
Глава 35. Ливид: Неужели? Том, ты и правда поверил?
Хотя Том и не хотел проводить время с Ливидом, он также не желал, чтобы у него над душой постоянно стоял так называемый опекун. На самом деле, Том и Ливид были людьми одного типа. В будущем у каждого из них обязательно появятся секреты, которые они не захотят раскрывать другим. Причина, по которой Том хотел оставаться один, была такой же, как и у Ливида.
Редактируется Читателями!
Ливид в конце концов согласился с предложением Тома и решил объединиться с ним, чтобы ускользнуть от «внимательного взгляда» Дамблдора. После того как им это удастся, они разойдутся каждый своей дорогой. Ливид не имел никаких возражений против этого плана. Даже если он хотел бы заработать очки заслуг на Томе, совсем не обязательно было проводить вместе всё время. В конце концов, в будущем они будут учиться в одной школе, а возможно, и в одном факультете, и возможностей заработать очки заслуг на Томе будет предостаточно.
Кроме того, как и Том, Ливид имел множество секретов, которые не хотел раскрывать никому. Поэтому жить в одиночестве было наилучшим выбором. Договорившись, они продолжили заниматься каждый своим делом.
Спустя полчаса работы, не мешая друг другу, Том вдруг спросил:
— Почему ты не принял предложение Грин-де-Вальда?
Ливид отложил книгу «Полное руководство по трансфигурации» и ответил:
— Почему ты спрашиваешь об этом?
— Я ещё раз обдумал слова Грин-де-Вальда, сказанные вчера вечером, — сказал Том, взяв платок и аккуратно протирая свою волшебную палочку. — Разве ты не думаешь, что он говорил вполне разумные вещи? Если бы мы согласились на его предложение вчера вечером, разве мы не получили бы свободу сразу же? И нам не пришлось бы ломать голову над тем, как переехать отсюда самостоятельно…
Ливид усмехнулся:
— Ты считаешь, что его слова разумны? Мне кажется, ты просто поддался обещаниям так называемых «знаний и силы». Ты ведь не выглядишь как человек, который беспокоится о судьбе народа.
Том не мог не покраснеть, когда его внутренние мысли были так прямо разоблачены. Но он быстро взял себя в руки:
— Если не говорить о его обещаниях нам, то его слова действительно звучали разумно!
— Посмотри, у нас есть огромная сила, а магглы перед нами — слабы и беспомощны. Почему мы должны прятаться и бояться, что магглы нас обнаружат?
— По-моему, сильные должны править слабыми — это естественный порядок вещей! Мы должны стоять на вершине всего мира!
— Честно говоря, я не понимаю, почему Дамблдор хочет его остановить.
Ливид удивлённо посмотрел на Тома:
— Неужели, Том? Ты и правда поверил словам Грин-де-Вальда?
Том нахмурился:
— Разве это не звучит разумно? Почему я не должен верить?
Ливид вздохнул и безнадежно сказал:
— Ты думаешь, что его слова разумны, только потому, что он сказал тебе то, что ты хотел услышать.
— То, что мы хотели услышать? — нахмурился Том.
“Разве ты не всегда считал себя особенным?” — поинтересовался Ли Вэйдэ.
“Конечно!” — гордо ответил Том.
Ли Вэйдэ, облокотившись на подушку, лениво продолжил:
“Многие волшебники думают так же, как и ты. Они считают, что обладание магией делает их благороднее магглов. Именно на этом играет Грин-де-Вальд. Он начинает нашептывать вам о вашей исключительности… ‘Магия расцветает лишь в душах избранных’ — какие прекрасные слова, не так ли?”
Ли Вэйдэ продолжил, наблюдая за реакцией Тома:
“Когда вы слышите это, разве не ощущаете прилив гордости? Разве не чувствуете, что принадлежите к особой группе, стоящей выше всех обычных людей? Разве не кажется вам, что вы — избранные, предназначенные для величия?”
Он сделал паузу, чтобы слова отозвались в сознании Тома:
“Но когда вы начинаете так думать, вы попадаетесь на крючок. Потому что в этот момент вам начинает казаться, что нарушение Закона о секретности — это ваше законное право. А чтобы нарушить этот закон, вам нужно присоединиться к Грин-де-Вальду… И это его истинная цель.”
Ли Вэйдэ продолжил, его голос стал тверже:
“Вчера вечером, когда он приглашал нас присоединиться, он говорил о каких-либо идеологических принципах? Нет! Он сказал нам только одно: если мы присоединимся к нему, он даст нам силу, которую мы так жаждем.”
“Почему он говорит только о силе, а не о чем-то другом? Потому что он знает: мы с тобой еще молоды. Нам неинтересны разговоры о том, чтобы изменить мир. Нас интересует только сила.”
“Поэтому он и говорит только о силе, чтобы заманить нас. То есть все его идеи и принципы — это лишь слова, которые он подбирает под каждого. Он говорит каждому то, что тот хочет услышать.”
Ли Вэйдэ поднял руку, как будто пытаясь остановить невидимый поток лжи:
“Его настоящая цель — найти как можно больше сторонников, обрести преданных последователей и с их помощью взойти на вершину мира.”
“А что будет с этим миром, с другими волшебниками, с магглами — ему безразлично. На самом деле, он не революционер, стремящийся изменить мир. Он — честолюбец, использующий революционные лозунги для достижения собственных целей.”
Том почувствовал, как у него зашумело в голове:
“Но разве его идеи никогда не смогут воплотиться в жизнь?”
Для Тома не имело значения, что произойдет с миром в будущем. Его волновало только одно: смогут ли идеи Грин-де-Вальда реализоваться. Если волшебники действительно смогут править миром, Том был бы доволен, лишь бы самому оказаться среди тех, кто стоит на вершине.
“Они не реализуются, — спокойно ответил Ли Вэйдэ. — Даже если и реализуются, это не продлится долго.”
“Как я уже сказал, ему безразличны и мир, и другие люди. Его идеи не сделают мир лучше. Напротив, они лишь приведут к хаосу и разрушению.”
“Поэтому, когда разумные люди понимают это, они непременно встают на пути, чтобы остановить его. Например… Дамблдор.”
“Но помимо сопротивления этих разумных людей… как ты думаешь, если дойдёт до войны, магглы станут сопротивляться?”
“Ни в коем случае не думай, что все магглы слабы и беспомощны, как букашки, на которых не стоит обращать внимания…”
“Ты знаешь, сколько в этом мире волшебников и сколько магглов?”
“Даже если ты невероятно силён, сколько магглов ты сможешь уничтожить? И ты действительно считаешь, что насильственные структуры магглов — это всего лишь толпа фермеров с вилами?”
“Не забывай, цель принятия *Международного статута секретности* — не защита магглов… а защита волшебников от рук магглов!”
“Поверь мне, если амбициозные магглы узнают о существовании волшебников, то, что они начнут творить, будет в десятки тысяч раз ужаснее всего, что задумывал Гриндвальд!”
“Таким образом, финал Гриндвальда предрешён: либо его остановит Дамблдор и другие разумные люди, либо он потянет за собой весь мир волшебников в бездну, чтобы погибнуть вместе с ними…”
Том выслушал анализ Ливиуса и окончательно погрузился в молчание. Даже несмотря на своё презрение к магглам, он понимал, что всё сказанное Ливиусом — чистая правда. На самом деле, даже если волшебники обладают невероятной индивидуальной боевой силой, они не неуязвимые супермены. Более того, не каждый волшебник силён… большинство из них на самом деле не умеют хорошо сражаться.
Если волшебники действительно вступят в войну с магглами, то лучшим исходом будет взаимное уничтожение. Но с большей вероятностью волшебников лишат волшебных палочек, они станут подопытными объектами для магглов и будут брошены в лаборатории для изучения под микроскопом…
Для большинства волшебников, без волшебной палочки, чем они отличаются от обычных людей? Можно сказать, что в момент начала войны их трагический конец уже предрешён…