле, то, что Тоби называл усадьбой, правильнее было бы назвать башней. Это была пятиэтажная башня.

— Скрип! Скрип! — В этот момент Тоби, сияя от восторга, распахнул тяжелую дверь башни.

— Мистер Вид, проходите!

Большинство защитных чар башни были сосредоточены снаружи. Внутри же почти не ощущалось магической защиты. Как только Ли Вид переступил порог, он сразу понял, что пространство внутри башни гораздо больше, чем казалось снаружи. Вероятно, здесь было применено заклинание бесследного расширения пространства.

Однако первый этаж, несмотря на свои внушительные размеры, был почти пуст. В самом центре стоял длинный, покрытый пылью **стол**, заваленный пустыми бутылками. Полки, которые, судя по всему, должны были хранить различные экспериментальные материалы, были пусты — только пыль да следы от когда-то стоявших здесь неизвестных приборов. По следам на полу Ли Вид понял, что здесь когда-то было много оборудования неизвестного назначения, но теперь всё это исчезло без следа.

— На первом этаже была лаборатория, на втором — спальня и столовая, третий и четвёртый этажи занимали библиотеки, а на пятом располагалась обсерватория… — начал без умолку рассказывать Тоби, едва переступив порог. — После того как семья обнищала, лорд Софик, унаследовав усадьбу, продал всё, что представляло хоть какую-то ценность. А Тоби был настолько опечален, что не стал даже наводить порядок. Вот почему здесь такой беспорядок…

Ли Вид сразу уловил ключевую деталь в его словах.

— Подожди, ты сказал, что на третьем и четвёртом этажах были библиотеки? А книги… их тоже продали?

Новелла : Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса

Скачать "Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*