
KINGDOMS BLOODLINE Глава 369. Пустыня Трея. Родословная Королевства
Фалес нес свой собственный багаж, вытащил свое теперь выздоровевшее тело и задыхался за верблюдами группы торговцев, пока он следовал за ними.
Несмотря на препятствия из-под песка под ногами, душная и неудобная кожа была обернута в вретище, безжалостном солнце подросток был намного спокойнее.
Редактируется Читателями!
У этого не было другой причины.
Позвольте мне сказать вам, Кант. Я говорю вам сейчас, так что Послушай. Новобранец-наемник быстро подъехал к верблюду на фронте, и взволнованно сказал Канту, огромному человеку из Нортленда, который также был в Большом мече Данте.
Я говорю о бизнесе, который будет гарантировать прибыль, и нет потери Подумайте об этом. Работа, которую мы делаем, невероятно опасна. Это то же самое, что и мы, ходящие с лезвиями по шеям. Мы даже должны наблюдать, сколько раз мы мочимся, мы должны беспокоиться о том, что наши головы упадет, когда мы почувствуем себя лучше. Мы можем когда-нибудь встретиться с трудными, и мы не сможем вернуться назад. Тогда ваши жена и дочери будут плакать, и тогда им придется страдать в бедности
Черт возьми, Быстрая веревка. Кант, который с самого начала никогда не терпел, поднял свой двуручный меч на плечи и пересек кусок щебня. Он посмотрел на болтовню Quick Rope с отвращением. Твоя мать научила тебя никогда не ругать других?
Фалес поднял голову и посмотрел на команду верблюдов, которые формировали линию перед ним, торговцев, которые болтали спереди и сзади от верблюдов, и наемников, которые ехали на лошадях на расстоянии Он не мог помочь, но его губы образовали улыбку.
По сравнению с человеком, который полностью пойман в ловушку и изолирован в пустыне, безнадежно движется вперед, способен видеть людей, встречать людей, слышать, как они разговаривают. друг с другом счастливо или разочарованно было здорово.
Квип Роуп энергично покачал головой.
Я просто проводил аналогию Но подумайте об этом, если вы возьмете деньги и иди прямо сейчас в Тампу и живи там, он даст тебе девяносто процентов денег. Если ты умрешь, Тампа даст твоей семье в десять раз больше денег в качестве компенсации, тогда ты не умрешь бессмысленной смертью эй, эй! Не, хороший Кант, послушный Кант, отличный Кант, красивый Кант, не делай этого! Я просто проводил аналогию, эй, черт, ой
Фалес покачал головой, отодвинул ноги и отвел взгляд от быстрой веревки, которую избивали.
Похоже, вы хорошо поправились, сказал наемник с толстым шарфом, который только что вернулся с разведки. Он спустился с лошади рядом с Фалесом и пошел гулять, позволяя лошадям отдыхать под палящим солнцем. Но что бы ни случилось Вы только что выздоровели, вы не должны заставлять себя. Вы должны продолжать оставаться на спине верблюда.
Большой Дин развязал свой платок, обнажил лысину и завязал боевой топор на спине.
Фалес улыбнулся лысому наемнику. Думаю, все будет хорошо, если я сделать некоторые восстановительные упражнения.
Я думаю, что он имел в виду, что если вы снова упадете, нам не придется тратить время на бесполезный мертвый вес. Микки, который нес два мачете, поехал к Большому Дин с пустым выражением лица. Он даже не щадил Фалеса взглядом.
Фалес неловко посмотрел на Микки, проходящего мимо них, чтобы присоединиться к другим своим спутникам.
Мне кажется, он не любит меня.
Он уставился на спину Микки и не мог не нахмуриться.
Очевидно. Вы не можете превратить всех в своего поклонника, сказал Дин, глядя на своего спутника далеко, особенно на Микки.
Из-за своего прошлого опыта Микки очень бдителен.
Прежде чем мы стали близки с ним, он сомневался в каждом незнакомце.
Фалес улыбнулся.
Это был третий день после того, как он был спасен группой торговцев.
Фалес иногда задавался вопросом. Достаточно ли такого небольшого числа, чтобы защитить группу торговцев?
Конечно, если мы столкнемся с десятками пустынных бандитов, мы определенно окажемся в невыгодном положении с точки зрения количества, сказал ему Дин. Но существования самих вооруженных торговцев достаточно, чтобы рассказать другим, особенно пустынным бандитам, о многих вещах. Готовы ли бандиты пустыни рисковать и сражаться с нашими одиннадцатью полностью вооруженными профессиональными убийцами?
Они могут победить, но это определенно будет стоить им много. Если у них не останется много людей, в следующий раз, когда они грабят других, возможно, они будут приветствовать свою собственную гибель.
В этом смысл нашего существования, а также наших принципов выживания. Запугивать других лучше, чем бороться со всем, что у нас есть. В конце концов, мы не отряд самоубийц. Конечно, я не говорить о сотнях наемных группировок, которые специализируются на ведении войн. В то время Дин покачал головой.
Фалес был благодарен за их спасение и их теплый прием, особенно после ужасной песчаной бури, произошедшей позавчера. Его поле зрения было настолько размытым, что он едва мог видеть свои пальцы, пронзительные стоны ветра от его уха были шокирующими и пугающими, и Фалес даже не мог слышать, что он сказал. Он мог только обхватить руками голову и спрятаться. Песок, который выл без перерыва, был еще страшнее, чем лезвия. Они поразили все цели, которые были выставлены в воздухе, и бросились во все трещины, в которые они могли проникнуть. Их силы хватило, чтобы разорвать плоть и кровь Фалеса. Благодаря опытной группе торговцев, которая скрывалась в чистом виде, им удалось преодолеть кризис, используя верблюдов, чтобы сформировать круг вокруг них. Именно в этот момент Фалес понял, что ему невероятно повезло, что он потерял сознание в ужасающей Великой пустыне, пройдя по ней четыре дня, затем столкнулся с людьми, которые спасли его, и вышел из нее с небольшим обезвоживанием, волнением, и всего несколько галлюцинаций (прежде чем он упал в обморок).
После того, как он подумал об этом, Фалес улыбнулся Дину. Спасибо, Дин, ты спас мне жизнь, даже если я незнакомец и даже мог быть шпионом пустынных бандитов.
Дин немного задумался, а потом тоже улыбнулся.
Он привязал свою лошадь к крючку верблюда перед собой и намеренно провел небольшое расстояние между ними, чтобы запах верблюдов не воздействовал на его лошадь.
Забота друг о друге. Это кредо торговцев и наемников, которые зависят друг от друга в пустыне для их средств к существованию.
Дин вздохнул, и он казался немного сентиментальным. Много лет назад, Вя, я был таким же, как ты. Конечно, я был намного старше, чем ты сейчас. Я был в тупике, и я упал в пустыне один, цепляясь за дорогую жизнь, но способный только ждать смерть в отчаянии.
Он покачал головой. Это Данте, я имею в виду отца Луизы, Данте-старшего, который использовал свой энтузиазм и настойчивость, чтобы выкупить меня из рук паромщика из Адской реки, хотя в то время они сами были в плохом положении.
Люди всегда полагаются друг на друга. Вая, это то, что сказал мне Данте.
Человек не может жить один в Великой пустыне.
Фалес задумчиво кивнул.
Так вот как это есть.
Таким образом, вы присоединились кВеликому мечу Дантеи установили взаимообусловленные отношения с ними, прошептал Фалес, и поэтому вы спасли мою жизнь, даже если это рискованно.
Дин посмотрел на песчаные дюны на расстоянии и медленно кивнул.
Если мы не поможем друг другу, мы умрем только в пустыне. Лысый наемник похлопал своего коня.
Вы видели песчаные бури. И перед самой страшной пыльной бурей даже враги, которые сражаются друг против друга до смерти, должны вместе искать шанс сбежать и выжить. Будьте уверены, Wya, мы можем хорошо ладить, и вы сможете вернуться домой к своим близким. Тогда вам больше не нужно будет волноваться.
Фалес вздохнул. Спасибо.
Дин улыбнулся. Он ничего не сказал.
Да. Фалес подумал в своем сердце. У меня нет другого выбора.
Засуха, жара, ветер, холод. Если он оставит команду в покое, он умрет в этой безжалостной пустыне всего за несколько дней. По сравнению с этим, у этой группы торговцев был опыт, запасы, защита и четкие маршруты. Без сомнения, следовать за ними было правильным выбором.
Он мог составлять планы только после того, как они достигли своей цели.
Фалес тихо вздохнул.
Им в конечном итоге нужно было идти назад к Дюне Клыков Клыка и возвращайтесь на запад, верно?
Фалес, который был потерян в своих мыслях, перестал двигаться и чуть не столкнулся с верблюдом перед ним.
Это было только в тот момент, когда подросток с удивлением осознал, что группа торговцев остановилась.
В чем дело? Фалес поднял голову, чтобы посмотреть на переднюю линию верблюжьей команды, но он не мог видеть ясно. Он мог только спросить Дина в замешательстве, который был рядом с ним.
Но Дин только нахмурился и не ответил.
Дин!
Ты должен это увидеть!
Когда лошадиные копыта двинулись дальше песок и издал эти приглушенные звуки, уникальные для них. Разведчик группы наемников, маленький Бриз, прошел мимо многих озадаченных торговцев и остановился перед Дином с обеспокоенным выражением лица.
Он с тревогой сказал: Посмотри, что Луиза нашла на фронте!
Выражение лица Дина изменилось.
Лысый воин поднял свой однолезвийный боевой топор с торжественным выражением и сел на своего боевого коня.
Микки, Быстрая веревка, хватай свое оружие и иди со мной!
Кант, ты и Шуберт оставайся на месте, будь начеку и уделяй особое внимание песчаным дюнам на обоих стороны склона!
Его приказы были твердыми и быстрыми, и наемники повиновались без колебаний.
Что происходит?
Фалес крепче держался за Арбалет Времени и посмотрел на серьезных наемников, которые проезжали мимо Он был группой торговцев, прежде чем они пошли в другом направлении.
Такие вопросы были не только у него, но другие в группе торговцев задавались вопросом об этом и начали шептаться между собой. Фалес даже видел, как кто-то выбрасывал его товары с бледным лицом, прежде чем он встал со своим верблюдом, и выглядел так, словно собирался бежать при первых признаках неприятностей.
Через десять минут Микки и Квик Роуп вернулись, но их лица были немного серьезными.
Торговая группа продолжила свое путешествие.
Дин и Луиза пошли к главе торговой группы. У них есть что обсудить.
Как Фалес попытался получить отвечая на вопросы окольными манерами, Квип Роуп поднял лицо и прошептал подростку: Мы нашли небольшой лагерь неподалеку, но все люди внутри были мертвы.
Фалес был шокирован.
Как это случилось?
Быстрая Веревка угрюмо повела лошадь вперед и последовала за группой торговцев. Они были убиты.
Фалес нахмурился и с озадаченным выражением взглянул на беспокойную Быструю веревку. Что?
Кто это сделал?
Я не знаю. Это страшная часть.
Но Quick Rope сразу же повернулся к Фалесу с самодовольным взглядом.
Это твой первый раз в Великой Пустыне, счастливчик Уя. Quick Rope вздохнул, затем кашлянул притворяясь зрелым и мудрым. Помимо температуры и засухи, а также песка, в пустыне, конечно, есть еще две угрозы, и они являются самой опасной из всех этих угроз.
Он подошел ближе и загадочно произнес: Орки и люди Бесплодной Кости.
Выражение лица Фалеса застыло.
Они часто собираются в своих собственных племенах, имеют свои собственные скот и территории, и они передвигаются круглый год. Когда они сталкиваются с угрозами, они выходят группами.
Фалес подсознательно сжал свой Арбалет Времени под своей подмышкой. Ты имеешь в виду, что те, кто убил этих людей
Нет, нет, нет.
Квип Роуд покачал головой, словно он очень опытен в пустыне. Даже если вам не повезет, вы не обязательно умрете в руках более крупного племени, если вы будете захвачены этими парнями. Согласно моему опыту, люди из Бесплодной кости оценят вашу цену. Орки увидят, являетесь ли вы Черт, прежде чем они решат ебать вас или продать вас, или ебать вас, а затем продать вас.
Согласно вашему опыту?
Фалес странно посмотрел на Квика Веревка, которая давала повзрослевший воздух.
Продавать?
Фалес кашлянул и повторил: Продать где?
Быстрый Веревка показал счастливую улыбку.
Ты знаешь Калигри?
Калигри? Фалес был на мгновение опешил. У него было ощущение, что он слышал об этом месте раньше.
Да.
Глаза Квипа вспыхнули, когда он сказал: Калигри, легендарный город пустыни. Некоторые говорили, что это Грозный форт глубоко в пустыне, другие говорят, что это место, образованное несколькими племенами, другие говорят, что это древний подземный город тысячи лет назад, и в настоящее время оккупированы местными жителями пустыни, а некоторые даже сказали, что Калигри злой великий дракон. площадка в пустыне. Ей нравится наблюдать, как люди там убивают друг друга.
Фалес на мгновение был совершенно ошеломлен.
В пустыне есть великий дракон?
Но Quick Rope просто нетерпеливо махнул рукой: Не перебивай меня Короче, Калигри. Это самое загадочное, оживленное и опасное место в пустыне. Там обитают бесплодные люди и орки. Легенда гласит, что у Калигри довольно глубокие отношения с несколькими великими племенами в пустыне.
Как только вы будете захвачены людьми из бесплодной кости или орками, они вас там продадут, превратят вас в раба и сделает вас чужой собственностью. И хотя вы все еще можете двигаться, они заставят вас сражаться, продать свое тело и заставить вас делать все, что принесет им прибыль, а также порадует великих людей в пустыня.
Но.
Быстрый взгляд Веревки стал серьезным, и он сменил тему разговора. Будь то орки, принадлежащие к какой-либо организации, или люди с бесплодной костью, они не самое большое беспокойство для групп пустынных торговцев. У них, по крайней мере, порядок и свои правила. Неважно, насколько странными являются правила, иногда некоторые племена также приветствуют группы торговцев среди них.
Квип Роуз прищурился и поднял указательный палец. Но если вы встретите пустынных бандитов
Ну что ж, это мрази и сумасшедшие, которые нарушили законы и скрылись в пустыне от внешнего мира. У них уже нет будущего, и им нечего терять.
Выражение Quick Rope стало очень страшным. Если вы столкнетесь с ними, вы можете молиться только Богу Пустыни, или Богиням Заката или Яркой Луны. Они не знают, что такое мягкое сердце, что делает кого-то заложником, что называется милосердием.
Фалес с тревогой посмотрел на него.
Но Quick Rope не был сделано еще. Еще хуже, если вы столкнетесь с изгнанниками
Изгнанники?
Быстрый Веревка прищурился и кивнул. Самое опасное существование в пустыне. Они из племен бесплодных костей и орков.
Они изгнаны своими племенами, потому что они нарушили определенные законы и путешествуют в одиночку. Но не забывайте, что эти люди обучены в больших племенах, и они сильные и опытные воины. Прогулка по пустыне для них это как прогулка в их собственном доме. Потеряв святилище племени, они также постепенно теряют свои принципы и правила, регулирующие их действия. После того, как они потеряли свою честь и место, где они должны быть, они страдают от пыток от ветра и песка круглый год, и из-за этого они становятся жестокими, порочными и безжалостными. Чтобы выжить, им нужно было сформировать группу вместе, и они даже работали бы вместе с пустынными бандитами, и уровень угрозы, которую они представляют, намного выше, чем у обычных пустынных бандитов.
Выражение Quick Rope и тон голос варьировался от его слов, заставляя его звучать живо, и картина, которую он написал словами, была яркой.
Его голос стал мрачным. У них часто нет никаких моральных ограничений. Для того, чтобы выжить, они могут даже делать что-то помимо того, что вы можете себе представить.
За гранью воображения, сказал Фалес, размышляя над словами Квипа, Например?
Квипл напрягся.
Он глубоко вздохнул, прочистил горло и произнес таинственное слово перед Фалесом: Каннибализм.
Фалес задержал дыхание.
Так что слухи о людях в пустыне, поедающих других людей, и бесплодные люди из костей и орки, которые едят детей, проданы в пустыню
Верно. Быстрый Песок холодно посмотрел на него. Или часть этого правда.
Фалес не сказал ни слова.
Wya, пустыня очень опасное место. Человек может быть жив сегодня и мертв завтра. Голос Quick Rope был полон меланхолии. Страх перед смертью и знание о том, как часто меняются судьбы, постоянно занимают наши тела и умы.
Итак, Чтобы преодолеть этот страх, Уя, у нас есть способ
Фалес уставился на него и внезапно почувствовал, что что-то не так.
Быстрый Веревка кашлянул. Я говорю вам, есть босс таверны по имени Тампа в Blade Fangs Dune. Он пообещал, что если вы оставите немного денег на его месте, если вы вернетесь к жизни, он вернет вам девяносто процентов денег. Если вы не сможете вернуться жив.
В этот момент.
* Пощечина!.
Полностью вооруженная женщина внезапно появилась позади них и злобно хлопнула по спине Quick Rope.
ACK-Луизы!
Капитан группы наемников Луиза Данте в гневе ударила голову Quick Rope так, что обхватила его руками за голову и спряталась от нее.
Прекрати злиться на других люди, участвующие в вашем нелегальном бизнес-плане, чтобы заработать деньги!
Также!
Прекратите использовать все слухи, которые вы слышали неграмотных, чтобы напугать других!
Родословная Королевства Глава 369. Пустыня Трея. KINGDOMS BLOODLINE
Автор:无主之剑, Masterless Sword
Перевод: Artificial_Intelligence