
Том Риддл с бледным, почти землистым лицом уставился на Ливида. Как он посмел? После стольких слов, потраченных на убеждение, этот человек просто отверг его?
— Значит… ты надо мной издеваешься? — голос мальчика дрожал от еле сдерживаемой ярости.
Редактируется Читателями!
Ливид спокойно покачал головой:
— Нет, я не издеваюсь. Я серьёзно обдумал твоё предложение и даже согласен с твоей теорией о страхе. Но… — он сделал паузу, — прости за откровенность, ты ещё не способен внушить мне страх. А без этого у меня нет причин подчиняться. В конце концов, я не держу дома кроликов или других зверюшек…
Губы мальчика сжались в тонкую линию, а в его тёмных, почти чёрных глазах мелькнуло алое отблескивание — словно вспышка ненависти. Слова Ливида прозвучали как насмешка, колкая и унизительная.
— Если у тебя нет других дел, можешь уходить, — продолжил Ливид, сохраняя невозмутимость. — Мне ещё нужно починить дверной замок, который ты сломал.
— Ты бросаешь мне вызов… — голос мальчика стал ледяным и насмешливым. — Но в одном ты прав: без силы невозможно заставить кого-то бояться. — Его взгляд, холодный и пронзительный, напоминал змею, готовую к атаке. — И на каком основании ты решил, что у меня нет такой силы?
Ливид собирался ответить, но внезапно заметил, как осколки стула, разбросанные по полу, начали медленно подниматься в воздух. Он точно знал: это сделал не он.
— Вот оно что, — Ливид смотрел на парящие обломки, и в его глазах промелькнуло понимание и лёгкое возбуждение. — Значит, в этом мире действительно есть те, кто обладает такими же способностями, как и я. И один из них стоит прямо передо мной.
Мальчик заметил, что Ливид не испугался, как он ожидал, и это вызвало у него лёгкое недоумение. Однако это было лишь мимолётное чувство — оно не могло помешать его желанию проучить Ливида.
В следующее мгновение осколки стула, висевшие в воздухе, резко ринулись в сторону Ливида.
Для любого другого ребёнка это зрелище стало бы ужасающим, но Ливид был не обычным ребёнком. После сотен экспериментов и тысяч тренировок он видел, что контроль мальчика над этой способностью был слишком примитивен, почти детским.
Ливид даже не пошевелился. Он не стал отвлекаться на летящие осколки, а продолжил внимательно наблюдать за мальчиком, словно перед ним был уникальный экспериментальный образец.
*Ш-ш-ш!*
Осколки внезапно замерли в воздухе перед Ливидом, не в силах продвинуться дальше. Его владение этой странной силой было безусловно выше.
Мальчик с изумлением уставился на происходящее, его лицо выражало шок и недоверие.
“Что здесь происходит?! Неужели… ты… ты тоже способен на это?! Нет! Это невозможно! Как это возможно?! Как ты можешь быть на это способен?! Ведь только я один могу…”
“Почему ты думаешь, что только ты особенный?” — Ли Вэйдэ насмешливо посмотрел на мальчика.
Гордость мальчика была глубоко уязвлена этим взглядом. “Значит… мы одного поля ягоды?”
“Одниого поля ягоды? Нет, мы с тобой совсем не похожи. Ты обладаешь таким уникальным талантом, но я не вижу никаких следов тренировок. Надеюсь, ты не используешь эту силу только для того, чтобы пугать обычных людей… Если так, то этот дар, данный тебе, — печальное расточительство.”
Ли Вэйдэ махнул рукой, и осколки стула с грохотом рассыпались по земле.
Мальчик яростно уставился на Ли Вэйдэ, его глаза будто пылали огнём. “Ты действительно такой же, как я, обладаешь особыми способностями, но… это не даёт тебе права…”
“Бац!”
На следующее мгновение мальчик в ужасе обнаружил, что неожиданно для себя лежит на земле. Хотя на его спине ничего не было, он не мог пошевелиться, будто невидимая рука прижала его к земле.
Ли Вэйдэ медленно подошёл к нему и, глядя сверху вниз, спросил: “Что ты только что сказал?”
Мальчик с ужасом смотрел на старые тканевые туфли перед собой, так как не мог поднять голову.
“Ни… ничего я не говорил…”
Невозможность пошевелиться и всё возрастающее давление на спине наполнили его тревогой.
“Я чувствую от тебя запах страха. Значит… по твоей теории, теперь ты должен слушаться меня?” — мягкий голос Ли Вэйдэ прозвучал сверху, но для мальчика он был подобен шёпоту демона.
Мальчик с трудом кивнул, и его взгляд стал куда яснее.
Внезапно он почувствовал, как давление исчезло, и он снова смог свободно дышать.
“Отлично, я люблю послушных людей.” Ли Вэйдэ поднял мальчика с земли и заботливо отряхнул с него пыль. “Кстати, я ещё не знаю, как тебя зовут.”
Мальчик тяжело дышал, пережитое потрясение не давало ему покоя. То давление… он ясно понял, что Ли Вэйдэ действительно мог бы без труда убить его.
“Риддл… Меня зовут Том Риддл…”
*Динь! Обнаружено пересечение хозяина с будущим Тёмным Лордом! Система заслуг активирована!*
*Динь! Обнаружено, что хозяин сурово проучил маленького негодяя, награждается 50 очками заслуг!*
Ли Вэйдэ: ?
Том Риддл? Будущий Тёмный Лорд? Система заслуг…
“Вот оно что… Том… Том Риддл.”
Ливид внимательно, с новым интересом разглядывал мальчика по имени Том Риддл, стоящего перед ним. Том почувствовал, как сердце сжалось от внезапно изменившегося взгляда Ливида. Пусть даже в будущем он станет могущественным Тёмным Лордом, способным потрясти мир, но сейчас он был всего лишь маленьким мальчишкой, только что получившим взбучку, и к тому же… он действительно не хотел умирать! Поэтому страх, охвативший Тома перед Ливидом, который, казалось, в любой момент мог лишить его жизни, был невыразим.
И вдруг Том почувствовал, как на его плечо легла тяжесть — Ливид положил руку на его плечо. Холодный пот мгновенно покрыл его лоб.
— Не волнуйся, Том, — сказал Ливид. — Мне просто показалось, что твоё имя звучит знакомо.
И действительно, это имя было знакомо. Сочетание «Тёмный Лорд» и «Том Риддл» уже говорило о многом. И только сейчас Ливид вспомнил о двух ключевых деталях, которые до этого ускользали от его внимания: это приют назывался Приютом Вулси, а его директоршей была миссис Коул. Без сомнения, это было то самое место, где начиналась история второго Тёмного Лорда — Волан-де-Морта.
Теперь Ливид наконец понял: он попал в мир Гарри Поттера, хотя до начала событий книг оставались ещё десятилетия. Значит, та странная сила, что текла в его жилах, была вовсе не сверхспособностью, а… магией!