
На этот раз настала очередь Фалеса долго молчать.
«Что ж, ты не ошибаешься. Я действительно не имею права тебя в этом переубеждать».
Редактируется Читателями!
Принц что-то вспомнил и беспомощно вздохнул, глубоко тронутый.
«Как и я, как бы хорошо я ни исполнял план Вашего Величества и как бы ни подчинялся Вам… кто бы ни победил или ни проиграл в Изумрудном городе, я всё ещё в той же клетке — и эта клетка мне нужна, чтобы выжить». Фалес погрузился в раздумья:
«В конце концов, человеку трудно отличить свой выбор от избранного… включая право выбора, ведь тебя уже избрали…»
Глядя на принца, сестры Карабиян недоумённо переглянулись.
«Это немного сбивает с толку», — нахмурилась Кина.
«Но я понимаю общую идею», — прищурилась Каса.
Фалес опомнился и криво улыбнулся.
«Ну да, мне это надоело», — сказал он, потягиваясь после долгого сидения. «Мне очень хочется перемен».
«А как же ты?»
Каша и Кина были ошеломлены.
Затем они переглянулись и кивнули.
«Мы — Карабиян», — Каша стиснула зубы.
«Точно так же, как ты — Цаньсин», — отчаянно кивнула Кина.
«Рождены здесь».
«Умри здесь!»
Хотя они были молоды, они выглядели как воины, спешащие на поле боя, готовые умереть.
Услышав это, Фалес слегка задумался.
Казалось, он услышал другую фразу. [Сражаться за звёзды, умирать за звёзды, жить ради звёзд…]
«Поэтому…»
Близнецы говорили один за другим:
«Мы не будем, и у нас нет времени уставать от этого!»
«Что ещё мы можем сделать?»
«Дождаться своей коронации и дать нам состояние?»
«Сделать нас премьер-министрами?»
«Или короновать нас вашей королевой?»
«Или пойти ещё дальше и короновать нас королевой звёзд?»
«С правом делать всё, что мы захотим?»
Фалес ответил не сразу.
Он долго молчал, размышляя. Затем он задумчиво посмотрел на двух сестёр:
«Коэн Карабиян, он твой родной брат, верно?»
Две дамы из «Лонгсворда» из «Башен-близнецов» нахмурились.
«Разыгрывать семейную карту бесполезно».
«Особенно с нашим глупым братом».
«К тому же, ты можешь с ним дружить?»
«Нам тебя очень жаль».
«Очень грустно!»
Талес рассмеялся, подняв палец, чтобы остановить собеседника.
«Но знаешь, почему Коэн сильнее тебя?»
Это заявление было нелогичным и бессвязным. Кайса и Кина на мгновение остолбенели, а затем обе расхохотались.
«Коэн? Сильнее нас?»
«Этот гигантский детёныш гориллы?»
Сёстры были недовольны и презрительны.
«Сильнее в чём? Сильнее нас?»
«За пять серебряных монет я могу нанять кого-то вдвое сильнее!»
«Кто сражается лучше нас?»
«За пять золотых я могу нанять кого-нибудь ещё сильнее!»
«Глупее нас?»
«За пять медяков я могу нанять кого-нибудь лучше него — извини, такого я нанять не могу».
«Лучше меня». Разве мы более безответственные и легкомысленные?»
«Только из-за того, что я поссорился с папой, я сбежал!»
«Папа был так расстроен, что заболел, а мама была больна и убита горем!»
«Мы ростом едва выше колёс автомобиля, а нам приходится содержать всю семью!»
«Мы беспокоимся о безопасности нашего глупого брата, экономим и копим, чтобы наскрести 250 юаней на его жизнь!»
«И мы всячески пытаемся скрыть это от папы!»
«И мы всячески пытаемся скрыть это от гориллы!»
«Иначе горилла будет вести себя скромно и откажется нас принять!»
«Мы всё ещё влипаем в неприятности в столице!»
«Мы даже посмели оскорбить сурового короля!»
«Мы даже посмели последовать за неспокойным принцем!»
«Мы все здесь, чтобы разобраться с его беспорядком!»
«Нас Издевательства тиранического принца!»
«Мы позволили ему воспользоваться нами!»
«Вот это да, наша жизнь так несчастна…»
«Когда же я наконец найду любовь мужчины своей мечты!»
Бац!
Талес грохнул чашкой, прервав их неосознанно возобновившийся дуэт.
«Действительно, Коэн, он, возможно, совершил много глупостей, глупостей, вещей, которые не были оценены по достоинству, вещей без перспектив и результатов», — серьёзно сказал Фалес. «Но, по крайней мере, каждая из них была основана на собственной воле и выборе Коэна».
Он подумал о Коэне, которого удручали бесчисленные неудачи в его работе, о Коэне, который расплакался, услышав о роспуске Заброшенного Дома.
И о Коэне, который был глуп и наивен и в Городе Драконьего Неба, и в городе Юнсин, но никогда не колебался, сталкиваясь с дорогостоящими решениями.
«В отличие от нас, он может взять на себя ответственность», Фалес мрачно произнёс, и в его словах сквозила нотка зависти, которую он сам не осознавал. «Он отвечает только за свои собственные обязанности».
К удивлению Фалеса, выражения лиц близнецов внезапно изменились при его словах.
Чушь собачья! Чушь собачья! Чушь! – возмутилась Кайса.
«Если бы он мог взять на себя ответственность…» Взгляд Цины был суровым. В нём, казалось, кипела ярость.
«Зачем нам вообще вмешиваться в эту историю?»
«Если бы он мог взять на себя ответственность…»
«Тогда зачем мы здесь?»
«Чтобы принцу досталась халява?» – презрительно усмехнулся Фалес.
Сёстры продолжили, с нарастающим гневом:
«Если бы он мог взять на себя ответственность…»
«Он бы не нарушил закон, переступив вашу границу…»
«Мы бы зарегистрировались у Его Величества…»
«Если бы мы не приехали сюда…»
Услышав это, Фалес внезапно громко перебила её:
«Правда?»
«Здесь!»
«Я думала, жизнь или смерть твоего брата тебя не волнует, это, в лучшем случае, просто мелочь».
Сёстры Карабиян поперхнулись.
Фалес с сарказмом сказала:
«Как ты и сказала, перед семьёй человек ничтожен – даже…» наследник».
«Сёстры, он…» Кина стиснула зубы.
«Он снова передразнивает нашу речь!»
Глаза Касы вспыхнули гневом. Фалес глубоко вздохнул.
«Итак, Каса, Кина, зачем вы здесь? Вы действительно здесь, чтобы разобраться с Коэном, взять на себя ответственность, которая по праву принадлежит ему?
Каса и Кина молча стиснули зубы.
Принц пристально посмотрел на двух сестёр Коэна.
Или вы здесь, чтобы взять на себя ответственность, возложенную на него, ответственность, которую он возмущал и отвергал?
Он подошёл ближе, не сводя взгляда с противников, словно пытаясь разглядеть их личину.
Или, может быть, ответственность, возложенную на вас, от которой вы не можете отказаться?
Демоны-близнецы Воллара были ошеломлены.
Они смотрели на Фалеса с недоумением и нерешительностью, словно никогда его не знали.
Подумай об этом, и, возможно, ты поймёшь, почему Коэн лучше тебя – даже меня, – тихо сказал Фалес.
Двое Карабьянов ответили не сразу.
Один был погружен в свои мысли, другой был полон негодования. «Хмф! «Ваше Высочество, вы остры на язык и особенно искусны в софистике», — возразила Каса, стиснув зубы, уловив суть.
«Мы это всё время слышали!» — возмутилась Кина.
С этими словами они гневно фыркнули и снова развернули свои чёрные складные веера, обнажив спрятанные внутри непристойные слова.
Они посмотрели прямо на Второго принца:
«Чёрт тебя побери, девчонка!»
Талес смутно понимал причину их необычного гнева.
Но он не возражал, лишь спокойно улыбаясь.
«В самом деле?»
Затем, прежде чем близнецы успели разразиться ещё сильнее, Тейлз превентивно сменил тему:
«Тогда вы знаете, чем Миранда Аренда превосходит вас?»
Каса и Кина снова были ошеломлены.
«Миранда?»
«Аренда?»
Сёстры обменялись взглядами, словно стали свидетелями чего-то совершенно нелепого, и разразились смехом.
«… Броненосец?
«Безумец Севера?»
Словно желая что-то доказать, их голоса становились всё громче и громче, а слова — всё язвительнее:
«Наследница Холодного Замка, лишённая наследства?»
«Авангард крепости, опозоренная предательством отца?»
«Зимний Меч, чьи слова игнорируют мужчины Севера?»
«Дворянка Белого Орла, которая выполняет мелкие поручения для маленьких сорванцов?»
«Мускулистая девчонка-сорванец, у которой осталась лишь грубая сила?»
«Жестокая мечница, умеющая только махать мечом?»
«Она не справится одна». «Она не может собрать даже отряд из 10 человек!»
«Если бы она это сделала, Его Величество, вероятно, отрубил бы ей голову!»
«Она попала в воронку. Где бы она ни жила, и хозяину, и гостю будет неловко и стыдно!»
«Единственное место, где всё в порядке, — это форт Синху, который беднее форта Хань, дальше острова Чанцин и меньше моей гостиной!»
«Она лучше нас?»
«Она точно лучше нас, если ничего не ест!»
Каса подавила гнев:
«У неё ничего нет!»
Глаза Цины сверкали яростью:
«У нас всё есть!»
Па! Па! Па!
Тейлз захлопал в ладоши в знак согласия.
«Всё верно, Миранда. Теперь у неё ничего нет».
Вспомнив решительные слова Миры в форте Синху, он решительно сказал:
«В лучшем случае она просто подчинённая на моём побегушках — ну, неофициальная. Она даже не получила назначения адъютантом от дворца Фусин.
Он перевёл взгляд.
«А у тебя всё есть», — вздохнул Фалес, глядя на двух Карабьянов. «Например, ты родился в семье Карабьянов, знатной и уважаемой семье на южном побережье королевства…»
Лицо Каши сияло удовлетворением, а лицо Цины было полно гордости.
До следующих слов Фалеса:
…разменная монета для заключения брака».
Выражения лиц близнецов внезапно изменились.
«Сёстры…» — Каша стиснула зубы.
«Сёстры!» — глаза Цины загорелись.
Они крепко сжали руки, злобно глядя на Фалеса, который оставался бесстрастным.
«Или, может быть, тебе суждено было стать семьёй высокопоставленного чиновника где-то в королевстве, из знатной и уважаемой семьи…»
Фалес замолчал.
Коротко:
«…украшение окна?»
«Сёстры!» Каша держала сестру за руку, её грудь тяжело вздымалась.
«Сёстры», — сказала Кина, крепко пожимая ей руку, слова выходили с трудом.
Но Фалес ещё не закончил.
«Даже если ты выйдешь замуж за богатого и знатного человека, который умрёт рано, люди всё равно будут называть тебя…»
Фалес презрительно сказал:
«…вдова такого-то, вдова.»
У него на лице появилась игривость:
«А знаешь ли ты, что один царь моих предков специализировался на браках с богатыми вдовами? Обогатиться?
В этот момент ярость в глазах Кайсы и Кины не утихала.
Но Фалес улыбнулся.
Он глубоко вздохнул и посмотрел в окно, на голубое небо.
«Но по сравнению со всем этим, по сравнению с вами, госпожа Миранда Аренда», — голос Фалеса становился всё громче. «Мира, она моя…»
Фалес замолчал, обернулся и с улыбкой поправил:
«Нет, она сама выбрала быть моей…»
В этот момент глаза принца загорелись, его уверенность возросла.
«Рыцарь».
В кабинете воцарилась тишина.
Рыцарь.
Одно слово.
Простое произношение, невыразительное, без прикрас.
Но как только это слово вырвалось у них из уст, Касса и Кина стиснули зубы.
Что это значит?»
«В чём разница?»
Они сохранили упрямые выражения лиц. изображая презрение.
Но Фалес заметил, что они обе слегка неосознанно дрожат.
«Работа есть работа!»
«Потеря власти есть потеря власти!»
«Как бы красиво ни звучали слова, это одно и то же!»
«И что с того, что она рыцарь?»
«Что толку?»
«Когда господин был в отчаянном положении…»
«Она сказала что-нибудь полезное?»
Но Фалес сохранял спокойствие, лишь качая головой.
«Думаю, ты понимаешь разницу лучше меня, не говоря уже о том, что она может стать первой герцогиней северной границы Королевства».
Выражения лиц сестёр изменились. Касса прикусила губу, а Кина крепко сжала руку сестры. «Ваше Высочество так щедро даёте обещания ещё до коронации…»
Сёстры были настроены недоброжелательно:
«Вы сообщили Его Величеству?»
«Нет, — честно и откровенно ответил Фалес, — потому что, в отличие от тебя, я сыта…» Вверх!»
Сёстры Карабиян недоверчиво переглянулись.
«Даже этот Кевин Дилл, которого ты ненавидишь больше всего, мисс Сесилия, которая довела меня до такого состояния, не оставив мне пути…»
Близнецы почувствовали себя так, будто их растоптали этим именем. «Ах! Этот извращенец, эта психопатка!»
«Эта чёртова женщина, мисс Монстр!»
«Бедствие!»
«Проделки!»
«Ты всех нас в храме наказываешь!»
«Мы потеряли наше самое прекрасное детство!»
«Да, Силай… хрупкая, часто болеет, подолгу не бывает в Изумрудном городе и у неё плохие отношения с братом. Она не сравнится с вами, с теми, кто правит и принимает решения в Воле.
Талес на мгновение замялся, а затем вздохнул.
Но в тот момент, когда она вырвала у меня еду и унизила меня, она решила стать моей соперницей, моим врагом.
Талес посмотрел на двух гостьь, их лица были полны ярости.
И ты, Каса, Кина, как ты и сказала, — Талес слегка покачал головой с лёгким сожалением. — Карабиджану суждено стать союзником Кевиндила, суждено быть связанным с семьёй Айрис и не иметь возможности освободиться.
По мере того, как Талес говорил, дыхание сестёр становилось всё более прерывистым. «Дело не в том, что ты не знаешь, как это сделать, или что у тебя нет времени. Дело в том, что ты «не достоин» раздражаться, не говоря уже о борьбе и обретении свободы.
Гневные взгляды Каши и Кины постепенно ожесточились.
«Потому что с рождения и до сих пор, а возможно, и до самой смерти…»
Глаза Фалеса потускнели.
«У тебя нет выбора».
Когда он закончил говорить, Каша и Кина слегка дрожали, их лица побледнели.
В кабинете долго царила тишина.
Пока Каша с мрачным выражением лица не взяла себя в руки и не ответила:
«Я понимаю, Ваше Высочество, что вы хотите убедить нас отказаться от позиции нашей семьи и сделать собственный выбор?»
«Невозможно!»
— Кина сердито подняла глаза, и в её глазах блеснуло хмурое выражение. «И сколько бы вы ни говорили, — Каса пыталась сохранить самообладание, — в конечном счёте это не изменит одного факта».
Она глубоко вздохнула.
«Хотим мы того или нет, мы и…» Карабиян…»
«Мы процветаем вместе и страдаем вместе!»
«Точно так же, как ты и семья Бриллиантовых Звёзд.»
«Ты получаешь их защиту, но и принимаешь их ограничения!»
«Оставить семью – всё равно что рыбу, вытащенную из воды.»
«Ты потеряешь больше, чем приобретёшь!»
«Без Карабиян мы не сможем тебе помочь, даже если захотим.»
«И мы не можем выступить против тебя и навлечь на себя беду!»
Близнецы пристально смотрели на него, дрожа от страха, заканчивая свою речь.
Тейлз спокойно посмотрел на них.
«Ты или Карабиян не можете?»
«Ни один из них!» – возразила Кина.
<
<<
Фалес улыбнулся, затем покачал головой.
«Не волнуйся, я этого не ожидаю».
Каша глубоко вздохнул и кивнул.
«Раз ты знаешь, так лучше».
Кина сдержала слёзы.
«Тебе лучше знать!»
Убеждения не увенчались успехом.
Но Фалес не чувствовал себя побеждённым.
Глядя на двух сестёр, чьё дыхание было прерывистым, а эмоции — бурными, он словно уловил нечто.
Что-то, что тронуло его душу.
«Даже если тебе не надоело нынешнее положение вещей, — тихо прошептал Фалес, — разве семья Карабиян тоже не устала?»
«Чем ты устала?»
«О чём вы спорите?»
Сёстры вытянулись по стойке смирно.
Талес откинулся назад и уставился в потолок. «Позволь мне спросить: ты встал на сторону Чжэн и успешно отразил эту волну королевских атак, тиски Дворца Возрождения, — тихо вздохнул он, — а как насчёт следующей волны?
Волны после неё? Волны после неё?»
«Ты хочешь сказать, что собираешься вернуться?» — строго спросил Касса.
«Это слишком надуманно!» — возразила Цина.
«Сначала разберись с тем, что произойдёт после твоего возвращения в город Юнсин».
«Кто-нибудь получит хорошую взбучку от папочки!»
Талес рассмеялся.
«Нет, я имею в виду, будь то защита собственных интересов, представительство соответствующих классов, поддержание системы и институтов, защита основ правления или даже более эфемерная защита образа жизни и ценностей…»
Он выпрямился и посмотрел прямо на двух девушек.
Независимо от того, кто прав, кто неправ, что оправдано, а что нет, похоже, что на протяжении стольких лет Южнобережная территория и Изумрудный город всегда… оборонялись?»
Возможно, из-за неожиданности ответа Касса и Кина были ошеломлены. «А жизнь Карабиян всё сложнее и сложнее. Вам приходится делать всё возможное, чтобы помочь Изумрудному Городу и защитить Южнобережную Территорию от внешних нападений Королевского Центра.
В то же время вам приходится тщательно планировать и разрабатывать стратегию, чтобы ослабить внутреннее давление Кевиндила и захватить больше внутреннего влияния. Похоже, вы всегда сражаетесь на два фронта…»
Талес вздохнул, обращаясь к двум молодым дамам:
«Как и вы, ради свободы вы хотите найти мужа, но при этом хотите найти мужа, который умрёт молодым. Похоже, вы всё время… ищете мужа?»
В кабинете мгновенно воцарилась тишина.
Две молодые дамы Карабиян нахмурились, растерянные и озадаченные.
«Я не понимаю», — холодно сказала Каса.
«Что вы имеете в виду?»
— с подозрением спросила Кина.
Выражения их лиц были подавленными, лица — мрачными. Более того, на лицах у каждого из них виднелись две тёмные складки от размазанной косметики. Когда они подняли головы и холодно взглянули на Фалеса, вид у них был пугающе пугающий.
«Времена меняются, королевство развивается. Хм, может быть, Южнобережная территория даже немного впереди, поэтому она накопила столько богатств, что даже Дворец Возрождения завидует…»
Фалес потёр нос, чувствуя, что нашёл ключ.
Но будь то Карабиян или Кевиндил, их взгляды всё равно прикованы к уголку Южнобережной территории», — сказал он, цокнув языком. «Как кошки, охраняющие свою еду, они всегда думают: „Моя еда лучше, я должен её защитить и не дать другим кошкам её утащить“».
Фалес посмотрел на двух девушек.
Не слишком ли это стыдно?
Каса замолчала, погрузившись в раздумья.
Охранять еду? Позор? Кина медленно переваривал слова.
Фалес улыбнулся и кивнул.
«Потому что то, что у тебя есть, на самом деле не кошачий корм, не просто кошачий корм, по крайней мере, не то, что можно отобрать», — медленно проговорил Фалес, — «а то, что нельзя отобрать — например, опыт и навыки поиска кошачьего корма?»
Глаза Касы загорелись.
«Ты имеешь в виду…»
Талес развел руками.
«Если Южнобережная территория уже на шаг впереди страны, почему она не может удержать лидерство?»
Он говорил медленно, используя самый заманчивый тон, какой только мог придумать.
«Если мы на шаг впереди, почему мы отказываемся от последствий из-за страха отстать?»
«Если мы на шаг впереди, зачем занимать оборонительную позицию и оставаться самоуспокоенными?»
«Почему бы не раскрыть объятия, защищая свою еду, и не перейти в наступление, охватывая более широкий мир?
«Почему бы не использовать сегодняшние потери для будущего прогресса?»
Сёстры Карабиян были ошеломлены. «Коэн сказал мне, что если не атаковать в бою и всегда пассивно защищаться, то вас будут контратаковать».
Глаза Фалеса горели.
«А упущенные возможности будут наказаны».
Каса нахмурилась, погрузившись в раздумья, а затем внезапно заговорила:
«Раз ты не хочешь мужа, почему бы тебе просто не найти его?»
Кина резко вернулась к реальности.
«Сёстры!»
Фалес улыбнулась. «Я вижу, что граф Турами Карабиян — хороший отец. Он обожает тебя и доверяет тебе, поэтому доверил тебе столько дел и забот, включая управление и принятие решений.
Глаза Каши потускнели.
«Это чтобы оставить нам приданое».
Кина надула губы.
«Чтобы мы могли быть более уверены в семье нашего мужа».
Фалес покачал головой.
«Но, как ты и сказала, даже самый лучший отец не всегда лучший — разве что он мёртв».
Взгляд Каши блеснул.
«Будьте осторожны, Ваше Высочество. С твоим статусом…
Кина, идеально подстроившись, подхватила инициативу.
Так говорить нельзя.
Значит, ты собираешься доложить королю?
Талес сосредоточил взгляд на этой фразе и равнодушно посмотрел на них.
Сёстры Карабиян нахмурились и переглянулись.
«Но по сравнению с этим, настоящая жалость вот в чём: как бы хорошо ты ни действовал в округе Волла, сколько бы денег ни заработал, сколько бы сделок ни заключил, сколько бы связей ни завёл, сколько бы политических битв ни выиграл, сколько бы королевских вторжений ни отразил, скольких лордов Изумрудного города защитил, даже если ты преуспеешь на этой должности, твоё влияние и эффективность в конечном итоге будут ограничены. Вы будете ограничены пределами Южнобережного округа и сможете использовать эту территорию только для сопротивления грабежу или вторжению королевского центра?»
Талес продолжил:
«А в Южнобережном округе предел вашей жизни — быть богатой вдовой, управляющей десятками коробок приданого и сотнями, а то и тысячами акров земли, доставшихся вам от семьи мужа. В лучшем случае вы сможете стать, э-э, графиней Карабиян?
И это предполагает, что Коэн рано умрёт или отречётся от престола. Затем тебе придётся выйти замуж, родить детей и оставить после себя потомство.
Демоны-близнецы молчали. «Но представь, если бы однажды тебе пригодились решимость и мудрость сироты и вдовы, сражающихся за свою родину, энергия и авторитет семьи Карабиян, ярость и сила твоего нежелания идти на компромиссы…»
Талес понизил голос и замедлил шаг.
Что, если бы ты мог использовать это на Имперском совете?»
В этот момент обе сестры Карабиян вздрогнули и подняли головы.
«Что?»
«Что?»
Талес моргнул.
«Я знаю, что семья Карабиян обеспокоена вторжением королевской власти и потрясением Южного берега…»
Он развёл руками.
«Но знаешь что? Кто в Звёздном Королевстве обладает наибольшей властью влиять на вторжение королевской власти, а не противостоять ему?
Кто действительно способен поколебать основы Южного побережья или даже всего Звёздного королевства?
Каса и Цина обменялись взглядами, не скрывая удивления. «Это тот, кто сидит в этом кабинете во дворце Конмин?» — Фалес указал жестом.
— «Или тот, кто сидит в комнате Балларда во дворце Фусин — простите, в Императорском конференц-зале?»
Две сестры недоверчиво посмотрели на него. «Я верю, что к тому времени то, что вы сможете защитить, к чему вы сможете стремиться, чего вы сможете достичь, что вы сможете изменить… выйдет далеко за рамки „великого правительства Дворца Чистого Неба“, за рамки „основы управления Южнобережной территорией“».
Фалес серьёзно сказал:
«Если кто-то во дворце нацелится на Южнобережную территорию или даже на Карабиян, вы сможете перехватить инициативу и погасить искру в самом зародыше, во Дворце Возрождения». «Если кризис, подобный Изумрудному городу, разразится снова, вы легко сможете объединить всю страну, и Южнобережная территория больше не будет одинокой и беспомощной…» «Более того… если всё королевство унаследует и будет поддерживать правила и институты Южнобережной территории…»
Прежде чем он успел договорить, Кайса перебила его:
«Что вы собираетесь делать, Ваше Высочество?»
Кина пристально посмотрела на него:
«Что вы имеете в виду?»
Фалес перевёл взгляд со старшей сестры на младшую и слабо улыбнулся:
«Всё просто.
Мне нужно… больше денег».
Сёстры были в замешательстве.
«Ваше Высочество, — осторожно, почти веря, произнесла Каса, — вы обещаете нам место в Имперском Совете?»
«Обещаете?» — прищурилась Кина.
В безмолвном кабинете Фалес и двое Карабьянов обменялись молчаливыми взглядами.
Несколько секунд спустя.
«Ха, как же так!»
Фалес рассмеялся и взмахнул руками, откидываясь на спинку кресла, словно ошпаренный кипятком. «Будьте осторожны, с моим положением…»
Он моргнул.
«Так говорить нельзя».
Сёстры не рассмеялись, а, наоборот, прищурились, внимательно наблюдая.
«Вы должны понимать, что каждое место в Имперском Совете чрезвычайно важно и влияет на дела государства».
«И я не король», — сказал Фалес, многозначительно глядя на двух женщин.
«Как я могу назначать или смещать важных чиновников?»
После того, как он закончил говорить, двое Сёстры глубоко вздохнули.
«Боже мой, сёстры», — дыхание Цины участилось.
«Знаю», — с трудом проговорила Каса. «Он нас соблазняет?»
«Знаю!»
«Соблазняет нас предать и обмануть?»
«Знаю!!»
«Поэтому он флиртует?»
«Знаю!!!»
«Он использует всю свою силу!»
«Знаю!»
«Знаю!»
«Знаю!»
«Знаю!»
«Пошла на хер … Ты!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«Иди на хер!»
«»Знаешь, прекрасный принц, это твой самый очаровательный момент за все эти дни.»
«Хотя это твой первый раз, я немного неловко и нервничаю…»
Каса прищурилась.
«Но это гораздо более зрело, чем безмозглый мальчишка, пытающийся быть мужественным».
Кина спокойно кивнула.
«Это также гораздо приятнее, чем лицемерный старик, притворяющийся джентльменом».
«Факты доказывают, что если хочешь…»
«Ты тоже можешь флиртовать и соблазнять людей!»
Талес схватился за лоб и вздохнул, автоматически игнорируя их намёки.
«Ладно, что скажешь?»
Демоны-близнецы улыбнулись и переглянулись.
Затем синхронно покачали головами.
«Нет!»
Талес выдохнул, разочарованно опустившись на стол.
Неужели все его предыдущие слова были напрасны?
«Если мы согласимся на предложение Вашего Высочества и уступим, это будет означать падение Изумрудного Города и масштабное вторжение королевской власти…»
«Если интересы Карабиана будут нарушены, его слава померкнет и даже придёт в упадок…»
Близнецы усмехнулись.
«Мы потеряем поддержку семьи».
«Как же мы тогда сможем покинуть Южнобережную Территорию и завоевать место в… вашем так называемом „большом мире“?»
Фалес поднял голову от стола и вздохнул.
«Во-первых, поверьте мне, исходя из моего понимания эффективности Имперского Совета, „завоевание“ Изумрудного Города не будет быстрым. Даже бухгалтеру под началом главного управляющего Джоко Мана потребуется как минимум полтора года, чтобы только подсчитать счета…»
Он смотрел на двух сестёр, которые выглядели такими уверенными и недоверчивыми, его быстрый тон буквально тряс их за плечи.
«Во-вторых, неужели вы так мало верите в себя?» Сёстры Карабиян моргнули. «Вы думаете, что находитесь там, где вы сейчас, сидите здесь передо мной и говорите так свободно, только благодаря устоявшейся власти и положению Карабиян?
Или благодаря доверию и престижу графа Турами?»
Близнецы обменялись улыбками, смысл которых был неясен.
«Вы двое победили меня, лишив равновесия, разрушили Изумрудный город и оставили моего отца кипеть от злости на троне, неспособного ничего с этим поделать», — с тревогой сказал Фалес. «Вы довели Карабиян до того состояния, что он может легко влиять на ситуацию в Изумрудном городе и политику королевства. Вы внесли значительный вклад и были невероятно могущественны. Не недооценивайте себя».
«Ваше Высочество, вы говорите это только для того, чтобы подстрекать и провоцировать».
«Другие на нашем месте могли бы сделать то же самое».
Фалес нахмурился.
«Другие могли бы сделать то же самое… эм, Коэн?»
Сёстры были ошеломлены, а затем потеряли дар речи. «Кстати, ты же знаешь…»
Тальсе вспомнила что-то, вспоминая:
«Из двухсот пятидесяти золотых монет, которые ты отправила Коэну, он не притронулся ни к одной. Он всё хранил в таверне на границе».
Сёстры были ошеломлены. Затем, поняв, что происходит, одна стиснула зубы, другая возмутилась:
«Я так и знала!»
«Цундэрэ-горилла!»
«Он заслуживает голодной смерти!»
«Я тогда была такой бережливой, что не могла позволить себе даже последнюю модель из Королевской столицы!»
«Я даже распродала много своих украшений и обуви. У меня осталось всего двенадцать платьев!»
«Даже не думай, что я ему ещё помогу!»
Тальсе вовремя подбежала, сменив тему. Лидер:
«Не волнуйтесь, этим деньгам есть куда пойти. Все они идут на выплату долгов и поддержку ветеранов, пострадавших в пустыне…»
«Ба! Лицемерие!»
«Тратить деньги твоей сестры…»
«Конечно, я не против!»
«Я хочу, чтобы он вернул их! И с процентами!»
«Но именно поэтому, — не без волнения перебил их Фалес, — сегодня в лагере «Саблевидные Дюны» упоминание «Коэн, Большой Дурак, Карабиян» гораздо эффективнее, чем упоминание имён знати, а быть «другом Коэна» гораздо популярнее, чем «другом Карабияна».»
Сёстры замолчали. «Эти двести пятьдесят золотых монет принадлежат тебе, а точнее, семье Карабиян и округу Вора», — вздохнул Фалес. «Но подвиг, который они совершили за тысячи миль, выбор, который они сделали, значение, которое они имели, я верю…»
Он посмотрел на Касу и Кину и строго сказал: «Они будут вечно принадлежать Коэну».
Каса и сестры задумчиво замолчали.
«Потому что одного имени Карабиян недостаточно».
После того, как он закончил говорить, все трое надолго замолчали.
«Ваше Высочество так долго с нами разговаривали, вы когда-нибудь спрашивали мнение нашего отца?»
— серьёзно спросил Каса.
<
<<
Fales ulybnulsya, zatem pokachal golovoy.
«Ne volnuysya, ya etogo ne ozhidayu».
Kasha gluboko vzdokhnul i kivnul.
«Raz ty znayesh’, tak luchshe».
Kina sderzhala slozy.
«Tebe luchshe znat’!»
Ubezhdeniya ne uvenchalis’ uspekhom.
No Fales ne chuvstvoval sebya pobezhdonnym.
Glyadya na dvukh sestor, ch’yo dykhaniye bylo preryvistym, a emotsii — burnymi, on slovno ulovil nechto.
Chto-to, chto tronulo yego dushu.
«Dazhe yesli tebe ne nadoyelo nyneshneye polozheniye veshchey, — tikho prosheptal Fales, — razve sem’ya Karabiyan tozhe ne ustala?»
«Chem ty ustala?»
«O chom vy sporite?»
Sostry vytyanulis’ po stoyke smirno.
Tales otkinulsya nazad i ustavilsya v potolok. «Pozvol’ mne sprosit’: ty vstal na storonu Chzhen i uspeshno otrazil etu volnu korolevskikh atak, tiski Dvortsa Vozrozhdeniya, — tikho vzdokhnul on, — a kak naschot sleduyushchey volny? Volny posle neyo? Volny posle neyo?»
«Ty khochesh’ skazat’, chto sobirayesh’sya vernut’sya?» — strogo sprosil Kassa.
«Eto slishkom nadumanno!» — vozrazila Tsina.
«Snachala razberis’ s tem, chto proizoydot posle tvoyego vozvrashcheniya v gorod Yunsin».
«Kto-nibud’ poluchit khoroshuyu vzbuchku ot papochki!»
Tales rassmeyalsya.
«Net, ya imeyu v vidu, bud’ to zashchita sobstvennykh interesov, predstavitel’stvo sootvetstvuyushchikh klassov, podderzhaniye sistemy i institutov, zashchita osnov pravleniya ili dazhe boleye efemernaya zashchita obraza zhizni i tsennostey…»
On vypryamilsya i posmotrel pryamo na dvukh devushek.
Nezavisimo ot togo, kto