Наверх
Назад Вперед
Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса Глава 16 Ранобэ Новелла

>

Глава 16. У Думблдора на всё свои причины!

Редактируется Читателями!


По пути в волшебный банк — Гринготтс — глаза Тома просто разбегались. Улицы были заполнены магазинами, в витринах которых выставлялись товары, о существовании которых они с Ливидом даже не подозревали. Здесь продавались совы, странные ингредиенты для зелий, алхимические котлы, летающие мётлы… Тома особенно удивило, что здесь даже продавали мороженое!

Когда они проходили мимо магазина под вывеской «Магазин мантий мистера Моллинекса», Ливид внезапно остановился.

— Что случилось? — не понимая, спросил Том. — Разве мы не идём в банк обменять деньги?

На самом деле, ему уже не терпелось осмотреть все эти удивительные магазины, поэтому сначала нужно было раздобыть деньги — это было критически важно.

— Нам нужно купить подходящую одежду, — заявил Ливид.

— Конечно, но сначала нам нужно обменять деньги, не так ли? — нахмурился Том.

Он не понимал, зачем Ливид говорит очевидные вещи.

— Когда мы спрашивали дорогу к банку, тот человек сказал, что Гринготтс контролируется гоблинами, так?

— Да.

— Он также сказал, что гоблины — крайне жадные существа, не так ли?

— Верно.

— Как ты думаешь, что произойдёт, если мы в такой одежде придём в Гринготтс, чтобы обменять золото? — спросил Ливид.

Том окинул взглядом свою одежду. Она была чистой, но старой и залатанной в нескольких местах… И тут он понял суть проблемы.

— Ты хочешь сказать… гоблины, увидев нас в таком виде, могут заподозрить, что золото у нас нечестного происхождения, и попытаются сбить цену?

Ливид кивнул:

— Именно так, Том. Ты же знаешь, как нелегко нам досталось это золото. Я не хочу, чтобы жадные гоблины нас обманули.

И это было правдой — золото досталось им нелегко, особенно после столкновения с Нагайной, когда они едва не лишились жизни.

— Ты прав, — Том серьёзно кивнул. — Хорошо, нам нужны новые одежды. Только бы у нас хватило денег… Думблдор дал каждому всего двадцать золотых галеонов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ливид улыбнулся:

— Не волнуйся, доверься мне. Я гарантирую, что мы оба получим отличные наряды.

Том с подозрением посмотрел на Ливида:

— Ты что, собираешься их украсть?

— Ты, наверное, думаешь, что я такой же, как ты — готов в любой момент на грабёж, — усмехнулся Ливид.

Том закатил глаза и первым вошёл в магазин.

*Дзинь-ля-ля-ля!*

Как только дверь открылась, над ней зазвенел колокольчик.

— Добро пожаловать, милые молодые джентльмены! — сказал высокий мужчина с золотыми очками, аккуратными усами и в роскошном фраке. — Возможно, вы хотите приобрести школьные мантии?

>

Том выглядел так, будто только что покинул какой-то светский раут. Его костюм сиял изысканностью, но сейчас это было совершенно неуместно.

— На самом деле, мы хотели бы сначала приобрести пару хороших нарядов, — начал Том, — а потом вернуться за школьными мантиями.

— Ах… — мужчина окинул их оценивающим взглядом, — вам действительно стоит сменить одежду. То, что на вас сейчас, совершенно не соответствует вашему облику! Не волнуйтесь, оставьте это на меня!

— Э-э… дело в том, что у нас не так много денег, — Том неуверенно произнёс, ощущая, как тревога сковывает его голос.

В конце концов, они же не могли просто достать золотой слиток и расплатиться им. Их нынешний вид никак не сочетался с возможностью носить с собой золото.

— Я всё понимаю, мальчик, — успокоил их мужчина. — Не беспокойтесь, я знаю меру. Я ведь не первый год работаю на Аллее Диагональ. Такие, как вы, ко мне не раз заходили. Обещаю, цены на вещи, которые я вам предложу, будут вполне разумными!

Мужчина подвёл Тома к зеркалу, и несколько сантиметровых лент внезапно взмыли в воздух, автоматически снимая меру с изумлённого парня.

— Вы, случайно, не мистер Молкин? — неожиданно спросил Ливиус.

— Да, сынок, моя вывеска висит прямо на входе, — радушно ответил мистер Молкин.

— Тогда… мистер Молкин, а можно мне примерить этот костюм? — Ливиус вежливо указал на дорогой на вид комплект одежды.

Мистер Молкин погладил свою маленькую бородку и улыбнулся:

— Этот костюм, сынок, стоит немалых денег.

— А можно взять его в аренду? На пару часов. Цену обсудим. Вот, держите залог, — Ливиус протянул небольшой золотой слиток.

Том, увидев золото в руках Ливиуса, широко раскрыл глаза, глядя на него так, будто тот сошёл с ума.

*Если бы я мог так просто и без зазрения совести достать слиток, мне бы и твоей помощи не понадобилось!*

Мистер Молкин внимательно осмотрел слиток и удивлённо посмотрел на Ливиуса:

— Да это… настоящее золото! Я-то думал, ты шутишь! Но… этот слиток стоит гораздо больше, чем весь костюм! Ты действительно так мне доверяешь? А если я…

— Мистер Молкин столько лет ведёт бизнес на Аллее Диагональ, его репутация безупречна, — спокойно ответил Ливиус. — К тому же… мы выполняем поручение профессора Дамблдора. Откуда бы у нас иначе взялось золото?

Мистер Молкин внезапно просветлел лицом:

— Ах, так это задание от профессора Дамблдора! Теперь всё понятно! Ха-ха, опять одно из его странных маленьких испытаний, да?

— Давно ходили слухи, что он любит устраивать своим ученикам всякие необычные проверки. Оказывается, это правда!

— Если вы действуете по поручению профессора Дамблдора, то никаких залога не нужно! Берите обратно своё золото. Сейчас я подберу вам пару подходящих нарядов!

Когда мистер Мокрин услышал имя Дамблдора, последние сомнения в его душе рассеялись, и даже происхождение золота стало понятным. Разве легендарный Дамблдор не способен достать несколько золотых монет? А что касается каких-то мелких испытаний или заданий… это не имело к мистеру Мокрину никакого отношения. Если Дамблдор так поступает, значит, у него на это есть свои причины!

Когда оба переоделись в дорогие новые наряды и вышли за дверь, Том всё ещё не мог прийти в себя. Ливид внезапно рассмеялся и сказал:

— Том, ты заметил?

— Что? — спросил Том.

— Всё, что связано с профессором Дамблдором, даже если это самое странное и необычное, люди всегда быстро принимают как должное.

Том вздохнул:

— Может, потому что он обычно ведёт себя как сумасшедший? Хотя, глядя на него, этого и не скажешь… Да и разве сумасшедший может быть профессором?

Однако, вспомнив свою первую встречу с Дамблдором и его экстравагантный наряд, Том вдруг понял, что в этом есть логика.

— Ладно, сейчас я лишь надеюсь, что Дамблдор не узнает, что ты использовал его имя для таких дел… — с тревогой произнёс Том.

Сцена, где Дамблдор сжигал его шкаф, до сих пор стояла перед глазами! Он боялся, что, если их раскроют, Ливид потянет за собой и его.

— Нет, нет, нет, Том, ты ошибаешься, — Ливид потряс указательным пальцем, указывая то на себя, то на Тома. — Нам следует сказать, что мы оба использовали его имя… ведь ты тоже надел эту одежду.

Ливид специально выделил слово «вместе».

На лбу Тома вздулись вены:

— Ты… негодяй!

Неужели он снова, сам того не желая, оказался втянут в эту аферу?

— Том, у тебя довольно скудный запас ругательств, если нужно, я могу тебя научить…

— Убирайся! — рявкнул Том.

Новелла : Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса

Скачать "Руководство по трудоустройству Темного Лорда Хогвартса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*