Наверх
Назад Вперед
Родословная Королевства Глава 253 Ранобэ Новелла

KINGDOMS BLOODLINE 253 Я могу вам помочь Родословная Королевства

Зал Героев. Унылый мальчик с удивлением посмотрел на пяти равнодушных эрцгерцогов. Холодный пот полился со лба. Взгляды пяти эрцгерцогов оставались ледяными.

* Тхуд Тхуд.

Редактируется Читателями!


Шаги снаружи зала приближались. Фалес тяжело дышал. Он чувствовал только сухость во рту и язык, когда учащалось сердцебиение.

В это мгновение в сознании Фалеса вспыхнули фигуры многих людей.

Николас, Путрай, Мирк, Кохен, Миранда, Рафаэль, Ральф, Уя и Маленький Раскал.

Эти люди, независимо от какой-либо причины, они верили в меня, шли со мной до этого шага Нет. Подождите минутку.

Фалес крепко сжал кулаки. Он не мог упасть здесь.

* Thud Thud * Шаги охранников из-за пределов зала уже были ясно различимы.

Он не мог потерпеть неудачу. Не могу!

Хорошо, это всего лишь короткая интерлюдия. Эрцгерцог Лэмпард посмотрел на выражение лица Фалеса, холодно покачал головой и повернулся к остальным. У нас есть более важные вещи

Фалес решил и поднял голову, чтобы посмотреть на эрцгерцогов. Поверьте, я тоже не хочу этого делать.

В следующий момент, без малейшего колебания, второй принц вытащил кинжал Джей Си. Эрцгерцоги были немедленно ошеломлены, они с тревогой смотрели друг на друга.

Лицо Лэмпарда похолодело.

Что? Трентида покачала головой в насмешках. Вы хотите дуэль против нас снова, молодой принц?

Фалес пристально посмотрел на эрцгерцогов и не сказал ни слова.

Фигуры двух охранников появились у входа в зал. Эрцгерцог Лекко уже повернулся к ним и был готов дать приказ забрать Фалеса.

Мальчик обернулся и посмотрел на жаровню, ближайшую к нему, с неизменной решимостью. Он посмотрел на бушующий огонь в треугольной железной раме.

Время Он нужно больше времени.

Второй принц глубоко вдохнул. В соответствии с его призывом, Грех реки Ада поднял руки. В этот момент Фалес почувствовал, как будто его руки наполнились силой.

Действие Джалы по исполнению Клинка убийства на Рынке Красной улицы появилось у него на глазах. В следующую секунду второй принц решительно взмахнул руками и бросил Джей-Си изо всех сил!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Выстрел кинжала к жаровне с достаточной силой. Выражения эрцгерцогов сразу похолодели.

* Clang!.

Кинжал ударил в лифчик Зир твердо, четкий металлический звук отразился через зал. Все эрцгерцоги с удивлением наблюдали за движениями Фалеса.

Жаровня была привязана ударом кинжала, потеряла равновесие и в итоге упала с железного каркаса.

* Ка-кланг Лязг бонг!.

Громкий стук жаровни, как будто он упал на землю, был слышен в непрерывной последовательности. Дрова и древесный уголь в нем разбросаны по земле, искры летели во все стороны.

эрцгерцог Олсиус нахмурился. Эй, ты.

Но прежде чем он успел закончить говорить, он увидел, как Фалес обхватил ладонью рот и повернул к направлению входа в зал.

Под выражением неверия пятью эрцгерцогами второй князь заурчал грубым голосом: Есть убийца! Защищай эрцгерцогов!

Цвет лица эрцгерцогов изменился сразу.

* Clang.

Звук падающего жаровни все еще эхом разносился по залу, его громкость можно было различить отчетливо, даже снаружи.

Два сбитых с толку солдата Черноморской области, которые только что вошли в зал, посмотрели друг на друга с большим удивлением.

В следующую секунду

* Clang! Клинк!.

Звук того, что бесчисленные мечи были обнажены, сразу же вышел из зала.

Эрцгерцог Лэмпард был быстрее всех. Как только он пришел в себя от удивления, он мгновенно обернулся и командовал теми, кто находился за пределами зала. Steady.

Однако, прежде чем ждать, пока он закончит говорить, внешность зала мгновенно вспыхнула и прикрыла его голос.

Пробейся!

Отступайте, те, кто из региона Черного Песка!

Задержите их!

Удерживайте свои позиции! Двое из вас, войдите со мной!

Эрцгерцог, пожалуйста, ответь мне.

Держи луки, не паникуй!

В одно мгновение из-за пределов зала донесся шум орков, толчков, даже стук лезвий и столкновение металла.

Это был неизмеримый хаос.

Задыхаясь, Фалес сжал правую руку левой рукой, снимая боли и судороги от чрезмерного напряжения.

Вы думали, что как наследник престола Созвездия Принц больно сказал: Я подверг себя опасности, заплатил неисчислимую цену, чтобы прийти сюда, просто чтобы дурачиться с тобой? Я был готов пожертвовать всем давным-давно.

Фалес поднял голову. Не смущаясь, он уставился на эрцгерцога Лекко, у которого было неприятное выражение лица.

Я знаю этого Лэмпарда сказал тебе кое-что, чтобы заставить тебя выбрать свою текущую точку зрения. Трудно, Фалес задохнулся. Он только почувствовал, что боль в его руке усилилась. Но, по крайней мере, перестань слушать то, что я должен сказать, ты узнаешь полную картину В этом случае вы снова можете принять мудрое решение.

Потому что мы все знаем, что ваш следующий шаг связан с будущим обеих наших стран, а тем более со всеми вашими судьбами.

В этот момент Лэмпард сжал кулаки. Его взгляд был пронизан бескрайними намерениями убийства.

Олсиус пристально посмотрел на Фалеса, выражение его лица было ужасающим. Трентида показала удивленное выражение, как будто он только что встретил мальчика. Глаза Рокни загорелись. Эрцгерцог Лекко не произнес ни слова, он поднял брови, и ноздри его раздулись.

Хаос за пределами зала все еще продолжался.

Солдат с видом Стража Белого Клинка ворвался в зал с клинком Он безжалостно ударил своим клинком и нанес удар двум военнослужащим в регионе Черного Песка, которые только что вошли.

* Clang!.

Сжав зубы, солдаты в регионе Черного Песка оказали сопротивление другой стороне. assau. Они оба обменялись взглядами, сомневаясь, стоит ли контратаковать.

Страж Белого Клинка держал клинок и сказал со злобным выражением: Эрцгерцог Лекко, мы услышали необычный звук Я знал это. Эти Ублюдки из региона Черного Песка, пытающиеся ворваться, не имели бы никакого

В этот момент

* Удар! * Громкий эхом отозвался.

На фоне хаос, эрцгерцог Лекко сильно ударил кулаком по столу и заставил всех от неожиданности подпрыгнуть. Он яростно издал громкий рев.

Северяне! Экстедтяне!

Фалес был ошеломлен на мгновение. Он никогда не видел такого впечатляющего момента от старого эрцгерцога, как будто тот старик с одной ногой в своей могиле был просто фасадом.

эрцгерцога Лекко видели ревущим, как злой слон, снаружи Холл: Если ты все еще воин, оставайся стойким! Будь то мы или Чепмен, ни один из нас еще не умер!

Несколько секунд спустя шум за пределами зала стал мягче.

Страж Белого Клинка на мгновение был ошеломлен. Однажды он осмотрел зал, увидел текущее состояние эрцгерцогов, и только тогда он убрал клинок и отступил.

С другой стороны Лэмпард холодно сказал: Лорд Джастин, просто управляйте людьми снаружи. Мне просто нужно иметь дело с ребенком

Чепмен!

Эрцгерцог Лекко повернул голову и пристально посмотрел на Лэмпарда строгими глазами. Его намерение хотеть подтолкнуть разговор вперед было предельно очевидно. Не сейчас.

эрцгерцог из региона с черным песком нахмурился.

Я думал, что вы все сделали свой выбор, сказал Лэмпард с враждебным взглядом: Не забывайте, он наследник Созвездия, Королевства Созвездия!

цвет лица Лекко похолодел. Трентида поднял брови. Сердце Фалеса замерло.

Эрцгерцог Рокни, который не сказал ни слова, поднял голову, его глаза были пронзительными. Тогда тебе вообще не о чем беспокоиться, верно? В этой игре в шахматы у нас есть наследник, разыгрывающий фишку победы, который держится в наших руках. Теперь нам ничего не хватает.

Фалес слегка сместился.

Я — фишка победы? Другими словами, эти эрцгерцоги действительно готовы.

Все взгляды эрцгерцогов были брошены на эрцгерцога Черно-песчаного региона, последствия были сложными.

Лэмпард не сказал ни слова. Его взгляд переместился взад-вперед между суровым выражением лица Лекко и равнодушным лицом Рокни.

Два эрцгерцога на сцене почувствовали странную атмосферу. Один из них посмотрел на эрцгерцога. Взяв его за меч, он холодно сказал Лэмпарду: Эрцгерцог, если есть какие-то сложности, все, что тебе нужно сделать, это дать команду. Независимо от того, с кем мы сталкиваемся, мы не будем колебаться.

Тот Страж Белого Клинка, который противостоял им, холодно фыркнул. Эрцгерцог Рокни с презрением посмотрел на Лэмпарда.

Фалес усиленно подавил громкое сердцебиение.

Хорошо. Такое положение вещей указывает на то, что обе стороны все еще находятся в очень напряженной конфронтации. Союзы Лэмпарда и эрцгерцогов только что сформировались.

Возможность еще есть. Даже если больше нет возможностей

Я должен сделать точно так же, как Лэмпард под крепостью Разбитого Дракона. Фалес прикусил язык, выражение его лица было решительным. Я также должен создать возможность! Никогда не сдавайся. Никогда не сдавайся.

Точно так же, как Серена научила его осторожности и подозрительности в неудавшемся союзе, так же, как Зайен Ковендье научил его лицемерию и ханжеству в этой дружеской ловушке, и так же, как Нувен Ваон научил его решительности и осторожности используя силу и смерть чести короля.

Фалес поднял голову. С непоколебимой решимостью он посмотрел на эрцгерцога из региона с черным песком, у которого было неопределенное выражение лица. Это человек, который преподал Фалесу самый ценный урок среди пахнущей крови и тьмы, ужаса и ночных кошмаров.

Чэпмен Лэмпард!

Было тихо, за исключением хаоса и шум за пределами зала, который все еще продолжался.

Несколько вздохов спустя эрцгерцог Черноморского региона разжал кулаки. Он медленно выдохнул, убирая озноб с лица.

У нас все хорошо, ты можешь уйти первым. Лэмпард посмотрел на двух солдат и кивнул им с жестким выражением.

эрцгерцог Лэмпард снова повернул голову и зарычал на улицу из зала: Люди снаружи, пусть Лхаса защищает свое первоначальное положение! Будьте бдительны!

С этим эрцгерцог Лекко ослабил цвет лица. Рокни улыбнулся.

Лорд Джастин, пожалуйста, также уйдите первым, слабо сказал старый эрцгерцог, как вы видите, у нас еще есть кое-что, что мы еще не закончили обсуждать.

Лорд Джастин из Стражей Белого Клинка на мгновение был ошеломлен. Сразу после этого он медленно кивнул.

Он бросил взгляд на мальчика, который внезапно появился с сажей на лице. Он подавил подозрения, которые наполнили его сердце, прошел за солдатами региона Черного Песка и вышел из зала.

Десять секунд спустя беспорядки за пределами зала прекратились. Атмосфера, казалось, вернулась в этот напряженный момент.

Наблюдая за всем этим, Фалес медленно успокаивал свое дыхание. Он чувствовал только льющийся холодный пот.

Конечно. Николай был прав: Добро пожаловать в Нортленд. Перед лицом более жестких северян, вы должны сначала выглядеть как солдат, крепкий, как железо, а затем вы можете завоевать их уважение.

В следующую секунду эрцгерцог Лекко тяжело опустился на свое место.

У тебя есть одна минута, чтобы закончить то, что ты хочешь сказать, о бесстрашный нарушитель спокойствия. Старый эрцгерцог посмотрел на Принца Созвездия с, казалось бы, суровым лицом. В противном случае, я лично тебя провожу.

Олсиус взглянул на жаровню и кинжал на земле. Он холодно добавил: Тогда мы отправим вас на виселицу с уголовным обвинением, за которое вы тосковали. Например: планирование убийства эрцгерцога.

Выражения остальных трех эрцгерцогов были все разные.

С усилием Фалес сглотнул. По привычке он едва выдавил улыбку и сделал три глубоких вдоха. Еще раз, казалось, был нежный и приятный голос, звучащий около его уха,

Просто относись к этому как к другой игре.

Принц поднял голову и повернулся к пяти эрцгерцогам, Они стояли по обе стороны длинного прямоугольного стола в безмолвном противостоянии друг с другом. С одной стороны был невыносимо худой маленький мальчик с побитой внешностью, а с другой стороны были пять высоких и могущественных мужчин, одетых в необычную одежду.

Планируешь убить эрцгерцога? угроза, эрцгерцог Олсиус.

Олсий надувал одну сторону губ.

Фалес чувствовал, как кровь все еще бушует во всем его теле, но, как и прежде, он использовал свой спокойный голос и медленно сказал: Я знаю, что Лэмпард рекомендовал вам связать со мной смерть короля, Король созвездия. Тогда, чтобы собраться вместе и отправиться на юг по всей стране.

Голос принца прошел через каменный зал. Во имя мстя за короля Нювена, вы бы начали войну и захватили землю и богатства Созвездия, не так ли? По сравнению с этим, уголовные обвинения в убийстве эрцгерцога ничего не значат.

Его голос угас. Кроме Лэмпарда, у четырех эрцгерцогов были разные выражения. Полный интереса, Трентида взглянула на Лекко, но старый эрцгерцог уставился прямо на Фалеса, не говоря ни слова. Рокни слегка фыркнул и подтолкнул Олсиуса к себе. Эрцгерцог Лекко дал кашель.

Старый эрцгерцог ответил прямо, но не потерял манер: Принц Фалес, согласно тому, что я слышал в прошлый раз, кто-то тщательно подготовил убийство на этот раз, и что Тайная разведка Департамент это рука, управляющая бедствием. Созвездие никак не может избежать этого.

В глазах эрцгерцога Лекко вспыхнул странный свет. В этот самый момент, как представительСозвездияФалес Джейдстар, вы должны нести ответственность за смерть Его Высочества. В этом нет никаких сомнений.

Фалес нахмурился. Техника речи другой стороны отошла от заявлений и лазеек, которые могли бы показаться странными. Это было гениально и идеально. И, судя по их взглядам, прямое опровержение было бы неэффективным.

Угли в земле почти полностью сгорели. Они медленно угасали.

Что мне делать? Фалес заставил себя смеяться деликатно. Его взгляд скользнул по каждому эрцгерцогу.

Мы, созвездия, заплатили за убийцу? Цветок убийцы, ненавидящий королевскую семью Джейдстар так глубоко, как море?

эрцгерцог Рокни нахмурился.

Принц продолжал говорить: И так уж вышло, что Лэмпард ввел войска в город, снял Первую Гейтхаус и Дворец Героических Духов и встретил тебя здесь?

Олсий холодно наблюдал за ним.

Но это все неважно. Принц Созвездия выпрямился. Искренне и осторожно он сказал: Дорогие эрцгерцоги, я совсем не воспринимал вас как дураков.

Из-за этого, пожалуйста, обращайтесь с нами искренне. Выбросьте все ненужные разговоры и ложь и просто положите свои фишки, а также ваши условия на стол. Фалес стиснул зубы и холодно сказал: В конце концов, с нашими статусами, все, что происходит в этом зале, не будет распространяться out.

Лэмпард выразил нетерпеливое выражение. Хммм.

Эрцгерцоги повернули головы и бросили взгляд друг на друга. По крайней мере, двое из них смотрели в глаза. сюрприз.

С презрительным и заставляющим думать выражением Трентида покачал головой и щелкнул языком, прежде чем произнести эти слова,

Это слишком интересно. Маленький мальчик хочет присоединиться к игре между adus?

Фалес был в состоянии сильного беспокойства в тот момент, он проигнорировал его. Он должен был найти прорыв.

Самым важным из всего этого было то, что Лэмпард использовал, чтобы убедить их. Было ли это так, как он думал?

Фалес глубоко вздохнул и стиснул зубы. Я хочу знать, что именно Лэмпард сказал всем вам.

Эрцгерцог Олсий скрестил руки на груди и посмотрел на Лэмпарда, только чтобы обнаружить, что выражение последнего стало жестким.

Что он тебе пообещал? Фалес стиснул зубы. Земля? Деньги? Власть? Будущее?

Каждый раз, когда Фалес произносил одно слово, он внимательно наблюдал за выражениями эрцгерцога.

Когда он услышал эти слова, Трентида прищурилась и на его губах появилась злобная улыбка.

Принц сжал кулаки и сглотнул. Или Фалес нахмурился. Это вещи, которые угрожают твоему существованию?

В этот момент Фалес почувствовал, как по спине пробежал холодок. Взгляд Чэпмена Лэмпарда был похож на охотничьего хищника. Он был агрессивно зафиксирован на его теле.

Но по сравнению с дискомфортом в военном лагере, страхом в районе Шилд и его нервозностью в экипаже В этот момент перед лицом взгляда Лэмпарда Фалес чувствовал себя невероятно спокойным.

Это было похоже на легкость, которую скаут почувствовал бы, когда наконец обнаружил местонахождение вражеской армии накануне, прежде чем две армии вступят в войну.

Когда он уставился на реакцию Лэмпарда, кровь Фалеса в его сердце начало биться. У него было смутное ощущение, что он поймал ключ к этому.

По сравнению с Лэмпардом, выражения других эрцгерцогов также были очень интересными.

Это уже выходит за рамки нашего разговора нетерпеливо сказала Трентида. Что ты скажешь?

Когда он вспомнил, что сказали Шайлс и Литтл Раскал, Фалес стал еще более уверен в своих сомнениях.

Именно тогда он должен был знать, сколько у Лэмпарда было. рассказал им, что он сказал им и в какой степени он смог добиться того, чтобы эти эрцгерцоги достигли консенсуса.

В этот момент холодный смешок Лэмпарда эхом отозвался эхом в зале.

Ваша презентация произвела на меня глубокое впечатление, молодой принц. Эрцгерцог региона Черного Песка явно улыбался, но его лицо, которое обычно было суровым, не давало другим почувствовать, что он вообще улыбается. Но игры между adus очень жестоки.

Между бровями Трентиды появилась легкая складка. Он обменялся взглядами с Олсиусом, который был рядом с ним.

Фалес был на мгновение ошеломлен.

Лэмпард медленно двинулся в сторону зала и заблокировал свет от огня рядом, оставив позади длинную и темную тень, которая скрывала выражение лица Фалеса.

Но вы должны подожди, пока ты немного подрастешь, когда ты сможешь командовать своей страной легким движением руки, прежде чем позвонить, чтобы призвать нас к ответственности, холодно сказал эрцгерцог из региона с черным песком.

Когда они услышали эти слова, выражения эрцгерцогов внезапно замерзли.

Фалес нахмурился. Лэмпард начал контратаку, и его оружие для этого точно не моего возраста, но

Я с нетерпением жду этого дня несколькими годами позже, или десятью годами позже, или несколькими десятилетиями позже Лэмпард повернул голову, и в его глазах появился опасный блеск.

когда вы станете мудрым и блестящим королем, каким интересным противником будет Созвездие под вашим правлением?

В тот момент, когда слова Лэмпарда упали ему на ухо, Фалес почувствовал, что взгляды других эрцгерцогов изменились.

Меня это так волнует, когда я об этом думаю. Лэмпард уставился на него взглядом, который нагло смотрел на него сверху вниз, затем повернулся к другим эрцгерцогам и сказал холодным тоном: Что вы все думаете?

Температура в холле, например как будто он мгновенно упал до половины своей первоначальной температуры. Эрцгерцоги бросили взгляд друг на друга, прежде чем пристально взглянуть на Фалеса, как будто они оценивали его.

Но на этот раз их выражения были далеки от бодрости и уравновешенности, которые у них были ранее.

Не хорошо.

эрцгерцог Трентида тихо кашлянул.

Принц Фалес, я уважаю вашу храбрость, но вы не сказали ничего осмысленного. Вы только здесь сеете раздор и делаете подстрекательские заявления. Я даже подозреваю, что вы тянете время. Эрцгерцог Реформационной Башни опустил голову, и взгляд его стал еще более зловещим.

Северяне это не люди, которых можно одурачить.

Трентида посмотрела на Лекко. У последнего был строгий облик. Он слегка поднял голову к выходу из зала. Я считаю, что мы должны призвать положить этому конец.

Фалес почувствовал, как его сердце стукнуло.

Что Лэмпард сказал только сейчас? Созвездие?

Но эрцгерцог Лекко уже открыл рот.

Когда он увидел, что несколькими словами от Лэмпарда он спустился в плохую ситуацию, мысль пришла ко второму. Принц подумал, и он отчаянно заговорил:

Подождите!

Эрцгерцоги на мгновение остановились.

Я не знаю, каким будет мое будущее, но Чэпмен Лэмпард, вы страшный противник, и это неоспоримый факт. Дыхание Фалеса ускорилось. Он не мог не хмуриться. Его правая рука снова начала болеть. В глазах Лэмпарда свирепо сиял взгляд.

Фалес стиснул зубы и уставился на улыбку Трентиды и суровое выражение лица Лекко. Какого рода спокойные разговоры могут заставить этих эрцгерцогов так искренне верить в ваши аргументы и заставить их чувствовать себя непринужденно, принимая ваши патрицидные действия, игнорировать ваше преступление, игнорируя Совместное правящее обещание Райкару, и, казалось бы, стать слепыми к угрозе, которую вы представляете внутренняя структура Экстедта?

Слова второго принца заставили эрцгерцогов одновременно хмуриться.

Фалес регулировал свое дыхание. Находясь в состоянии невероятного беспокойства, он больше не мог заботиться об их проверке. Он просто бросил все, что знал, в неприготовленной форме. Теперь я понимаю. Они не боятся вас, но вы пытаетесь убедить их, что Созвездие рано или поздно станет

Выражения эрцгерцога изменились.

В этот момент..

Хватит!

Фалес на мгновение застыл. Он проглотил остальные слова.

Прервавший его не Лэмпард и не Трентида, а Олсий.

Эрцгерцог Престижного района Орхидей холодно сказал: Кто как ты думаешь? Что заставляет тебя думать, что ты можешь стоять там и сеять раздор между эрцгерцогами, не опасаясь каких-либо последствий?

Фалес нахмурился. Похоже, Регион Орхидей Престиж стал твердым сторонником эрцгерцога Черноморских регионов. Это очень плохо.

Он не нашел ключ к прорыву, и при этом он не нашел все карты своего противника в руке. Он до сих пор не может объявить мат.

Судя по выражениям эрцгерцогов, если он сделает свой шаг слишком рано, он может даже привести к неблагоприятным последствиям.

Посеять раздор? Вы все стоите здесь за Экштедта. Вы продвигаетесь вперед и отступайте вместе, и вы так близки, как семья. С большим трудом Фалес искал точку, где он мог бы продолжить разговор. Он указал на Лэмпарда. Но тот ли шакал, который убил вашего лидера, думает так же? Знаете ли вы, что он изначально убил короля Нувена за

Его снова прервали.

Он делает это снова. Эрцгерцог Трентида поднял голову и прикрыл подбородком жест Фалеса, выражение которого исказилось. Он говорил голосом, капающим с кислотой. Принц Фалес из созвездия, какой у вас статус, чтобы произносить такие слова здесь? Чтобы высказать свои обиды на короля Нувена? Прекратите выдвигать дикие обвинения.

Слова Фалеса умерли у него в горле.

Он прав.

Даже если мы отбросим подозрение в том, что ты убил нашего короля, ты все еще иностранный принц. Тебе не следует быть здесь. Эрцгерцог Олсиус холодно фыркнул. С враждебным выражением он покачал головой на Фалеса, затем мрачно сказал: Перестаньте вмешиваться во внутренние дела нашей страны.

Не хорошо. Это серьезно нехорошо.

Он первоначально открыл разговор, пытаясь заставить эрцгерцогов говорить с ним одинаково, как если бы они были противником, затем он мог найти условия, которые Лэмпард выдвинул для них, а затем контр-атака.

Фалес прикусил нижнюю губу, его сердце было охвачено паникой и беспокойством. Но Лэмпард перевернул столы и использовал мои собственные намерения против меня. Действительно, эрцгерцоги теперь относятся ко мне как к опасному будущему противнику.

Потому что у меня не хватает карт в рукаве, потому что я сейчас в ужасной ситуации и из-за моей выдающейся производительности только сейчас Лэмпард легко разжигал враждебность эрцгерцогов ко мне. Фалес сжал кулаки и посмотрел на Лекко, Трентиду и Олсиуса, чувствуя себя в тупике.

Что мне делать?

Лэмпард вздохнул. Позвольте мне высказать свое скромное мнение, у нас все еще есть некоторые недоразумения, которые мы должны разрешить с премьер-министром Лисбаном. Он уже ждет нас в сторожке.

Эрцгерцоги обменялись взглядами друг с другом и кивнули. их головы слегка.

эрцгерцог Лекко бесстрастно кивнул. Пришло время для охранников войти, или мы можем лично сопровождать его. Тогда нам пора что-то сделать для Экштедта.

Фалес почувствовал себя так, словно он впал в лед река. Когда он увидел, как эрцгерцог Лекко медленно встал, его сердце стало биться быстрее.

Столько людей было принесено в жертву Будет ли будущее двух стран быть здесь решенным? Что мне делать?

Что мне делать?

В этот момент в ушах Фалеса прозвучал знакомый, но пугающий голос.

Я могу вам помочь.

Второй принц присоединился!

Это Фалес почувствовал, что у него волосы дыбом. Под любопытными взглядами эрцгерцога его лицо побледнело, и он был залит холодным потом.

Казалось, что эрцгерцоги никак не отреагировали на этот голос, как будто они его не слышали. Принц подавил свое желание осмотреться.

Сердце Фалеса начало бесконтрольно стучать!

Это он. Это он! Он не ушел!

Пока эти люди умрут здесь, правда в Городе Драконьих Облаков будет скрыта. Этот приятный голос, принадлежащий человеку, продолжал эхом звучать в ушах Фалеса. Это было очень, очень заманчиво. Все, о чем вы беспокоитесь, и те, о ком вы заботитесь, окажутся с удовлетворительной целью. Однако

Дыхание принца ускорилось еще больше. Паника и нерешительность появились на его лице. Фалес крепко сжал кулаки и уставился в пол.

Когда невежественные эрцгерцоги увидели реакцию Фалеса, они посмотрели друг на друга и не могли не фыркнуть.

Похоже, он все еще просто ребенок.

Лэмпард даже не удосужился скрыть холодный смешок, выходящий изо рта.

Эрцгерцог Олсиус встал перед разнесенным Фалесом и холодно сказал: Ты хочешь уйти самому, или мы должны вас сопровождать?

Фалес не ответил ему. Он только задохнулся, игнорируя всех вокруг себя. Все его тело содрогнулось.

В месте, где другие люди не могли видеть, этот голос пронзительно пронзил уши Фалеса.

Но условие в том, что ты бросаешь все и уходишь со мной.

Уходи.

В этот момент внезапно ошеломленный Фалес вспомнил, что рассказывала ему старшая жрица Холм, когда он был в храме богини яркой луны,

Но однажды вам, возможно, придется снова принять важное решение, которое, как вы могли бы сказать, будет критическим возможно, вы вспомнит то, что я сказал сегодня

Будь осторожен с выбором.

Спешите и сделайте свой выбор. Я не смогу долго ждать тебя. Этот голос тихо подтолкнул его к уху. Легендарное антимистическое снаряжение рядом со мной.

Фалес изо всех сил пытался поднять голову и с невероятно серьезное выражение, он уставился на пять эрцгерцогов перед собой.

Убить их всех? Оставить с ним? Как мне выбрать?

Так, Фалес Джейдстар?

В воздухе никто не заметил возвращения Воздушного Мистика, Асда Сакерн беззвучно сказала: Собираетесь ли вы принять свою судьбу как Мистика или покончить с собой?

Родословная Королевства 253 Я могу вам помочь KINGDOMS BLOODLINE

Автор:无主之剑, Masterless Sword

Перевод: Artificial_Intelligence

253 Я могу вам помочь Родословная Королевства Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Родословная Королевства

Скачать "Родословная Королевства" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*